1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Как прокормить город? 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Это один из важнейших вопросов нашего времени. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Но его редко задают. 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Мы принимаем само собой разумеющееся, когда заходим в магазин 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 или ресторан, или даже в фойе этого театра примерно через час, 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 что там нас будет ждать еда 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 появившаяся откуда-то как по мановению волшебной палочки. 8 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 Но когда вы задумаетесь над тем, что для города размером с Лондон 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 нужно произвести достаточно еды, 10 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 доставить, купить и продать, 11 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 приготовить, съесть, утилизировать, 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 и что это должно происходить каждый день 13 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 в каждом городе на Земле, 14 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 начинаешь удивляться что города вообще питаются. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Мы живем в городах, как будто 16 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 они - самое естественное место в мире, 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 забывая что, будучи животными, 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 и нуждаясь в пище, 19 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 мы на самом деле так же зависим от природы, 20 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 как и наши предки. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 И, в процессе того как все больше людей переезжают в города, 22 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 все больше мест в природе 23 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 превращаются в необычные ландшафты, подобные этому, 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Это соевые поля в Мата Гроссо в Бразилии, 25 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 для того чтобы нас прокормить. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Это удивительные ландшафты. 27 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Но лишь немногие из нас их видели. 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 и все больше такие местности 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 кормят не только нас. 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Все большее количество людей живет в городах, 31 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Мы едим все больше мяса, 32 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 так что треть ежегодного урожая зерновых во всем мире 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 сейчас скармливается животным 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 а не нам, людям. 35 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 Принимая во внимание, что необходимо в три раза больше зерна 36 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 даже в десять раз больше, 37 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 чтобы накормить человека, питающегося мясом, 38 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 то это не самый экономичный метод питания. 39 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 И эта проблема растет. 40 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 По оценкам экспертов, к 2050 году вдвое больше 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 людей будет жить в городах. 42 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Также ожидается, что будет потребляться в два раза больше 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 мяса и молока. 44 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 Потребление мяса и урбанизация идут рука об руку. 45 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Что создает огромную проблему. 46 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 накормить 6 миллионов голодных хищников 47 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 к 2050 году. 48 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Это большая проблема. На самом деле, если все будет идти как сейчас, 49 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 мы вряд ли сможем решить эту проблему. 50 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Каждый год уничтожают 19 миллионов гектаров тропических лесов 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 чтобы получить новую пахотную землю. 52 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Хотя в то же время мы теряем такое же количество 53 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 существующих пахотных земель из-за засоления и эррозии почв. 54 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Нам также не хватает энергоносителей. 55 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию 56 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 еды, которую мы потребляем на Западе. 57 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 И даже несмотря на то что мы несем огромные затраты, производя продукты питания, 58 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 мы их не ценим. 59 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается. 60 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 И, подводя итог этой долгой речи, 61 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 мы даже не умеем правильно кормить нашу планету. 62 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода. 63 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Не бессмыслица ли это? 64 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 И если задуматься над тем, что 80% мировой торговли продуктами питания сейчас 65 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 контролируется лишь пятью корпорациями, 66 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 это мрачная картина. 67 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 В то время как люди мигрируют в города, весь мир также переходит на Западный вариант питания. 68 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 и если мы посмотрим в будущее, 69 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 то поймем, что это неустойчивый вариант. 70 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Как же мы оказались в такой ситуации? 71 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 И, что более важно, что нам с этим делать? 72 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 Начнем с более легкого вопроса. 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Процесс начался 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 примерно 10 тысяч лет назад. 75 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 На древнем Ближнем Востоке, 76 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 известном как Плодородный полумесяц. 77 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Потому что, как вы можете видеть, он имел форму полумесяца. 78 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 И он был плодородным. 79 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 И именно здесь 10 тысяч лет назад 80 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 стартовали два великих открытия, 81 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 сельское хозяйство и градостроительство, 82 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 примерно на одной территории и в одно и то же время 83 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Это не совпадение. 84 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Потому что сельское хозяйство и градостроительство неразрывно связаны. Они нуждаются друг в друге. 85 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Потому что именно открытие зерновых 86 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 нашими предками впервые 87 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 позволило производить достаточно пищи 88 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 и достаточно стабильно, чтобы поддерживать жизнь в постоянныx поселениях. 