WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Как прокормить город? 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 Это один из важнейших вопросов нашего времени. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Но его редко задают. 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 Мы принимаем само собой разумеющееся, когда заходим в магазин 00:00:11.000 --> 00:00:15.000 или ресторан, или даже в фойе этого театра примерно через час, 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 что там нас будет ждать еда 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 появившаяся откуда-то как по мановению волшебной палочки. NOTE Paragraph 00:00:20.000 --> 00:00:25.000 Но когда вы задумаетесь над тем, что для города размером с Лондон 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 нужно произвести достаточно еды, 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 доставить, купить и продать, 00:00:31.000 --> 00:00:35.000 приготовить, съесть, утилизировать, 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 и что это должно происходить каждый день 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 в каждом городе на Земле, 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 начинаешь удивляться что города вообще питаются. NOTE Paragraph 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Мы живем в городах, как будто 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 они - самое естественное место в мире, 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 забывая что, будучи животными, 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 и нуждаясь в пище, 00:00:51.000 --> 00:00:55.000 мы на самом деле так же зависим от природы, 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 как и наши предки. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 И, в процессе того как все больше людей переезжают в города, 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 все больше мест в природе 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 превращаются в необычные ландшафты, подобные этому, 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 Это соевые поля в Мата Гроссо в Бразилии, 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 для того чтобы нас прокормить. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Это удивительные ландшафты. 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 Но лишь немногие из нас их видели. NOTE Paragraph 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 и все больше такие местности 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 кормят не только нас. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Все большее количество людей живет в городах, 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 Мы едим все больше мяса, 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 так что треть ежегодного урожая зерновых во всем мире 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 сейчас скармливается животным 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 а не нам, людям. 00:01:30.000 --> 00:01:34.000 Принимая во внимание, что необходимо в три раза больше зерна 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 даже в десять раз больше, 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 чтобы накормить человека, питающегося мясом, 00:01:39.000 --> 00:01:44.000 то это не самый экономичный метод питания. NOTE Paragraph 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 И эта проблема растет. 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 По оценкам экспертов, к 2050 году вдвое больше 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 людей будет жить в городах. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Также ожидается, что будет потребляться в два раза больше 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 мяса и молока. 00:01:55.000 --> 00:02:00.000 Потребление мяса и урбанизация идут рука об руку. 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 Что создает огромную проблему. 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 накормить 6 миллионов голодных хищников 00:02:05.000 --> 00:02:09.000 к 2050 году. 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 Это большая проблема. На самом деле, если все будет идти как сейчас, 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 мы вряд ли сможем решить эту проблему. NOTE Paragraph 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 Каждый год уничтожают 19 миллионов гектаров тропических лесов 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 чтобы получить новую пахотную землю. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Хотя в то же время мы теряем такое же количество 00:02:23.000 --> 00:02:27.000 существующих пахотных земель из-за засоления и эррозии почв. 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 Нам также не хватает энергоносителей. 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 еды, которую мы потребляем на Западе. 00:02:37.000 --> 00:02:41.000 И даже несмотря на то что мы несем огромные затраты, производя продукты питания, 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 мы их не ценим. 00:02:43.000 --> 00:02:47.000 Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается. 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 И, подводя итог этой долгой речи, 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 мы даже не умеем правильно кормить нашу планету. 00:02:53.000 --> 00:02:58.000 Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода. 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Не бессмыслица ли это? NOTE Paragraph 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 И если задуматься над тем, что 80% мировой торговли продуктами питания сейчас 00:03:03.000 --> 00:03:08.000 контролируется лишь пятью корпорациями, 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 это мрачная картина. 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 В то время как люди мигрируют в города, весь мир также переходит на Западный вариант питания. 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 и если мы посмотрим в будущее, 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 то поймем, что это неустойчивый вариант. NOTE Paragraph 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 Как же мы оказались в такой ситуации? 