1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Hoe voed je een stad? 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Het is een van de grote vragen van onze tijd. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Maar één die bijna nooit gesteld wordt. 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 We vinden het vanzelfsprekend dat in een winkel 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 of een restaurant, of zelfs over een uur in de foyer van dit theater, 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 dat er dan eten op ons staat te wachten, 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 dat zomaar ergens vandaan is getoverd. 8 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 Maar als je je bedenkt dat voor een stad zoals Londen 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 elke dag genoeg eten moet worden geproduceerd, 10 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 getransporteerd, gekocht en verkocht, 11 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 gekookt, gegeten, weggegooid, 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 en dat datzelfde elke dag moet gebeuren 13 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 voor elke stad op aarde, 14 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 dan is het opmerkelijk dat steden überhaupt te eten krijgen. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 We leven op dit soort plekken 16 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 alsof ze de meest natuurlijke dingen in de wereld zijn, 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 terwijl we vergeten dat omdat we dieren zijn 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 en omdat we moeten eten, 19 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 we eigenlijk nog net zo afhankelijk zijn van de natuur 20 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 als onze voorouders waren. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 En terwijl meer van ons de steden in trekken, 22 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 wordt de natuurlijke wereld steeds meer 23 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 veranderd in buitengewone landschappen zoals die hier achter me, 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 dit zijn sojaboonvelden in Nata Grosso in Brazilië, 25 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 alleen om ons te voeden. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Dit zijn buitengewone landschappen. 27 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Maar slechts weinigen krijgen ze ooit te zien. 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 En steeds meer voeden dit soort landschappen 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 niet alleen de mens. 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Terwijl steeds meer van ons naar de stad verhuizen, 31 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 eten steeds meer van ons vlees, 32 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 zodat een derde van de globale jaarlijkse graanoogst 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 nu wordt gebruikt om dieren te voeren 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 in plaats van ons menselijke dieren. 35 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 Ervan uitgaande dat het drie keer zo veel graan kost -- 36 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 eigenlijk tien keer zo veel graan -- 37 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 om een mens te voeden als het eerst door een dier gegaan is, 38 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 is dit geen hele efficiënte manier om ons te voeden. 39 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 En het is ook nog een escalerend probleem. 40 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Er wordt geschat dat in 2050 twee keer zoveel 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 mensen in steden zullen leven. 42 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 En er wordt ook geschat dat er twee keer zo veel 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 vlees en melkproducten zullen worden geconsumeerd. 44 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 De toename van vlees en verstedelijking gaan hand in hand. 45 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 En dat zal een enorm probleem zijn. 46 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Zes miljard hongerige carnivoren om te voeden, 47 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 in 2050. 48 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Dat is een groot probleem. En eigenlijk als we zo doorgaan, 49 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 is het een probleem dat we waarschijnlijk niet gaan oplossen. 50 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 We verliezen 19 miljoen hectare regenwoud elk jaar 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 om nieuwe landbouwgrond te creëren. 52 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Maar ook verliezen we een zelfde hoeveelheid 53 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 bestaande landbouwgrond aan verzilting en erosie. 54 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 We hongeren ook erg naar fossiele brandstoffen. 55 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Het kost zo'n 10 calorieën voor de productie van elke calorie 56 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 aan eten dat we verbruiken in het westen. 57 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 En ook al is er voedsel dat we produceren tegen een hoge prijs, 58 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 we waarderen het eigenlijk niet. 59 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 De helft van het geproduceerde voedsel in de Verenigde Staten wordt tegenwoordig weg gegooid. 60 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 En om dit te beëindigen, aan het eind van dit lange proces, 61 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 krijgen we het niet eens voor elkaar om de planeet behoorlijk te voeden. 62 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 Een miljard van ons zijn zwaarlijvig, terwijl een ander miljard verhongert. 63 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Dit is onbegrijpelijk. 64 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 En wanneer je je bedenkt dat 80 procent van het voedsel in de wereldhandel 65 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 onder controle staat van slechts vijf multinationals, 66 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 het is een somber beeld. 67 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Terwijl we naar de steden verhuizen, omarmt de wereld ook een westers dieet. 68 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 En als we naar de toekomst kijken 69 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 dan is dat een onhoudbaar dieet. 