[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako biste nahranili grad? Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,To je jedno od većih pitanja današnjice. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ipak rijetko se postavlja. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzimamo zdravo za gotovo da ako odemo u trgovinu Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ili restoran, ili u predvorje kazališta na sat vremena, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,da će biti hrane koja nas čeka Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i koja je čarobno odnekuda došla. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako razmislite o tome da svakodnevno za grad veličine Londona, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,dovoljno hrane treba biti proizvedeno, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,transportirano, kupljeno i prodano, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,kuhano, pojedeno, zbrinuto, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,i da se nešto tomu slično treba svakodnevno događati Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,u svakom gradu na zemlji, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,izvanredno je da se gradovi uopće prehrane. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Živimo u takvim mjestima kao da su Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,to najprirodnija mjesta na svijetu, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,zaboravljajući da stoga što smo životinje Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i jer moramo jesti, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,zapravo ovisimo o prirodnome svijetu Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,kao naši drevni preci. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,I što nas se više seli u gradove, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,sve se više prirodnog svijeta Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,pretvara u nevjerojatne krajeve kao što je ovaj iza mene, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,to su polja soje u Mata Grossu, u Brazilu, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi nas prehranio. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su nevjerojatni krajolici. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali malo nas ih ikada vidi. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,I sve je češće da ovakvi krajolici Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ne prehranjuju samo nas. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Što nas se više seli u gradove, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,sve nas više jede meso, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,i tako trećina svjetskih godišnjih usjeva žitarica Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,odlazi na prehranu životinja Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,negoli nas ljudskih životinja. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A činjenica da je potrebno tri puta više žitarica -- Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,zapravo deset puta više žitarica -- Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,da bi se nahranilo čovjeka ako se prije toga hranilo životinju, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,to nije najefikasniji način da se prehranimo. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I to je zapravo eskalirajući problem. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Procjenjuje se da će se do 2050. udvostručiti broj Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nas koji ćemo živjeti u gradovima. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,I procjenjuje se da će biti potrebno duplo više Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,mesa i mliječnih proizvoda za potrošnju. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle meso i urbanizam se povećavaju zajedno. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,I to će predstavljati golemi problem. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nahraniti šest milijardi gladnih mesoždera, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,do 2050. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,To je veliki problem. I zapravo ako nastavimo kao sada, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,to je problem kojeg vrlo vjerojatno nećemo moći riješiti. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,19 milijuna hektara prašume nestane svake godine Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,da bi se stvorila nova obradiva površina zemlje. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Iako u isto vrijeme gubimo jednaku količinu Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,postojećih obradivih površina zbog salinizacije i erozije. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Također smo pohlepni i za fosilnim gorivima. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Potrebno je 10 kalorija da bi se proizvela jedna kalorija Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,hrane koju konzumiramo na Zapadu. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Iako postoji hrana koju proizvodimo uz veliki trošak Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,zapravo je ne cijenimo. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Polovica hrane proizvedeno u SAD-u se trenutno baca. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,I na kraju svega, na kraju tog dugog procesa, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ne uspijevamo valjano prehraniti planet. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Milijardu nas je pretilo dok druga milijarda gladuje. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ništa od toga nema pretjerano smisla. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,I kada razmislite da upravo 80 posto svjetske trgovine hranom Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,kontrolira tek pet multinacionalnih korporacija, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,to je strašna slika. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako se selimo u gradove, svijet prihvaća zapadnjačku prehranu. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako pogledamo u budućnost Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,to je neodrživa prehrana. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako smo došli ovdje? Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I još važnije, što ćemo učiniti? Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, prvo da odgovorim na nešto jednostavnije pitanje, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,prije otprilike 10 000 godina, rekla bih, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,započeo je taj proces. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Na drevnom Bliskom istoku, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,poznatom kao Dolina plodnog polumjeseca. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer kao što vidite ima oblik polumjeseca. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,I isto tako, vrlo je plodna. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I tu su, prije otprilike 10 000 godina, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,nastala ta dva izvanredna izuma, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,poljoprivreda i urbanizam, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,približno na istome mjestu i u isto vrijeme. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije slučajnost. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer su poljoprivreda i gradovi međusobno povezani. Trebaju jedno drugo. