1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Як нагодувати місто? 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Це одне з визначних питань нашого часу. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Проте, його рідко ставлять. 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Ми приймаємо як належне, що, якщо ми йдемо до крамниці 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 чи до ресторану, чи навіть до фойє цього театру десь через годину, 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 там має бути їжа, яка чекає на нас, 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 що чарівно з'явилась звідки-небудь. 8 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 Але коли ви замислитесь, що щодня для міста за розміром як Лондон 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 повинно бути вироблено досить їжі, 10 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 перевезено, куплено і продано, 11 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 приготовлено, з’їдено, утилізовано, 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 і що щось подібне повинно відбуватися кожен день 13 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 для кожного міста на Землі, 14 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 вражає, що міста взагалі можна прогодувати. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Ми мешкаємо в таких місцях, ніби 16 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 вони є найприроднішими речами у світі 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 забуваючи про те, що оскільки ми - тварини 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 і нам потрібно їсти, 19 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 ми, насправді, так само залежні від природи, 20 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 як наші давні предки. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 І чим більше нас переїжджає в міста, 22 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 тим більше місць у природі 23 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 трансформується в дивовижні краєвиди, як цей, позад мене - 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 це соєві поля у Мата Гросо, у Бразилії - 25 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 щоб нагодувати нас. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Це дивовижні краєвиди. 27 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Але мало хто з нас колись побачить їх. 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 І дедалі більше ці ландшафти 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 годують не тільки нас. 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Чим більше ми переїжджаємо у міста, 31 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 тим більше ми їмо м'ясо, 32 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 тож третина щорічного врожаю збіжжя 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 тепер згодовується тваринам 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 замість нас, людських тварин. 35 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 І якщо припустити, що треба втричі більше збіжжя -- 36 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 насправді в десять разів більше -- 37 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 щоб нагодувати людину, якщо воно спочатку пройде через тварину, 38 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 це не дуже ефективний шлях годувати нас. 39 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 І це посилює проблему. 40 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 За оцінками до 2050 року вдвічі більше 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 нас будуть мешкати в містах. 42 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 І також за оцінками вдвічі більше 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 м'яса і молочних продуктів буде споживатися. 44 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 Таким чином, м'ясо й урбанізм ростуть рука в руку. 45 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 І це може перетворитися на величезну проблему. 46 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Прогодувати шість мільярдів голодних м'ясоїдів 47 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 до 2050 року. 48 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Це велика проблема. І, дійсно, якщо ми продовжуватимемо так, 49 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 це буде проблема, яку ми наврядчи будемо здатні розв'язати. 50 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 19 мільйонів гектарів тропічних лісів знищуються щорічно 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 для створення нової орної землі. 52 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Втім водночас ми втрачаємо еквівалентну кількість 53 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 наявних орних земель через засолення та ерозію. 54 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Ми також дуже голодні до викопного палива. 55 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Потрібно 10 калорій, щоб виробити кожну калорії 56 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 їжі, яку ми на Заході споживаємо. 57 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 І хоча ми продукуємо їжу за рахунок великих коштів, 58 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 ми насправді не цінуємо її. 59 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 Половина їжі, яка виробляється у США, зараз викидається. 60 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Отже, підбиваючи підсумки, в кінці цього довгого процесу 61 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 ми навіть не можемо нагодувати планету правильно. 62 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 Мільярд з нас страждає ожирінням, коли інший мільярд голодує. 63 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Все це досить безглуздо. 64 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 І якщо уявити, що 80 відсотків всесвітньої торговлі їжею зараз 65 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 контролюється тільки п'ятьма мультинаціональними корпораціями, 66 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 це похмура картина. 67 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 З тим, як ми переїжджаємо до міст, світ також переймає західну дієту. 68 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 І якщо ми подивимось у майбутнє, 69 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 то це не стійка дієта. 70 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 То як ми дійшли до цього? 