1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Come si rifornisce di cibo una città? 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 È una delle grandi domande del nostro tempo, 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 e tuttavia raramente ce la poniamo. 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Diamo per scontato che se entriamo in un negozio 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 o in un ristorante o anche nell'atrio di questo teatro per un'ora soltanto, 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 ci debba essere del cibo che aspetta solo noi, 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 arrivato per magia da chissà dove. 8 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 Ma se pensate che ogni giorno, per una città delle dimensioni di Londra, 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 una sufficiente quantità di cibo deve essere prima prodotta, 10 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 e poi trasportata, venduta e comprata, 11 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 cucinata, mangiata, e gettati via i suoi avanzi, 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 e che qualcosa di simile deve accadere ogni giorno 13 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 per ogni città che c'è sulla terra, 14 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 è straordinario il solo fatto che ci sia del cibo nelle città. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Viviamo in posti come questo, 16 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 come se fossero la cosa più naturale al mondo, 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 scordandoci che, poiché siamo animali, 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 e abbiamo bisogno di mangiare, 19 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 in realtà dipendiamo dalla Natura 20 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 esattamente come i nostri progenitori. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 E più ci trasferiamo in città, 22 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 più di quel mondo naturale viene 23 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 trasformato in paesaggi straordinari come quello alle mie spalle 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 - è un campo di semi di soia sul Mato Grosso, in Brasile - 25 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 per riuscire a darci da mangiare. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Questi sono paesaggi straordinari. 27 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Ma pochissimi di noi ne hanno mai visto uno. 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 E l'aumento di questi paesaggi 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 non sfama nemmeno noi. 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Perché più andiamo nelle città, 31 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 più mangiamo carne, 32 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 così che un terzo del raccolto globale annuo di cereali 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 serve a nutrire gli animali 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 invece che noi, animali umani. 35 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 E dato che servono il triplo di cereali -- 36 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 in realtà dieci volte tanto di cereali -- 37 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 per nutrire un uomo, se prima passano attraverso un animale, 38 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 capiamo che non è un modo molto efficiente per nutrirci. 39 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 È un problema che è anche destinato ad aumentare. 40 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Entro il 2050 si stima che il doppio 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 di noi vivranno in città. 42 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 E si stima anche che raddoppierà di conseguenza 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 il consumo di carne e latticini. 44 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 Insomma: carne e urbanizzazione crescono di pari passo. 45 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Questo porrà un enorme problema: 46 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 sei miliardi di carnivori affamati da sfamare 47 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 entro il 2050. 48 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Questo è un grande problema. Se continuiamo su questa strada, 49 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 è un problema che molto probabilmente non saremo in grado di risolvere. 50 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Ogni anno perdiamo 19 milioni di ettari di foresta pluviale 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 per creare nuove terre da arare, 52 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 benché contemporaneamente perdiamo una quantità simile 53 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 di terra arabile esistente a causa della salinizzazione e dell'erosione. 54 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Abbiamo anche una gran fame di combustibili fossili. 55 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Servono 10 calorie per produrre ogni caloria di cibo 56 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 che consumiamo in Occidente. 57 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 E nonostante ci sia un cibo che produciamo con costi così alti, 58 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 in realtà non gli diamo valore: 59 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 attualmente metà del cibo prodotto negli Stati Uniti viene buttato via. 60 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 E per finire, al termine di questo lungo processo, 61 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 non gestiamo nemmeno correttamente l'alimentazione nel pianeta: 62 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 ci sono un miliardo di obesi, mentre un altro miliardo muore di fame. 63 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Non c'è molto senso in tutto questo, vero? 64 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 E se pensiamo che l'80% del commercio mondiale di cibo 65 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 è sotto il controllo di sole cinque multinazionali, 66 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 il quadro fa rabbrividire. 67 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Mentre gli uomini si trasferiscono nelle città, il mondo adotta la dieta occidentale. 68 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Se guardiamo al futuro, 69 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 questo stile alimentare è insostenibile. 70 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Come siamo arrivati a questo punto? 