89 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 и если мы посмотрим, какими были эти поселения, 90 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 мы обнаружим, что они были компактными. 91 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Их окружали сельскохозяйственные угодья, 92 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 над ними возвышались огромные храмовые комплексы 93 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 как вот этот, в Ур, 94 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 которые были, на самом деле, 95 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 одухотворенными, централизованными центрами распределения пищи, 96 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 потому что именно храмы организовывали сбор урожая, 97 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 собирали зерно, предлагали его богам, 98 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 а потом предлагали зерно, несъеденное богами, людям. 99 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Другими словами, 100 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Вся духовная и физическая жизнь этих городов 101 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 подчинялась зерну и урожаю, 102 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 которые поддерживали их жизнь. 103 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 На самом деле, это так для каждого древнего города. 104 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 но, конечно, не все из них были такими маленькими. 105 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 как известно, Рим имел около миллиона жителей 106 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 к первому веку нашей эры. 107 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 Как же такой город мог себя прокормить? 108 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Ответ в так называемых "древних пищевых милях". 109 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Рим имел выход к морю, 110 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 что делало возможным импорт продуктов питания из далеких земель. 111 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Это был единственный доступный способ в древнем мире, 112 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 потому что тогда было очень трудно перевозить пищу 113 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 по плохим дорогам. 114 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 И продукты очень быстро портились. 115 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Поэтому Рим развязал войну 116 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 с такими землями как Карфаген и Египет, 117 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 только для того чтобы запустить лапы в их запасы зерна. 118 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 по правде говоря, вся экспансия Империи 119 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 была чем-то вроде долгого, затянувшегося, 120 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 военизированного похода за покупками. 121 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 смех 122 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Хочу упомянуть такой факт, он мне очень нравится, 123 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Рим импортировал устрицы из Британии. 124 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Я считаю это удивительно. 125 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Так что Рим формировался 126 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 своим аппетитом. 127 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Итересно, что еще кое-что произошло 128 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 в доиндустриальный период. 129 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Если мы посмотрим на карту Лондона в 17 веке, 130 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 то увидим что зерно, приходившее по Темзе, 131 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 располагается вдоль нижней части карты. 132 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Рынки зерна располагались на юге города. 133 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 И дороги, ведущие вверх от них, 134 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 в Чипсайд, основной рынок, 135 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 были также рынками зерна. 136 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 И если вы посмотрите на название одной их этих улиц, 137 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Бред (хлеб) Стрит, вы поймете 138 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 что там происходило 300 лет назад. 139 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 То же относится и к рыбе. 140 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 рыба тоже приходила по реке. То же самое. 141 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Конечно же, знаменитый Биллингсгейт, Лондонский рыбный рынок, 142 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 просуществовавший здесь до середины 1980-х. 143 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Это удивительно, стоит только над этим задуматься. 144 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Люди ходили здесь, 145 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 с мобильными телефонами размером с кирпич, 146 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 и здесь же - вонючая рыба доставляемая из порта. 147 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Еще один факт о пище в городах: 148 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Как только установятся маршруты ее транспортировки в города, 149 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 они очень редко меняются. 150 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Другое дело мясо. 151 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Потому что, конечно же, животные могли сами прийти в город. 152 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 большинство мяса в Лондон 153 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 поступало из северо-запада, 154 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 из Шотландии и Уэльса. 155 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Оно прибывало в город на северо-запад, 156 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 поэтому Смисфилд, 157 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь. 158 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Птица прибывала из Ист Англии, то есть с северо-востока. 159 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Я чувствую себя диктором в Прогнозе погоды. 160 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 Птицу привозили 161 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 с лапами, защищенными матерчатой обувью. 162 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 и когда они достигали восточной стороны 163 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Чипсайда, птицу продавали. 164 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Поэтому это место называется Поултри (домашняя птица) 165 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 И если вы посмотрите на карту любого города 166 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 построенного в доиндустриальный пероид 167 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 вы сможете проследить, как туда приходила еда. 168 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Вы сможете даже увидеть, как город в физическом смысле формировался едой, 169 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 по названиям улиц, которые о многом вам расскажут. 170 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Фрайдей стрит (пятница), в прошлой жизни, 171 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 была местом, куда люди ходили покупать рыбу по пятницам. 