70 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Hoe zijn wij hier terecht gekomen? 71 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 En nog belangrijker, wat gaan we eraan doen? 72 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 Goed, om de iets makkelijkere vraag eerst te beantwoorden, 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 zou ik zeggen dat ongeveer 10.000 jaar geleden, 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 dit proces begon. 75 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 In het antieke Nabije Oosten, 76 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 beter bekend als de Vruchtbare Halve Maan. 77 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Je kunt zien dat het de vorm had van een halve maan. 78 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 En het was ook nog vruchtbaar. 79 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 En hier was het, dat ongeveer 10.000 jaar geleden 80 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 twee buitengewone uitvindingen plaatsvonden, 81 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 landbouw en verstedelijking, 82 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 ongeveer op dezelfde plek en op hetzelfde moment. 83 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Dit is geen toeval. 84 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Omdat landbouw en steden verbonden zijn. Ze hebben elkaar nodig. 85 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Want het was de ontdekking van graan 86 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 door onze antieke voorouders, dat voor het eerst 87 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 een voedingsbron produceerde die groot genoeg was 88 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 en stabiel genoeg om een permanente nederzetting te kunnen ondersteunen. 89 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 En als we kijken naar hoe deze nederzettingen eruit zagen, 90 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 dan zien we dat ze compact waren. 91 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Ze werden omringd door productieve landbouwgrond 92 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 en werden overheerst door grote tempel structuren 93 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 zoals deze in Ur, 94 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 die, in feite, eigenlijk, 95 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 spirituele, gecentraliseerd voedseldistributiepunten waren 96 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 want het waren de tempels die de oogst organiseerden, 97 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 het graan verzamelden, het offerden aan de goden, 98 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 en daarna het graan dat de goden niet aten, terug gaven aan de mensen. 99 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Dus, als je wilt, 100 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 het hele spirituele en het fysieke leven van deze steden 101 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 werd gedomineerd door graan en de oogst 102 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 dat hen voedde. 103 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 En, in feite, is dit waar bij elke antieke stad. 104 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Maar natuurlijk waren ze niet allemaal zo klein. 105 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 En, welbekend, Rome had ongeveer een miljoen inwoners 106 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 ten tijde van de eerste eeuw na Christus. 107 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 Hoe voedde een stad zoals dit zichzelf? 108 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Het antwoord is wat ik "antieke voedsel mijlen" noem. 109 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Rome had toegang tot de zee, 110 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 wat het mogelijk maakte om voedsel te importeren van ver weg. 111 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Dit is de enige manier dat dat mogelijk was in de antieke wereld, 112 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 want het was erg moeilijk om voedsel over de wegen te vervoeren, 113 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 deze waren slecht. 114 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 En het voedsel bedierf natuurlijk zeer snel. 115 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Rome voerde eigenlijk dus alleen oorlog 116 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 met plaatsen zoals Carthago en Egypte 117 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 om hun handen op hun graanvoorraden te krijgen. 118 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 En, eigenlijk, zou je kunnen zeggen dat de expansie van het Rijk 119 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 een soort van hele lange 120 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 gemilitariseerde koopwoede was, eigenlijk. 121 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 (Gelach) 122 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 En eigenlijk -- ik vind dit geweldig, ik moet het even noemen: 123 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Rome importeerde op een gegeven moment 124 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 oesters uit Groot-Brittannië. Ik vind dat buitengewoon. 125 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Rome vormde haar achterland dus 126 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 door haar eetlust. 127 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Maar het interessante is dat het andere ding ook 128 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 gebeurde in de pre-industriële wereld. 129 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Als we naar de kaart van Londen in de 17e eeuw kijken, 130 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 dan kunnen we het graan zien, dat binnenkomt via de Theems, 131 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 aan de onderkant van deze kaart. 132 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 De graanmarkten waren dus in het zuiden van de stad. 133 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 En de wegen die omhoog leiden daarvandaan 134 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 naar Cheapside, wat de centrale markt was, 135 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 waren ook graanmarkten. 136 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 En als je naar de namen van een van deze straten kijkt, 137 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Brood Straat, dan kun je zien 138 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 wat daar 300 jaar geleden gebeurde. 139 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 En hetzelfde was uiteraard waar voor vis. 140 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Vis kwam natuurlijk ook via de rivier. Daar geldt hetzelfde. 