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 И, что более важно, что нам с этим делать? 00:03:23.000 --> 00:03:27.000 Начнем с более легкого вопроса. 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Процесс начался 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 примерно 10 тысяч лет назад. 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 На древнем Ближнем Востоке, 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 известном как Плодородный полумесяц. 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 Потому что, как вы можете видеть, он имел форму полумесяца. 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 И он был плодородным. 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 И именно здесь 10 тысяч лет назад 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 стартовали два великих открытия, 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 сельское хозяйство и градостроительство, 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 примерно на одной территории и в одно и то же время NOTE Paragraph 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Это не совпадение. 00:03:52.000 --> 00:03:56.000 Потому что сельское хозяйство и градостроительство неразрывно связаны. Они нуждаются друг в друге. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Потому что именно открытие зерновых 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 нашими предками впервые 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 позволило производить достаточно пищи 00:04:04.000 --> 00:04:08.000 и достаточно стабильно, чтобы поддерживать жизнь в постоянныx поселениях. 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 и если мы посмотрим, какими были эти поселения, 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 мы обнаружим, что они были компактными. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Их окружали сельскохозяйственные угодья, 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 над ними возвышались огромные храмовые комплексы 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 как вот этот, в Ур, 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 которые были, на самом деле, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 одухотворенными, централизованными центрами распределения пищи, NOTE Paragraph 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 потому что именно храмы организовывали сбор урожая, 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 собирали зерно, предлагали его богам, 00:04:29.000 --> 00:04:33.000 а потом предлагали зерно, несъеденное богами, людям. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Другими словами, 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 Вся духовная и физическая жизнь этих городов 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 подчинялась зерну и урожаю, 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 которые поддерживали их жизнь. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 На самом деле, это так для каждого древнего города. 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 но, конечно, не все из них были такими маленькими. 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 как известно, Рим имел около миллиона жителей 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 к первому веку нашей эры. 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 Как же такой город мог себя прокормить? 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 Ответ в так называемых "древних пищевых милях". NOTE Paragraph 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 Рим имел выход к морю, 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 что делало возможным импорт продуктов питания из далеких земель. 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Это был единственный доступный способ в древнем мире, 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 потому что тогда было очень трудно перевозить пищу 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 по плохим дорогам. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 И продукты очень быстро портились. 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 Поэтому Рим развязал войну 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 с такими землями как Карфаген и Египет, 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 только для того чтобы запустить лапы в их запасы зерна. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 по правде говоря, вся экспансия Империи 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 была чем-то вроде долгого, затянувшегося, 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 военизированного похода за покупками. 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 смех 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Хочу упомянуть такой факт, он мне очень нравится, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Рим импортировал устрицы из Британии. 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 Я считаю это удивительно. NOTE Paragraph 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Так что Рим формировался 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 своим аппетитом. 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 Итересно, что еще кое-что произошло 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 в доиндустриальный период. 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 Если мы посмотрим на карту Лондона в 17 веке, 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 то увидим что зерно, приходившее по Темзе, 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 располагается вдоль нижней части карты. 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 Рынки зерна располагались на юге города. 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 И дороги, ведущие вверх от них, 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 в Чипсайд, основной рынок, 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 были также рынками зерна. NOTE Paragraph 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 И если вы посмотрите на название одной их этих улиц, 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 Бред (хлеб) Стрит, вы поймете 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 что там происходило 300 лет назад. 