172 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Вообразите себе город, полный еды. 173 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Потому что улицы и общественные места 174 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 были единственным местом, где продавали и покупали еду. 175 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 и если мы посмотрим на изображение Смитфилда в 1830 году, 176 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 то увидим, что в таком городе было бы очень трудно жить 177 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 и не знать, откуда приходит ваша еда. 178 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 На самом деле, очень вероятно что ваш воскресный обед 179 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 мычал и блеял у вас под окнами 180 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 лишь 3 дня назад. 181 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Так что, это был явно органичный город, 182 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 часть естественного цикла. 183 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 А через 10 лет все изменилось. 184 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Вот изображение Большой Западной железной дороги в 1840-м. 185 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Как вы видите, некоторые из пассажиров в те времена 186 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 были свиньи и овцы. 187 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 Внезапно эти животные перестали приходить на рынок на своих ногах. 188 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Их убивали вдалеке, с глаз долой, 189 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 где-то в сельской местности. 190 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 И они приезжали в город по железной дороги. 191 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 А это все меняет. 192 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Прежде всего, это делает возможным, 193 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 впервые, городам расти 194 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 до любого размера, любой формы, в любом месте. 195 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 Раньше города ограничивались географией: 196 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 им приходилось доставлять пищу преодолевая большие трудности. 197 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 И внезапно они стали свободными от географии. 198 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 ка вы видите, на этих картах Лондона 199 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 в 90-х годах, после появления поездов, 200 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 Лондон превращается из небольшого пятна, которое было довольно легко накормить 201 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 животными, приходившими своим ходом, 202 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 в большое образование, 203 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 которое было бы очень сложно накормить чем-либо, приходящим на своих ногах, 204 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 животными или людьми. 205 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 И это было только начало. За поездами пришли машины. 206 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 И отметили окончание этого процесса. 207 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Это - окончательное освобождение города 208 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 от любых взаимотношений с природой. 209 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Это - город, лишенный запахов, 210 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 лишенный неразберихи, лишенный людей. 211 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Потому что никому не захочется гулять в такой местности. 212 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 Чтобы добыть еду, люди садятся в свои машины, 213 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 едут к "коробке" где-нибудь в пригороде, 214 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 возвращаются с едой на неделю, 215 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 и не знают, что с ней делать. 216 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 И в это момент наши взаимоотношения 217 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 с едой, и с городом тоже, полностью меняются. 218 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 теперь еда - которая была когда-то центром, 219 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 социальным ядром города - на периферии. 220 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Раньше покупка или продажа еды были событием. 221 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Теперь они безличны. 222 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Раньше мы готовили, теперь - добавляем воду, 223 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 или яйцо, если вы делаете пирог. 224 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 Мы больше не нюхаем еду чтобы проверить, годится ли она в пищу. 225 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Мы читаем упаковку. 226 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 Мы не ценим еду. Мы ей не доверяем. 227 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Вместо того чтобы доверять, мы ее боимся. 228 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 Вместо того чтобы ценить, мы ее выбрасываем. 229 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Одна из ироний современной системы питания 230 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 в том, что они усложнили именно то, что обещали 231 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 облегчить. 232 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 Сделав возможным строительство городов в любом месте, 233 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 они отдалили нас от наболее важных связей, 234 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 между людьми и природой. 235 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 Они также сделали нас зависимыми от системы, которая управляется только ими, 236 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 и которая, как мы видим, неустойчива. 237 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Так что же нам делать? 238 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Вопрос не нов. 239 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 500 лет назад его задавал Томас Мор. 240 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Это - фронтиспис его книги "Утопия". 241 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Утипия - серия полунезависимых городов-государств, 242 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 звучит немного знакомо, 243 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 на расстоянии одного дня пути один от другого, где каждый - без ума от земледелия, 244 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 выращивает овощи на своем огороде, 245 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 устраивает общинные обеды, и так далее. 246 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Можно поспорить, 247 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 что пища - фундаментальный управляющий принцип Утопии. 248 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Даже если сам Томас Мор об этом и не говорит. 249 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 А вот еще одно очень "утопическое" видение, 250 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Эбенезера Ховарда "Город-сад". 251 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Та же идея. Серия полунезависимых городов-государств. 252 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 Маленькие шарики метрополии с пахотной землей вокруг, 253 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 соединенные друг с другом железной дорогой. 254 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Опять же, можно сказа что еда - 255 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 управляющий принцип этой идеи. 256 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Его даже построили, но ничего общего 257 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 с видением Ховарда. 