141 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 En natuurlijk Billingsgate, welbekend, was Londons vismarkt, 142 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 nog actief op deze plek tot het midden van de jaren1980. 143 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Wat eigenlijk buitengewoon is, als je er over nadenkt. 144 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Iedereen liep rond met 145 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 mobiele telefoons zo groot als bakstenen, 146 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 terwijl de stinkende vis in de haven lag. 147 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Dit is nog iets anders over voedsel in steden: 148 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Zodra dit eenmaal in de stad geworteld is, 149 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 verandert het ook nauwelijks. 150 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Vlees is een ander verhaal 151 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 omdat, natuurlijk, dieren de stad in konden lopen. 152 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Dus veel van Londens vlees 153 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 kwam uit het noordwesten, 154 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 uit Schotland en Wales. 155 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Dus het kwam binnen en arriveerde bij de stad in het noordwesten, 156 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 dit is waarom Smithfield, 157 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 de beroemde vleesmarkt in Londen, daar was. 158 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Gevogelte kwam uit East Anglia en dergelijke, uit het noordoosten. 159 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Ik voel me een beetje als een weervrouw. In ieder geval... 160 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 De vogels kwamen binnen met 161 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 hun poten beschermd door kleine canvas schoentjes. 162 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 En wanneer ze bij het oosten van Cheapside aankwamen 163 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 werden ze daar verkocht. 164 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Daarom heet dit Poultry (Gevogelte). 165 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Eigenlijk, kijkend naar de kaart van welke stad dan ook, 166 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 die gebouwd is voor de industriële tijd, 167 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 dan kun je het arriverende voedsel traceren. 168 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Je kunt echt zien hoe de stad fysiek gevormd werd door voedsel, 169 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 zowel door de straatnamen te lezen, die goede aanwijzingen geven. 170 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Friday Street, in een vorig leven, 171 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 is waar je heen ging om je vis op vrijdag te kopen. 172 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Maar je moet het je ook voorstellen als vol met voedsel. 173 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Want de straten en de publieke ruimtes 174 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 waren de enige plekken waar voedsel werd gekocht en verkocht. 175 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 En als we naar een afbeelding kijken van Smithfield in 1830 176 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 dan zie je dat het erg moeilijk moet zijn geweest om in zo'n stad te leven 177 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 zonder te weten waar je voedsel vandaan kwam. 178 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Eigenlijk, als je de zondagse lunch nuttigde, 179 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 dan was de kans groot dat het drie dagen daarvoor 180 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 had staan loeien of blaten onder je raam. 181 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Dus dit was duidelijk een organische stad, 182 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 een onderdeel van een organische cyclus. 183 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 En toen 10 jaar later veranderde alles. 184 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Deze afbeelding toont de 'Great Western' Spoorweg in 1840. 185 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 En zoals je ziet waren de eerste treinpassagiers 186 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 varkens en schapen. 187 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 Plotseling lopen al deze dieren niet meer naar de markt. 188 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Ze worden buiten zicht geslacht, 189 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 ergens ver weg op het platteland. 190 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Ze komen de stad binnen via het spoor. 191 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 En dit verandert alles. 192 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Ten eerste, maakt dat voor het eerst mogelijk 193 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 dat steden in elk formaat en vorm 194 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 kunnen groeien, overal ter wereld. 195 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 Steden waren voorheen beperkt vanwege geografie: 196 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 voedsel kwam binnen via lastige fysieke omstandigheden. 197 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 Plots zijn ze eigenlijk verlost van hun geografie. 198 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 En zoals je kunt zien van deze kaarten van London 199 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 binnen 90 jaar, nadat de treinen geïntroduceerd werden 200 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 groeit deze stad van een speldeknop die gemakkelijk te voeden was, 201 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 vanwege dieren die binnen konden lopen, en zo, 202 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 tot een grote massa, 203 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 die erg moeilijk te voeden zou zijn door voetgangers, 204 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 mens of dier. 205 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 En dat was natuurlijk nog maar het begin. Na de treinen kwamen de auto's. 206 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 En dit markeert echt het einde van dit proces. 207 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Het is de laatste verlossing van de stad 208 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 van enige zichtbare relatie met de natuur. 