00:06:14.000 --> 00:06:16.000 То же относится и к рыбе. 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 рыба тоже приходила по реке. То же самое. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 Конечно же, знаменитый Биллингсгейт, Лондонский рыбный рынок, 00:06:22.000 --> 00:06:26.000 просуществовавший здесь до середины 1980-х. 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 Это удивительно, стоит только над этим задуматься. 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 Люди ходили здесь, 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 с мобильными телефонами размером с кирпич, 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 и здесь же - вонючая рыба доставляемая из порта. NOTE Paragraph 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 Еще один факт о пище в городах: 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 Как только установятся маршруты ее транспортировки в города, 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 они очень редко меняются. 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 Другое дело мясо. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Потому что, конечно же, животные могли сами прийти в город. 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 большинство мяса в Лондон 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 поступало из северо-запада, 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 из Шотландии и Уэльса. 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 Оно прибывало в город на северо-запад, 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 поэтому Смисфилд, 00:06:58.000 --> 00:07:01.000 знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь. 00:07:01.000 --> 00:07:05.000 Птица прибывала из Ист Англии, то есть с северо-востока. 00:07:05.000 --> 00:07:06.000 Я чувствую себя диктором в Прогнозе погоды. 00:07:06.000 --> 00:07:10.000 Птицу привозили 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 с лапами, защищенными матерчатой обувью. 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 и когда они достигали восточной стороны 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 Чипсайда, птицу продавали. 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 Поэтому это место называется Поултри (домашняя птица) NOTE Paragraph 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 И если вы посмотрите на карту любого города 00:07:22.000 --> 00:07:26.000 построенного в доиндустриальный пероид 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 вы сможете проследить, как туда приходила еда. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Вы сможете даже увидеть, как город в физическом смысле формировался едой, 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 по названиям улиц, которые о многом вам расскажут. 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 Фрайдей стрит (пятница), в прошлой жизни, 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 была местом, куда люди ходили покупать рыбу по пятницам. 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Вообразите себе город, полный еды. 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 Потому что улицы и общественные места 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 были единственным местом, где продавали и покупали еду. NOTE Paragraph 00:07:46.000 --> 00:07:49.000 и если мы посмотрим на изображение Смитфилда в 1830 году, 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 то увидим, что в таком городе было бы очень трудно жить 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 и не знать, откуда приходит ваша еда. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 На самом деле, очень вероятно что ваш воскресный обед 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 мычал и блеял у вас под окнами 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 лишь 3 дня назад. 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 Так что, это был явно органичный город, 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 часть естественного цикла. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 А через 10 лет все изменилось. NOTE Paragraph 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 Вот изображение Большой Западной железной дороги в 1840-м. 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 Как вы видите, некоторые из пассажиров в те времена 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 были свиньи и овцы. 00:08:16.000 --> 00:08:20.000 Внезапно эти животные перестали приходить на рынок на своих ногах. 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 Их убивали вдалеке, с глаз долой, 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 где-то в сельской местности. 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 И они приезжали в город по железной дороги. 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 А это все меняет. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 Прежде всего, это делает возможным, 00:08:31.000 --> 00:08:32.000 впервые, городам расти 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 до любого размера, любой формы, в любом месте. 00:08:34.000 --> 00:08:38.000 Раньше города ограничивались географией: 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 им приходилось доставлять пищу преодолевая большие трудности. 00:08:41.000 --> 00:08:45.000 И внезапно они стали свободными от географии. NOTE Paragraph 00:08:45.000 --> 00:08:48.000 ка вы видите, на этих картах Лондона 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 в 90-х годах, после появления поездов, 00:08:50.000 --> 00:08:54.000 Лондон превращается из небольшого пятна, которое было довольно легко накормить 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 животными, приходившими своим ходом, 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 в большое образование, 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 которое было бы очень сложно накормить чем-либо, приходящим на своих ногах, 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 животными или людьми. 