258 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 В это - проблема всех этих утопических идей, 259 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 то, что они утопичны. 260 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Утопия - слово, выбранное Мором преднамеренно. 261 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 Подобие шутки. Потому что у нее два значения в греческом языке. 262 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Первое - хорошее место. Второе - отсутствие места. 263 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 Потому что это - идеал. Продукт воображения. Этого не может быть. 264 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Я думаю, как концептуальная идея 265 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 для размышлений об очень глубокой проблеме человеческого обитания, 266 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 она не многого стоит. 267 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 И у меня появилась альтернатива, 268 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 по имени Ситопия, из древнегреческого, 269 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 "ситос" - еда, "топос" - место. 270 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Я думаю мы уже живем в Ситопии. 271 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Мы живем в мире, сформированном едой, 272 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 И если мы это осознаем, то сможем использовать еду как мощный инструмент, 273 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 концептуальный инструмент, чтобы сформировать соответствующее окружение. 274 00:12:16,000 --> 00:12:21,000 Если бы мы это сделали, как бы выглядела Ситопия? 275 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Я думаю - вот так. 276 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Я просто должна показать этот слайд. Посмотрите на эту собачью морду. 277 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Но, это ... (смех) 278 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 это - еда в центре жизни, 279 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 в центре семейной жизни, ее празднуют, 280 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 ею наслаждаются, люди не жалеют на нее время. 281 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Вот где должна быть еда в нашем обществе. 282 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 Но такие сцены невозможны, пока нет таких людей. 283 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Это могли бы быть и мужчины. 284 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Это люди, которые думают о еде, 285 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 думают заранее, планируют, 286 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 люди, которые могут смотреть на груду сырых овощей 287 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 и узнавать их. 288 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Мы нуждаемся в таких людях. мы - часть системы. 289 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Потомы что без таких людей у нас не будет таких мест. 290 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи. 291 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Системы, рынки где еду выращивают локально. 292 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Она свежая. 293 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Она - часть жизни города. 294 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Потому что без этого вы не можете иметь такого места 295 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 еда, которую выращивают локально, и которая является частью местности, 296 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 а не просто балансовой суммой 297 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 в каком-нибудь гадюшнике. 298 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Коровы. 299 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Дымящийся перегной. 300 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Это все объединяет, 301 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 это - общинный проект, 302 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 который я недавно посетила в Торонто. 303 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Это теплица, в которой детям рассказывают 304 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 о еде и как ее выращивают. 305 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Это растение называется Кевин, или оно 306 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 принадлежит ребенку по имени Кевин. 307 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 В любом случае, такие общины 308 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 пытающиеся воссоединить нас с природой - очень важны. 309 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Для меня Ситопия - то, как мы смотрим на вещи. 310 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 Это - признание того, что маленькие Ситопии 311 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 уже существуют в разных местах. 312 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Штука в том, чтобы их объединить, 313 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 используя еду как мерило видения. 314 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Если мы это сделаем, то прекратим видеть города 315 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 лишь как большие непродуктивные метрополии, как эта. 316 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Мы будем смотреть на них вот так, 317 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 как часть продуктивной органической системы, 318 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 и они неизбежно - ее часть, 319 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 симбиотическая часть. 320 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Но, конечно, это не самый лучший слайд. 321 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Потому что нам не нужно больше производить еду подобным образом. 322 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Нам надо думать о перманентном сельском хозяйстве. 323 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 И поэтому я думаю этот слайд 324 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 суммирует для меня, в каком направлении мы должны думать. 325 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Это - пересмотр 326 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 того, как еда формирует нашу жизнь. 327 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 Лучший образ этого был нарисован 650 лет назад. 328 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Это - Амброджио Лоренцетти "Аллегория хорошего управления". 329 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Она - о взаимоотношениях между городом и деревней. 330 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 Я думаю мысль ясна. 331 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Если город заботится о деревне, 332 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 деревня будет заботиться о городе. 333 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Мне интересно 334 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 что бы Лоренцетти нарисовал 335 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 если бы он рисовал эту картину сейчас. 336 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас? 337 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Так как, думаю, это насущный вопрос. 338 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Мы должны его задать, 339 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 и мы должны начать на него отвечать. 340 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Мы знаем, что мы - то, что мы едим. 341 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Нам необходимо осознать, что мир - это тоже то, что мы едим. 342 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Если мы примем эту идею, 343 00:15:11,000 --> 00:15:15,000 как действительно мощный инструмент, чтобы сформировать для себя лучший мир. 344 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Большое спасибо. 345 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 Аплодисменты.