209 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 En dit is een stad zonder stank, 210 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 zonder troep, en zeker zonder mensen. 211 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Want niemand heeft de droomwens om in zo'n landschap rond te lopen. 212 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 Het is zelfs zo, dat om eten te halen men de auto instapte, 213 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 naar een doos ergens in een buitenwijk reed 214 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 en weer terug reed met genoeg boodschappen voor een week, 215 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 en dan geen idee had wat met al die boodschappen te doen. 216 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 En dit is het moment dat onze relatie met zowel 217 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 voedsel als steden, compleet verandert. 218 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Voedsel, dat ooit centraal stond, dat de sociale spil was van de stad -- 219 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 staat nu aan de periferie. 220 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Het was ooit een sociaal gebeuren, kopen en verkopen van voedsel. 221 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Nu is het anoniem. 222 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Ooit kookten we, nu voegen we slechts water toe, 223 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 of een ei als je een cake bakt of zo. 224 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 We ruiken niet meer aan voedsel om te zien of het nog goed is om te eten. 225 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 We lezen nu slechts het etiket. 226 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 We waarderen voedsel niet meer, we argwanen het. 227 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Dus, in plaats van het te vertrouwen, vrezen we het. 228 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 En in plaats van het te waarderen, gooien we het weg. 229 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Een ironische bijkomstigheid van moderne voedsel systemen is 230 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 dat juist dat wat het beloofde gemakkelijker te maken, 231 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 het juist moeilijker maakt. 232 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 Doordat het mogelijk is om overal ter wereld een stad te bouwen, 233 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 hebben ze ons eigenlijk gedistantieerd van onze belangrijkste relatie, 234 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 namelijk die tussen ons en de natuur. 235 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 We zijn afhankelijk gemaakt van systemen die alleen zij ons kunnen 236 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 leveren, en die, zoals we zagen, niet duurzaam zijn. 237 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Dus, wat gaan we hier aan doen? 238 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Het is geen nieuwe vraag. 239 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 Het was wat Thomas More zich 500 jaar geleden afvroeg. 240 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Dit is de titelprent van zijn boek "Utopia". 241 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Het was een serie van semi-onafhankelijke stad-staten, 242 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 mocht dat vaag bekend klinken, 243 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 op een dag lopen van elkaar, waar iedereen eigenlijk gek was van boeren, 244 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 en groenten in hun achtertuinen groeiden, 245 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 en samen maaltijden genoot, en zo verder. 246 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 En ik denk dat je zou kunnen beredeneren dat 247 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 voedsel een fundamenteel indelingsprincipe is van Utopia. 248 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Ook al legde More nooit deze link. 249 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 En hier is een andere beroemde "Utopische" visie, 250 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 die van Ebenezer Howard, "De Tuin Stad". 251 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Zelfde idee. Series van semi-onafhankelijke steden. 252 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 Kleine stippen van stedelijke massa met landbouwgrond eromheen, 253 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 met elkaar verbonden door spoorwegen. 254 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 En wederom, voedsel zou het 255 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 indelingsprincipe kunnen zijn van deze visie. 256 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Het werd zelfs gebouwd, maar had niets te doen met 257 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 deze visie die Howard had. 258 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 En dat is het probleem met deze Utopische ideeën, 259 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 namelijk dat ze Utopisch zijn. 260 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Utopia was een woord dat Thomas Moore met opzet gebruikte. 261 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 Het was een soort grap. Want het is een dubbele afleiding vanuit het grieks. 262 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Het kan of goede plaats betekenen, of geen plaats. 263 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 Omdat het een ideaal is. Het is verzonnen. Het kan niet bestaan. 264 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 En ik denk dat het, als een conceptuele methode 265 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 om na te denken over de erg diepe problemen van het wonen, 266 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 dat het daarom niet veel nut heeft. 267 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Daarom heb ik een alternatief bedacht, 268 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 namelijk Sitopia, vanuit het klassieke Grieks, 269 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 "sitos" voor voedsel, en "topos" voor plaats. 270 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 I denk dat we al in Sitopia leven. 271 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 We leven in een wereld gevormd door voedsel, 272 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 als we ons dat realiseren, kan voedsel een krachtig werktuig zijn -- 273 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 een conceptueel werktuig, om de wereld mee te veranderen. 274 00:12:16,000 --> 00:12:21,000 Dus, mochten we dit doen, hoe zou Sitopia er uitzien? 