71 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 E, più importante: cosa dobbiamo fare? 72 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 bene, per rispondere alla prima domanda, che è leggermente più semplice, 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 mi viene da dire: l'inizio di questo processo 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 è stato 10.000 anni fa circa, 75 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 nell'antico Medio Oriente, 76 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 nella zona conosciuta come la Mezzaluna Fertile. 77 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Si chiama così perché, come potete vedere, ha la forma di una mezza luna. 78 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Ed era anche fertile. 79 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 È stato lì, circa 10.000 anni fa, 80 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 che due invenzioni straordinarie, 81 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 l'agricoltura e l'inurbamento, hanno avuto luogo 82 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 pressappoco nello stesso posto, e nello stesso momento. 83 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Non è un caso. 84 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Perché agricoltura e città sono collegate. Hanno bisogno l'una dell'altra. 85 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Infatti è stata la scoperta dei cereali 86 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 da parte dei nostri antenati, che per la prima volta 87 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 ha determinato una fonte di cibo sufficientemente ampia 88 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 e stabile per sostenere degli insediamenti permanenti. 89 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Se guardiamo come erano questi insediamenti, 90 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 notiamo che erano compatti. 91 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Erano circondati da terra produttiva coltivata 92 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 e dominati da grandi templi 93 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 come questo, a Ur, 94 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 templi che in realtà erano, di fatto, 95 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 centri di distribuzione del cibo centralizzati e spiritualizzati, 96 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 perché erano i templi che organizzavano il raccolto, 97 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 ammassavano il grano, lo offrivano agli dei, 98 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 e poi ridistribuivano alla popolazione il grano che gli dei non mangiavano. 99 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Insomma, per dirlo in altro modo: 100 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 l'intera vita, fisica e spirituale, di queste città 101 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 era dominata dai cereali e dal raccolto 102 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 che forniva loro sostentamento. 103 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 E, in realtà, questo è vero per ogni città del passato. 104 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Ma ovviamente non tutte erano così piccole. 105 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 È noto che Roma aveva circa un milione di abitanti 106 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 nel I secolo d.C. 107 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 Allora, come si nutriva una città di questo genere? 108 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 La risposta sta nei cosiddetti "punti di sosta" antichi. 109 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Fondamentalmente, Roma aveva accesso al mare, 110 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 il che la rendeva in grado di importare il cibo da luoghi anche molto lontani. 111 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 [Il trasporto via mare] era l'unico modo possibile, nel mondo antico, 112 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 perché era estremamente difficile trasportare cibo sulle strade, 113 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 che erano impervie, accidentate. 114 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 E il cibo, naturalmente, si deteriorava molto velocemente. 115 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Così Roma di fatto ha dichiarato guerra 116 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 a posti come Cartagine o l'Egitto 117 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 solo per mettere le sue mani sulle loro riserve di cereali. 118 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 In effetti si può dire che l'espansione dell'Impero romano 119 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 è stata in realtà una specie di lungo, estenuante 120 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 e militarizzato shopping sfrenato, è così. 121 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 (Risate) 122 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Infatti -- mi piace questo dettaglio, ve lo devo raccontare: 123 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Roma, infatti, smise di importare le ostriche dalla Gran Bretagna 124 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 ad un certo punto. 125 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Così, Roma diede forma al suo entroterra 126 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 secondo il suo appetito. 127 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Ma la cosa interessante è l'altra cosa che accadde 128 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 nel mondo pre-industriale. 129 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Se guardiamo la mappa di Londra nel 17° secolo, 130 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 vediamo che i suoi cereali, che provengono dal Tamigi, 131 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 sono distribuiti nella parte bassa della mappa. 132 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Infatti i mercati dei cereali erano nella parte sud della città. 133 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 E le strade che portavano a Cheapside, 134 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 che era il mercato principale, 135 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 erano anche loro mercati di cereali. 136 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Se fate caso al nome di una di queste strade, 137 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Bread Street ["la strada del pane"], potete capire 138 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 cosa succedeva lì 300 anni fa. 139 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 E la stessa cosa valeva per il pesce. 140 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Anche il pesce arrivava ovviamente dal fiume. Stessa cosa. 141 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 E naturalmente Billingsgate, come è noto, era il mercato del pesce di Londra, 142 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 che è stato attivo in quello stesso posto fino alla metà degli anni '80. 