71 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 І, ще важливіше, що ми збираємося робити з цим? 72 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 Отже, відповідаючи спочатку на трохи простіше питання: 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 десь 10000 років тому, я б сказала, 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 почався цей процес. 75 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 На стародавньому Близькому Сході, 76 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 відомому як Родючий Півмісяць. 77 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Тому що, як ви бачите, він мав форму півмісяця. 78 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 І він також був родючим. 79 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 І саме тут, близько 10000 років тому, 80 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 ті два надзвичайні винаходи: 81 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 сільске господарство та урбанізм,- трапились 82 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 приблизно в одному місці, в один час. 83 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Це не випадковість. 84 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Тому що сільске господарство та міста пов’язані. Вони потрібні одне одному. 85 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Тому що саме відкриття зерна 86 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 нашими давніми предками вперше 87 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 стало джерелом їжі, яке було досить великим 88 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 та стійким, щоб підтримувати постійні поселення. 89 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 І якщо ми подивимось, якими були ці поселення, 90 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 ми побачимо, що вони були компактними. 91 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Вони були оточенеми родючими орними землями 92 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 і домінованими великими храмовими комплексами, 93 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 як цей, в Урі, 94 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 які, фактично, були 95 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 спірітуалізованими, централізованими осередками розповсюдження їжі, 96 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 тому що саме храми організовували збір врожаю, 97 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 збирали зерно, підносили його богам 98 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 і потім віддавали людям назад збіжжя, не з'їдене богами. 99 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Так, якщо хочете, 100 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 все духовне і фізичне життя цих міст 101 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 було під домінантою збіжжя і врожаю, 102 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 що підтримували їх. 103 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 І, фактично, так було у кожному давньому місті. 104 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Але, звісно, не всі з них були дуже маленькими. 105 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 І, відомо, що Рим мав близько мільона мешканців 106 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 на перше сторіччя н.е. 107 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 Тож як таке місто себе годувало? 108 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Відповіддю є те, що я називаю "стародавні харчові милі". 109 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 По суті, Рим мав доступ до моря 110 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 що давало можливість імпортувати їжу з дальніх далей. 111 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Це був єдиний шлях, яким це можна було робити в стародавньому світі, 112 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 тому що було дуже складно транспортувати їжу дорогами, 113 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 які були поганими. 114 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 І їжа, звісно, швидко псувалась. 115 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Отож Рим, по суті, воював 116 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 з такими землями як Карфаген, Єгипет, 117 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 тільки щоб накласти свої лапи на їх резерви зерна. 118 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 І, фактично, можна сказати, що експансія Імперії 119 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 була своєрідним тривалим, затягнувшимся 120 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 мілітарізованим шопінгом, справді. 121 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 (Сміх) 122 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Насправді, я обожнюю, що можу це згадати: 123 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Рим, фактично [імпортував устриці з Британії], 124 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 на певному етапі. Я вважаю це надзвичайним. 125 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Отже Рим формув свою периферію 126 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 через свій апетит. 127 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Але також цікаво те, що ще інша річ 128 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 сталася у доіндустріальну добу. 129 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Якщо ви подивитесь на мапу Лондона 17 сторіччя, 130 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 ви побачите, що це збіжжя, яке надходить по Темзі, 131 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 вздовж низу цієї мапи. 132 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Таким чином зернові ринки були на півдні міста 133 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 І шляхи, які вели від них 134 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 у Чипсайд, що був головним ринком 135 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 також були ринками збіжжя. 136 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 І якщо ви подивитесь на ім'я однієї з цих вулиць, 137 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Хлібна вулиця, ви зможете сказати, 138 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 що відбувалося там 300 років тому. 139 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 І те саме, звичайно, стосувалось і риби. 140 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Риба потрапляла також по річці. Те саме. 141 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 І, звичайно, Білінґсґейт, був Лондонським рибним ринком, 142 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 який працював тут до середини 1980-х. 143 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Що насправді дивовижно, якщо ви про це подумаєте. 