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 И это было только начало. За поездами пришли машины. 00:09:07.000 --> 00:09:11.000 И отметили окончание этого процесса. 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 Это - окончательное освобождение города 00:09:13.000 --> 00:09:16.000 от любых взаимотношений с природой. NOTE Paragraph 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 Это - город, лишенный запахов, 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 лишенный неразберихи, лишенный людей. 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 Потому что никому не захочется гулять в такой местности. 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 Чтобы добыть еду, люди садятся в свои машины, 00:09:27.000 --> 00:09:30.000 едут к "коробке" где-нибудь в пригороде, 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 возвращаются с едой на неделю, 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 и не знают, что с ней делать. 00:09:34.000 --> 00:09:37.000 И в это момент наши взаимоотношения 00:09:37.000 --> 00:09:40.000 с едой, и с городом тоже, полностью меняются. NOTE Paragraph 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 теперь еда - которая была когда-то центром, 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 социальным ядром города - на периферии. 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Раньше покупка или продажа еды были событием. 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 Теперь они безличны. 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 Раньше мы готовили, теперь - добавляем воду, 00:09:52.000 --> 00:09:57.000 или яйцо, если вы делаете пирог. 00:09:57.000 --> 00:10:01.000 Мы больше не нюхаем еду чтобы проверить, годится ли она в пищу. 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 Мы читаем упаковку. 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 Мы не ценим еду. Мы ей не доверяем. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 Вместо того чтобы доверять, мы ее боимся. 00:10:09.000 --> 00:10:13.000 Вместо того чтобы ценить, мы ее выбрасываем. NOTE Paragraph 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 Одна из ироний современной системы питания 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 в том, что они усложнили именно то, что обещали 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 облегчить. 00:10:20.000 --> 00:10:24.000 Сделав возможным строительство городов в любом месте, 00:10:24.000 --> 00:10:28.000 они отдалили нас от наболее важных связей, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 между людьми и природой. 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 Они также сделали нас зависимыми от системы, которая управляется только ими, 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 и которая, как мы видим, неустойчива. NOTE Paragraph 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 Так что же нам делать? 00:10:39.000 --> 00:10:41.000 Вопрос не нов. 00:10:41.000 --> 00:10:45.000 500 лет назад его задавал Томас Мор. 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 Это - фронтиспис его книги "Утопия". 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 Утипия - серия полунезависимых городов-государств, 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 звучит немного знакомо, 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 на расстоянии одного дня пути один от другого, где каждый - без ума от земледелия, 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 выращивает овощи на своем огороде, 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 устраивает общинные обеды, и так далее. 00:11:00.000 --> 00:11:02.000 Можно поспорить, 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 что пища - фундаментальный управляющий принцип Утопии. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 Даже если сам Томас Мор об этом и не говорит. NOTE Paragraph 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 А вот еще одно очень "утопическое" видение, 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 Эбенезера Ховарда "Город-сад". 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 Та же идея. Серия полунезависимых городов-государств. 00:11:16.000 --> 00:11:20.000 Маленькие шарики метрополии с пахотной землей вокруг, 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 соединенные друг с другом железной дорогой. 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 Опять же, можно сказа что еда - 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 управляющий принцип этой идеи. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Его даже построили, но ничего общего 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 с видением Ховарда. 00:11:31.000 --> 00:11:34.000 В это - проблема всех этих утопических идей, 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 то, что они утопичны. NOTE Paragraph 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 Утопия - слово, выбранное Мором преднамеренно. 00:11:39.000 --> 00:11:43.000 Подобие шутки. Потому что у нее два значения в греческом языке. 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 Первое - хорошее место. Второе - отсутствие места. 00:11:45.000 --> 00:11:49.000 Потому что это - идеал. Продукт воображения. Этого не может быть. 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Я думаю, как концептуальная идея 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 для размышлений об очень глубокой проблеме человеческого обитания, 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 она не многого стоит. 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 И у меня появилась альтернатива, 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 по имени Ситопия, из древнегреческого, 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 "ситос" - еда, "топос" - место. NOTE Paragraph 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 Я думаю мы уже живем в Ситопии. 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 Мы живем в мире, сформированном едой, 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 И если мы это осознаем, то сможем использовать еду как мощный инструмент, 00:12:12.000 --> 00:12:16.000 концептуальный инструмент, чтобы сформировать соответствующее окружение. 