143 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Che è una cosa veramente straordinaria, se ci pensate. 144 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Tutti quanti se ne andavano in giro 145 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 con questi cellulari grandi come mattoni 146 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 e in qualche modo il mercato del pesce puzzolente continuava a stare lì, giù al porto. 147 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Ecco un'altra cosa a proposito del cibo in città: 148 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 una volta che vi stabilisce le sue radici, 149 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 si sposta molto raramente. 150 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Quella della carne è una storia molto diversa, 151 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 ovviamente, perché gli animali possono entrare in città sui loro piedi. 152 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Una gran parte della carne di Londra 153 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 arrivava dal nord-ovest, 154 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 dalla Scozia e dal Galles. 155 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Entrava in città dalla parte a nord-ovest, 156 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 ecco perché Smithfield, 157 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 il più famoso mercato di carne a Londra, era situato proprio là. 158 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Il pollame arrivava dalla East Anglia e così via, verso la parte nord-est. 159 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Mi sento un po' come quelli che mostrano il tempo che farà. Comunque. 160 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 I volatili arrivavano 161 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 coi piedi protetti da piccole scarpe di tela. 162 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 E quando giungevano all'estremità orientale 163 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 di Cheapside, era lì che venivano venduti. 164 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Ecco perché quel posto si chiama Poultry ["polleria, pollame"]. 165 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Di fatto, guardando la mappa di una qualunque città 166 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 costruita prima dell'era industriale, 167 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 è possibile identificare da dove vi arrivava il cibo. 168 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Si può veramente vedere come le città abbiano fisicamente preso forma dal cibo, 169 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 ad esempio leggendo i nomi delle strade, che danno un sacco di indizi. 170 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Friday Street ["Strada del Venerdì"], nella vita passata, 171 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 è quella in cui si andava a comprare il pesce al venerdì. 172 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Ma la dovete anche immaginare piena di cibo, 173 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 perché le strade e gli spazi pubblici 174 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 erano gli unici luoghi in cui il cibo era venduto e comprato. 175 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 E se guardiamo un'immagine di Smithfield nel 1830, 176 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 si vede che sarebbe stato molto ben difficile vivere in una città come questa 177 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 e ignorare da dove proveniva il cibo. 178 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Di fatto, se eri al pranzo della domenica, 179 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 le possibilità erano che il tuo pranzo fosse quello che muggiva o belava 180 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 fuori dalla tua finestra circa tre giorni prima. 181 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Questa è ovviamente una città organica, 182 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 parte di un ciclo organico. 183 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 E poi, 10 anni più tardi, tutto è cambiato. 184 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Questa è un'immagine della Grande Ferrovia Occidentale, nel 1840. 185 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Come potete vedere, tra i primi passeggeri del treno 186 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 ci sono maiali e pecore. 187 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 Tutto all'improvviso questi animali non arrivano più al mercato sui loro piedi: 188 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 vengono macellati "lontano dagli occhi, lontano dal cuore", 189 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 da qualche parte in campagna. 190 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 E poi arrivano in città con la ferrovia. 191 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Questo cambia tutto. 192 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Per cominciare, rende possibile 193 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 per la prima volta la crescita delle città, 194 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 in ogni direzione e forma, in ogni luogo. 195 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 Le città prima erano vincolate dalla conformazione geografica: 196 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 dovevano procurarsi il cibo attraverso vie fisicamente limitate. 197 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 E tutto ad un tratto sono emancipate dai limiti geografici. 198 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 Come potete vedere da queste mappe di Londra, 199 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 nei 90 anni successivi all'arrivo della ferrovia 200 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 la città si sviluppa da un piccolo raggruppamento informe piuttosto facile da sfamare, 201 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 dove gli animali arrivano camminando, eccetera, 202 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 fino a questa grossa esposizione, questo sbrodolamento 203 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 che sarebbe molto difficile sfamare con qualunque cosa a piedi, 204 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 sia animali che persone. 205 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 Naturalmente quello era solo l'inizio. Dopo il treno, sono arrivate le automobili. 206 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 Questo ha portato il processo a compimento: 207 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 è l'emancipazione finale della città 208 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 da ogni tipo di relazione visibile con la natura. 209 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 E questa è di quelle città prive di odori, 210 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 prive di sporco, certamente prive di gente. 