144 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Всі шарились навколо 145 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 з мобільними телефонами, які виглядали як цеглини, 146 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 а дещо вонюча риба була у порту. 147 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Це ще одне про їжу в містах: 148 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 як тільки її шляхи до міста встановлені, 149 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 вони дуже рідко змінюються. 150 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 М'ясо – це зовсім інша справа, 151 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 тому що, звичайно, тварини могли входити в місто. 152 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Отже багато лондонського м'яса 153 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 потрапляло з північного заходу, 154 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 з Шотландії та Уельса. 155 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Так воно входило та прибувало до міста на північному заході, 156 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 ось чому Смітфілд, 157 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 найвідоміший лондонський м'ясний ринок, був розташований там. 158 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Птахи прибували зі східної Англії і далі на південний схід. 159 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Я почуваю себе трохи як диктор прогноза погоди. Ладно. 160 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 Тож птахи прибували 161 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 з ногами, у маленьких полотняних черевиках. 162 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 І потім, коли вони потрапляли до східної частини 163 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Чипсайду, там їх продавали. 164 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Ось чому вона зветься Поултрі (свійська птиця). 165 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 І, насправді, якщо ви глянете на мапу будь-якого міста, 166 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 збудованого до індустріальної доби, 167 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 ви можете простежити шляхи постачання їжі. 168 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Ви зможете дійсно побачити, як воно було сформовано їжею, 169 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 читаючи назви вулиць, які дають багато підказок. 170 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 П'ятнична вулиця у попередньому житті 171 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 була місцем, де ви купували свою рибу по п'ятницях. 172 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Але вам також доведеться уявити її повною їжі. 173 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Тому що вулиці і публічний простір 174 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 були єдиним місцем, де їжу продавали і купували. 175 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 І якщо ми подивимось на зображення Смітфилда у 1830, 176 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 ви побачите що було дуже складно мешкати у подібному місті 177 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 і не здогадуватись, звідки ця їжа прибула. 178 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Насправді, якщо ви мали недільний обід, 179 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 цілком імовірно, він міг мекати чи бекати за вашим вікном 180 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 близько трьох днів тому. 181 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Тож, очевидно, це було органічне місто, 182 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 частина природного циклу. 183 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 А потім за 10 років все змінилося. 184 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Це зображення Великої Західної Залізниці у 1840 р. 185 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 І як ви можете бачити, одними з перших пасажирів залізниці 186 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 були свині та вівці. 187 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 Так раптом ці тварини перестали приходити до ринку на своїх ногах. 188 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Їх забивали далеко від сторонніх поглядів, 189 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 десь у сільській місцевості. 190 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 І вони потрапляють до міста залізницею. 191 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 І це усе змінює. 192 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Для початку, це вперше дає можливість 193 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 містам для зростання 194 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 до будь-якого розміру і форми, у будь-якому місці. 195 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 У міст були географічні обмеження: 196 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 вони повинні були доставляти свою їжу дуже складними способами 197 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 І раптом вони фактично звільнилися від географії. 198 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 І як ви можете бачити на цих мапах Лондона, 199 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 через 90 років після появи поїздів, 200 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 він перетворився з маленької плями, яку було досить легко нагодувати 201 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 тваринами, що приходять пішки і тому подібним, 202 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 у велику блямбу, 203 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 яку було б надзвичайно важко нагодувати чим-небудь на своїх ногах, 204 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 тваринами чи людьми. 205 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 І звичайно, це був лише початок. Слідом за поїздами прийшли машини. 206 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 І це фактично знаменує завершення цього процесу. 207 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Це є остаточне визволення міста 208 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 від будь-яких явних відносин з природою взагалі. 