00:12:16.000 --> 00:12:21.000 Если бы мы это сделали, как бы выглядела Ситопия? 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 Я думаю - вот так. 00:12:23.000 --> 00:12:25.000 Я просто должна показать этот слайд. Посмотрите на эту собачью морду. 00:12:25.000 --> 00:12:28.000 Но, это ... (смех) 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 это - еда в центре жизни, 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 в центре семейной жизни, ее празднуют, 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 ею наслаждаются, люди не жалеют на нее время. 00:12:34.000 --> 00:12:37.000 Вот где должна быть еда в нашем обществе. NOTE Paragraph 00:12:37.000 --> 00:12:42.000 Но такие сцены невозможны, пока нет таких людей. 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 Это могли бы быть и мужчины. 00:12:44.000 --> 00:12:47.000 Это люди, которые думают о еде, 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 думают заранее, планируют, 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 люди, которые могут смотреть на груду сырых овощей 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 и узнавать их. 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 Мы нуждаемся в таких людях. мы - часть системы. 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 Потомы что без таких людей у нас не будет таких мест. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи. 00:13:02.000 --> 00:13:06.000 Системы, рынки где еду выращивают локально. 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 Она свежая. 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 Она - часть жизни города. 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 Потому что без этого вы не можете иметь такого места 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 еда, которую выращивают локально, и которая является частью местности, 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 а не просто балансовой суммой 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 в каком-нибудь гадюшнике. 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 Коровы. 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 Дымящийся перегной. 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 Это все объединяет, NOTE Paragraph 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 это - общинный проект, 00:13:29.000 --> 00:13:31.000 который я недавно посетила в Торонто. 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 Это теплица, в которой детям рассказывают 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 о еде и как ее выращивают. 00:13:36.000 --> 00:13:39.000 Это растение называется Кевин, или оно 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 принадлежит ребенку по имени Кевин. 00:13:41.000 --> 00:13:44.000 В любом случае, такие общины 00:13:44.000 --> 00:13:48.000 пытающиеся воссоединить нас с природой - очень важны. NOTE Paragraph 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 Для меня Ситопия - то, как мы смотрим на вещи. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 Это - признание того, что маленькие Ситопии 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 уже существуют в разных местах. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 Штука в том, чтобы их объединить, 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 используя еду как мерило видения. 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 Если мы это сделаем, то прекратим видеть города 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 лишь как большие непродуктивные метрополии, как эта. 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 Мы будем смотреть на них вот так, 00:14:09.000 --> 00:14:12.000 как часть продуктивной органической системы, 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 и они неизбежно - ее часть, 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 симбиотическая часть. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 Но, конечно, это не самый лучший слайд. 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 Потому что нам не нужно больше производить еду подобным образом. 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 Нам надо думать о перманентном сельском хозяйстве. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 И поэтому я думаю этот слайд 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 суммирует для меня, в каком направлении мы должны думать. 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 Это - пересмотр 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 того, как еда формирует нашу жизнь. NOTE Paragraph 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 Лучший образ этого был нарисован 650 лет назад. 00:14:35.000 --> 00:14:38.000 Это - Амброджио Лоренцетти "Аллегория хорошего управления". 00:14:38.000 --> 00:14:41.000 Она - о взаимоотношениях между городом и деревней. 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 Я думаю мысль ясна. 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 Если город заботится о деревне, 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 деревня будет заботиться о городе. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 Мне интересно 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 что бы Лоренцетти нарисовал 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 если бы он рисовал эту картину сейчас. 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас? 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Так как, думаю, это насущный вопрос. 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 Мы должны его задать, 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 и мы должны начать на него отвечать. 00:15:04.000 --> 00:15:07.000 Мы знаем, что мы - то, что мы едим. 00:15:07.000 --> 00:15:09.000 Нам необходимо осознать, что мир - это тоже то, что мы едим. 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 Если мы примем эту идею, 00:15:11.000 --> 00:15:15.000 как действительно мощный инструмент, чтобы сформировать для себя лучший мир. 00:15:15.000 --> 00:15:17.000 Большое спасибо. 00:15:17.000 --> 00:15:20.000 Аплодисменты.