211 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Perché nessuno si sognerebbe di camminare in questo paesaggio. 212 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 In effetti, quello che fanno per procurarsi da mangiare è salire in macchina, 213 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 guidare fino ad una scatola da qualche parte in periferia, 214 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 tornare a casa con l'equivalente di ciò che servirebbe per un'intera settimana, 215 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 e chiedersi cosa diavolo fare con quella roba. 216 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 Questo è proprio il momento in cui la nostra relazione, 217 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 sia col cibo che con le città, cambia completamente. 218 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Qui abbiamo il cibo -- che prima è sempre stato al centro, 219 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 il nucleo sociale della città -- ed ora è in periferia. 220 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Prima vendere e comprare cibo era un evento sociale, 221 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 ora è un atto anonimo. 222 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Prima cucinavamo; ora aggiungiamo solo acqua, 223 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 o un po' di uova, se stiamo facendo una torta o qualcosa del genere. 224 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 Non annusiamo il cibo per sapere se è buono da mangiare: 225 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 guardiamo sul retro del pacchetto l'etichetta. 226 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 E non diamo valore al cibo. Non ci fidiamo del cibo. 227 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Invece di fare affidamento su esso, lo temiamo. 228 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 E invece di dargli valore, lo gettiamo via. 229 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Una delle grandi ironie dei moderni sistemi alimentari 230 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 è che hanno reso molto più difficili 231 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 proprio quelle cose che promettevano di rendere più facili. 232 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 Rendendo possibile la costruzione di città in qualunque posto e modo, 233 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 in realtà ci hanno allontanato dalla nostra relazione più importante, 234 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 che è quella con la natura. 235 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 E ci hanno anche resi dipendenti da sistemi che solo loro possono eseguire, 236 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 che, come abbiamo visto, sono insostenibili. 237 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Allora, cosa possiamo fare? 238 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Non è un interrogativo nuovo. 239 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 500 anni fa era quello che si era chiesto Thomas More [Tommaso Moro]. 240 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Questo è il frontespizio del suo libro, "Utopia". 241 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 C'erano una serie di città-stato, semi-indipendenti le une dalle altre, 242 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 (questo ci suona lontanamente familiare) 243 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 distanti una giornata di cammino, dove tutti erano fondamentalmente amanti del coltivare, 244 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 e facevano crescere verdura nei loro giardini, 245 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 e consumavano tutti insieme pasti comunitari, e così via. 246 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Penso che si possa sostenere 247 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 che il cibo sia il principio ordinatore fondamentale di Utopia, 248 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 anche se More non l'ha mai formulato in quel modo. 249 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 C'è un'altra visione "utopistica" molto famosa: 250 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 quella di Ebenezer Howard, "The Garden City" ["La Città-giardino"]. 251 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Stessa idea. Una serie di città-stato semi-indipendenti. 252 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 Piccole masse di roba metropolitana con intorno terra arabile, 253 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 unite le une alle altre dalla ferrovia. 254 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Anche qui, il cibo può essere considerato 255 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 il principio ordinatore della sua visione. 256 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 È stato anche costruito, ma non ha niente a che fare 257 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 con la visione che aveva avuto Howard. 258 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Perché è questo il problema di queste idee utopiche: 259 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 che sono utopistiche. 260 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 "Utopia" è una parola che More usò volutamente. 261 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 Era come un gioco di parole, una burla, perché ha una doppia derivazione dal greco: 262 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 può significare "un buon luogo" oppure "un non-luogo". 263 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 Perché è un ideale. Una cosa immaginaria. Che non possiamo avere. 264 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 E, penso, come strumento concettuale 265 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 per pensare al grave problema dell'abitare umano, 266 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 non ci serva un granché. 267 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Così sono arrivata ad un'alternativa, 268 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 che è "Sitopia": dal greco antico 269 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 "sitos", cibo, e "topos", luogo. 270 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Credo che noi già stiamo vivendo a Sitopia. 271 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Viviamo in un mondo plasmato dal cibo, 272 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 e se ne prendiamo consapevolezza, possiamo usare il cibo come uno strumento straordinariamente potente -- 273 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 uno strumento concettuale, progettuale -- per plasmare il mondo in modo diverso. 274 00:12:16,000 --> 00:12:21,000 Allora, se stessimo per farla, a cosa assomiglierebbe Sitopia? 275 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Beh, io penso che assomiglierebbe un po' a questa immagine. 