275 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Nou, ik denk ongeveer zo. 276 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Ik moet deze dia gebruiken. Het is gewoon die blik van de hond. 277 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Maar goed, dit is -- (er wordt gelachen) 278 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 voedsel dat centraal staat in het leven, 279 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 centraal in het gezinsleven, dat wordt gevierd, 280 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 wordt genoten, mensen nemen er de tijd voor. 281 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Dit is waar voedsel thuis hoort in onze samenleving. 282 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 Maar dit soort scenes kunnen niet bestaan, zonder dit soort mensen. 283 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Trouwens, dit kunnen ook mannen zijn. 284 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Het zijn mensen die over voedsel nadenken, 285 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 die vooruit denken, plannen, 286 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 die naar een stapel rauwe groente kijken 287 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 en ze werkelijk herkennen. 288 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 We hebben deze mensen nodig. We zijn onderdeel van een netwerk. 289 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Zonder dit soort mensen, kunnen we niet dit soort plaatsen hebben. 290 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Kijk, ik koos specifiek deze omdat het een man is die groente koopt. 291 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Maar netwerken, markten waar voedsel lokaal verbouwd wordt. 292 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Het is gewoon. Het is vers. 293 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Het is deel van het sociale leven van een stad. 294 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Want zonder dat kan je niet dit soort plaatsen hebben, 295 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 voedsel dat lokaal verbouwd wordt is ook onderdeel van het landschap, 296 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 en is niet slechts een nul-som product, 297 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 ergens in een onzichtbaar gat. 298 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Koeien met uitzicht. 299 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Hopen aarde. 300 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Dit brengt alles samen. 301 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Het is een maatschappelijk project, 302 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 dat ik onlangs in Toronto bezocht. 303 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Het is een kas, waar kinderen leren over 304 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 voedsel en het planten van hun eigen voedsel. 305 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Dit is een plant die Kevin heet, of misschien is het een 306 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 plant van een kind dat Kevin heet. Ik weet het niet. 307 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 In ieder geval, dit soort projecten, 308 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 die ons proberen samen te brengen met de natuur zijn erg belangrijk. 309 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Dus Sitopia, is voor mij een manier van zien. 310 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 Het is eigenlijk het herkennen dat Sitopia 311 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 al overal bestaat in kleine groepen. 312 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 De truc is om je er bij aan te sluiten, 313 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 om voedsel als een manier van zien te gebruiken. 314 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Als we dat doen, dan stoppen we met het zien van steden als 315 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 grote onproductieve metropolen, zoals deze. 316 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 We gaan ze meer zoals dit zien, 317 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 een deel van het productieve raamwerk 318 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 waar we allemaal onvermijdelijk onderdeel van zijn, 319 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 symbiotisch verbonden. 320 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Maar dat is natuurlijk ook geen mooi plaatje. 321 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Want we hoeven niet meer op deze manier voedsel te produceren. 322 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 We moeten meer nadenken over een duurzame cultuur. 323 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Daarom denk ik dat deze dia precies weergeeft 324 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 wat voor denkwerk we moeten verrichten. 325 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Het is een herconceptualisatie 326 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 over hoe voedsel onze levens vorm geeft. 327 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 De beste weergave die ik ken is van 650 jaar geleden. 328 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Het is Ambrogio Lorenzetti's "Allegory of Good Government". 329 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Het gaat over de relatie tussen de stad en het platteland. 330 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 En ik denk dat de boodschap erg duidelijk is. 331 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Als de stad voor het platteland zorgt, dan 332 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 zorgt het platteland voor de stad. 333 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 En laten we ons nu afvragen 334 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 wat zou Ambrogio Lorenzetti schilderen 335 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 als hij dit vandaag zou schilderen? 336 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Hoe zou een allegorie van een goede regering er vandaag uitzien? 337 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Want ik denk dat dat een urgente vraag is. 338 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Het is een die we moeten vragen, 339 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 en beginnen met te beantwoorden. 340 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 We weten dat we zijn wat we eten. 341 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 We moeten ons beseffen dat de wereld ook is wat we eten. 342 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Maar als we dat idee gebruiken, dan kan voedsel 343 00:15:11,000 --> 00:15:15,000 een krachtig werktuig zijn om de wereld te verbeteren. 344 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Dank u wel. 345 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 (Applaus)