209 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 І це тип міста, що позбавлений запаху, 210 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 позбавлений хаосу, звичайно, позбавлений людей. 211 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Тому що нікому навіть не насниться гуляти в такому пейзажі. 212 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 Фактично, що вони роблять, щоб дістати іжу - це сідають в машини, 213 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 їдуть до ящику десь на околицях, 214 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 повертаються із запасом провізії на тиждень, 215 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 і гадають, що в дідька з нею робити. 216 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 І це саме той момент, коли наші стосунки 217 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 і з їжею, і з містами змінються повністю. 218 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Тепер їжа -- яка раніше була центром, 219 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 соціальним ядром міста -- знаходиться на периферії. 220 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Купувати і продавати їжу було соціальною подією. 221 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Тепер це анонімно. 222 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Раніше ми готували; тепер ми тільки додаємо води 223 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 або трохи яйця, якщо ви печете пиріг, або щось таке. 224 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 Ми не нюхаємо їжу, щоб перевірити, чи її можна їсти. 225 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Ми просто читаємо на зворотньому боці упаковки. 226 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 І ми не цінуємо їжі. Ми їй не довіряємо. 227 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Замість того, щоб довіряти, ми її боїмося. 228 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 І заміть того, щоб цінувати, ми її викидаємо. 229 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Одне з дуже іронічного у сучасній системі харчування -- це те, 230 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 що ті речі, що їх обіцяли спростити, 231 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 значно ускладнились. 232 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 З можливістю будувати міста у будь-якому місці 233 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 нас фактично віддалили від наших найважливіших відносин, 234 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 що є відносинами між нами та природою. 235 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 І також вони зробили нас залежними від систем, які тільки вони можуть дати, 236 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 які, як ми бачили, не триватимуть вічно. 237 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Так що ж нам робити з цим? 238 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Це не нове питання. 239 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 500 років тому його задавав собі Томас Мор. 240 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Ось обкладинка його книги «Утопія». 241 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Це була мережа напів-незалежних міст-держав, 242 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 якщо це звучить віддалено знайомим, 243 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 на відстані дня пішки одне від одного, де усі були помішані на землеробстві, 244 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 і вирощували овочі на своїх городах, 245 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 і разом їли общинну їжу, і т.д. 246 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 І, я вважаю, що можна довести, що 247 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 їжа є фундаментальним принципом Утопії. 248 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Навіть якщо Мор ніколи це так не ставив. 249 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Ось ще одне дуже відоме «утопічне» бачення, 250 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 «Місто-сад» Ебенезера Ховарда. 251 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Та сама ідея. Мережа напів-незалежних міст-держав. 252 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 Маленькі плями міст із орними землями навколо, 253 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 з’єднані одне з одним залізницею. 254 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 І знову можна сказати, що їжа є 255 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 об'єднуючим принципом цієї візії. 256 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Це навіть було збудовано, але там не було нічого спільного 257 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 з поглядами Ховарда. 258 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 І проблема цих утопічних ідей в тому, 259 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 що вони утопічні. 260 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Утопія була, насправді, словом, яке Томас Мор використав навмисно. 261 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 Це був свого роду жарт. Тому що у нього подвійне значення з грецької. 262 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Це може означати добре місце або місце, якого не існує. 263 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 Тому що це ідеал. Це вигадано. Ми не можемо цього мати. 264 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 І я думаю, що як концептуальний інструмент 265 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 для роздумів про глибокі проблеми людського поселення, 266 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 це не дасть пожитку. 267 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Тому я придумала альтернативу, 268 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 яка зветься Ситопия, що походить від давньогрецького 269 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 «sitos» для їжі і «topos» для місця. 270 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 На мою думку, ми вже живемо у Ситопії. 271 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Ми живемо у світі, сформованому їжею, 272 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 і якщо ми це зрозуміємо, то зможемо використати їжу як потужний інструмент - 273 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 концептуальний і проектний інструмент, щоб формувати світ по-іншому. 274 00:12:16,000 --> 00:12:21,000 Як Ситопія могла б виглядати, якщо б ми так зробили? 