276 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Volevo usare questa immagine, anche solo per lo sguardo che qui ha il cane. 277 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Comunque, qui c'è -- (Risate) 278 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 c'è il cibo al centro della vita, 279 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 al centro della vita famigliare, cibo che viene celebrato, 280 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 del quale si gode, per il quale la gente si prende del tempo. 281 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Ecco come dovrebbe essere considerato il cibo nella nostra società. 282 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 Ma non si possono avere scene come questa senza questo tipo di persone. 283 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Ad ogni modo, anche queste persone possono andare: 284 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 gente che pensa al cibo, 285 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 che guarda avanti, pianifica, 286 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 che riesce a fissare una pila di ortaggi crudi 287 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 e incredibilmente riconoscerli tutti. 288 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 È di queste persone che abbiamo bisogno. Siamo parte di un sistema. 289 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Senza questo tipo di persone, non possiamo avere posti come questo. 290 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Qui ho scelto apposta questa immagine perché mostra un uomo che compra un ortaggio. 291 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Ma mostra anche sistemi, mercati, dove il cibo è coltivato localmente. 292 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 È normale. È fresco. 293 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 È parte della vita sociale della città. 294 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Senza questo, non si ha quest'altro tipo di posto, 295 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 cibo che cresce localmente e fa anche parte del paesaggio, 296 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 che non è solo una merce a somma-zero, 297 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 chiuso in qualche impenetrabile buco infernale. 298 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 "Mucche con vista". 299 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Pile di humus fumanti. 300 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Questo, fondamentalmente, rimette insieme tutte le cose. 301 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 E questo è un progetto comunitario 302 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 che ho visitato recentemente, a Toronto. 303 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 È una serra, dove si insegna tutto del cibo ai bambini 304 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 e a come coltivare il loro cibo. 305 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Ecco una piantina di nome Kevin, o forse 306 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 è la piantina di un bambino che si chiama Kevin. Non lo so. 307 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Ma comunque, questo tipo di progetti 308 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 che cercano di riconnetterci con la natura, sono molto importanti. 309 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Così, per me Sitopia è davvero un punto di vista. 310 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 Alla base c'è la consapevolezza che Sitopia 311 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 esiste già, a piccoli pezzi, dappertutto. 312 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Il trucco è metterli in contatto, 313 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 per usare il cibo come punto di vista. 314 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 E se facciamo così, smetteremo di vedere le città 315 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 come grosse masse metropolitane improduttive, come queste. 316 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 le vedremo di più così, 317 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 come parte di una struttura organica produttiva, 318 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 della quale sono inevitabilmente parte, 319 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 connesse in modo simbiotico. 320 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Naturalmente nemmeno questa è una gran bella immagine, 321 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 perché abbiamo bisogno di non produrre più cibo in questo modo. 322 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Abbiamo bisogno di pensare di più alla permacultura. 323 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Ecco perché penso che questa immagine 324 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 riassuma il tipo di riflessione che dovremmo fare. 325 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 È una riconcettualizzazione 326 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 del modo in cui il cibo modella le nostre vite. 327 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 La più bella immagine che conosco a proposito è di 650 anni fa. 328 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 È l'"Allegoria del Buon Governo" di Ambrogio Lorenzetti. 329 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Ci mostra il rapporto tra la città e la campagna: 330 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 penso che il messaggio sia molto chiaro: 331 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 se la città si prende cura della campagna, 332 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 la campagna si prenderà cura della città. 333 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Vorrei che ci chiedessimo 334 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 che cosa dipingerebbe Ambrogio Lorenzetti 335 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 se dovesse fare questo dipinto oggi. 336 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Come sarebbe oggi un'allegoria del buon governo? 337 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Io penso che sia un interrogativo urgente, 338 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 che dobbiamo porci, 339 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 e al quale dobbiamo iniziare a dare delle risposte. 340 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Sappiamo che siamo quello che mangiamo. 341 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Dobbiamo arrivare alla consapevolezza che anche il mondo è quello che mangiamo. 342 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Ma se facciamo nostra questa idea, possiamo usare il cibo 343 00:15:11,000 --> 00:15:15,000 come strumento davvero in grado di disegnare un mondo migliore. 344 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Grazie, molte grazie. 345 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 (Applausi)