275 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 На мою думку, це виглядає приблизно так. 276 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Я повинна була показати цей слайд. Просто заради виразу на обличчі собаки. 277 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Та, все одно, це – (сміх) 278 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Це їжа у центрі життя, 279 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 у центрі сімейного життя, їй радіють, 280 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 нею насолоджуються, приділяють їй час. 281 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Ось де їжа повинна бути у нашому суспільстві. 282 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 Але такі сцени неможливі, поки не з’являться такі люди. 283 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 До речі, це також можуть бути і чоловіки. 284 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Це люди, які думають про їжу, 285 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 які думають наперед, які планують, 286 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 які можуть подивитися на купу сирих овочів 287 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 і, дійсно, розрізнити їх. 288 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Нам потрібні ці люди. Ми частина мережі. 289 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Тому що без таких людей у нас не може бути таких місць. 290 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Цей слайд я вибрала навмисно, бо тут чоловік купує овочі. 291 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Але мережі, ринки, де локально вирощуються продукти. 292 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Це звичне. Це свіже. 293 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Це частина соціального життя міста. 294 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Тому що без того ви не можете мати такого місця, 295 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 де їжа зростає локально і також є частиною краєвиду, 296 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 а не тільки лиш товар з нульовою сумою, 297 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 невідомо з якої дири. 298 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Корови з краєвидом. 299 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Паруючі купи перегною. 300 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Це, по суті, все об'єднує. 301 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 І це общинний проект, 302 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 який я недавно відвідувала в Торонто. 303 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Це теплиця, де дітям розповідають 304 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 про їжу і про те, як її вирощують. 305 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Ось рослина, яка зветься Кевін, або, може, вона 306 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 належить дитині на ім'я Кевін. Я не знаю. 307 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Але, в будь-якому разі, проекти, 308 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 які намагаються зв’язати нас з природою, надзвичайно важливі. 309 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Адже Ситопия для мене - це спосіб бачення. 310 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 Це визнання того, що Ситопіі 311 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 вже існують у маленьких кармашках повсюду. 312 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Трюк в тому, щоб з'єднати їх, 313 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 використовуючи їжу як спосіб бачення. 314 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 І якщо ми це зробимо, ми перестанемо бачити міста 315 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 як великі непродуктивні метрополії, як ось ця. 316 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Ми побачимо їх, радше, 317 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 як частину продуктивної органічної мережі, 318 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 якої вони неминуче є частинами, 319 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 симбіотично пов’язаними. 320 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Але, звичайно, це не найкращий вид також. 321 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Тому що нам більше не треба виробляти їжу таким чином. 322 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Нам треба більше думати про пермакультуру. 323 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 І тому, на мій погляд, цей слайд 324 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 підсумовує для мене напрямок думки, який маємо прийняти. 325 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Це переосмислення 326 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 того, як їжа формує наше життя. 327 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 Найкращому відомому мені образу цього 650 років. 328 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Це «Алегорія доброго управління» Амброджіо Лоренцетті. 329 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Це про відношення між містом та селом. 330 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 І я думаю, ідея цього дуже чітка. 331 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Якщо місто піклується сілом, 332 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 то і сіло піклується містом. 333 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 І я зараз хотіла б запитати, 334 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 що б намалював Амброджіо Лоренцетті, 335 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 якщо б він малював цю картину сьогодні. 336 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Як би алегорія доброго управління виглядала сьогодні? 337 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Тому що, я думаю, це є нагальним питанням. 338 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Ми повинни його поставити 339 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 і повинни почати відповідати. 340 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Ми знаємо, ми те, що ми їмо. 341 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Нам потрібно визнати, що світ - це також те, що ми їмо. 342 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 І якщо ми сприймемо цю ідею, ми зможемо використовувати їжу 343 00:15:11,000 --> 00:15:15,000 як дійсно потужний інструмент для кращого формування світу. 344 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Вельми дякую. 345 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 (Аплодисменти)