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Pronalazak žitarica, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,od strane naših predaka, po prvi je put, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,stvorio izvor hrane dovoljan Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,i stabilan da održava trajna naselja. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako pogledamo izgled tih naselja, Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,vidimo da su bila vrlo zbijena. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Bila su okružena plodnim poljoprivrednim zemljištem Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i dominirali su veliki hramski kompleksi Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,poput ovoga u Uru, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su, zapravo, bili učinkoviti Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,duhovni, središnji centri za distribuciju hrane Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,jer su hramovi organizirali žetvu, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,prikupljali žitarice, prinosili ih bogovima, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i zatim nudili žitarice koje bogovi nisu pojeli natrag ljudima. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,I time, ako želite, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,čitav duhovni i tjelesni život tih gradova Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,je bio obilježen žitaricama i žetvom Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,koja ih je održavala. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I to je zapravo istina za svaki drevni grad. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,No naravno nisu svi bili tako mali. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Poznato je da je Rim imao oko milijun građana Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,u prvom stoljeću A.D. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako se takav grad prehranjivao? Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Odgovor je u onom što ja nazivam "drevnim putovima hrane". Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,U osnovici, Rim je imao pristup moru, Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,što je omogućilo da se uvozi hrana iz dalekih krajeva. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bio jedini mogući način da se to čini u drevnome svijetu Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,jer je bilo vrlo teško prevoziti hranu cestama, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,koje su bile neravne. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,I hrana je očigledno nestajala vrlo brzo. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako je Rim učinkovito vodio rat Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,u mjestima poput Kartage i Egipta Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi se dočepao skladišta žitarica. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I zapravo se može reći da je ekspanzija Carstva Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,bila u stvarnosti jedno dugo, otegnuto Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,militarizirano masovno kupovanje. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Činjenica je -- volim činjenice, moram to spomenuti: Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Rim je zapravo uvozio kamenice iz Londona, Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,u jednom razdoblju. Mislim da je to izvanredno. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle Rim je stvorio zaleđe Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,kroz svoj apetit. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali zanimljiva je stvar da se nešto drugo također Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dogodilo u predindustrijskom svijetu. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledamo kartu Londona iz 17. stoljeća, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,možemo vidjeti da su žitarice, koje su dolazile Temzom, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,na dnu ove karte. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Tržnice žitarica su bile u južnom dijelu grada. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A ceste koje su vodile od njih Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,do Cheapsidea, koji je bio glavna tržnica, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,su također bile tržnice žitarica. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako pogledate imena tih ulica, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Bread Street, možete reći Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,što se događalo tamo prije 300 godina. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto je naravno važilo i za ribu. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Riba je naravno dolazila također rijekom. Ista stvar. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,I naravno poznati Billingsgate je bio londonska riblja tržnica, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,u pogonu na licu mjesta do sredine 1980-ih. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Što je izvanredno, zapravo, kada razmislite o tome. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi su lutali okolo Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,s mobitelima koji su izgledali kao cigle, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i, nešto se, smrdljivo riblje događalo dolje u luci. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,To je još jedna stvar vezana uz hranu u gradovima: Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada su jednom stvoreni korijeni u gradu, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,rijetko su se micali. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Meso je drugačija priča Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,jer, naravno, životinje su mogle hodati po gradu. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako je većina londonskog mesa Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,dolazila sa sjeverozapada, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,iz Škotske i Walesa. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Dolazila je i stizala u sjeverozapadni dio grada, Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i zato je Smitfield, Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,londonska vrlo poznata tržnica mesa, locirana tamo. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Perad je dolazila iz Istočne Anglije pa do sjeveroistoka. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Osjećam se pomalo kao vremenska prognozerka dok ovo radim. No ipak. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako su ptice dolazile Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,s nogama zaštićenim malim platnenim cipelama. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,I kada bi stigle do istočnog dijela Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Cheapsidea, bile bi prodane. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Zbog toga se i naziva Poultry (perad). Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,I zapravo, ako pogledate kartu bilo kojega grada Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,sagrađenog prije industrijskog doba, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,možete pratiti hranu koja je dolazila. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete doista vidjeti kako je fizički bio oblikovan zbog hrane, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,također i čitajući imena ulica, koja vam daju mnogo tragova. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Friday Street (Ulica petka), u prijašnjem životu, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,je gdje biste petkom išli kupiti ribu. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali morate ju i zamisliti punom hrane. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer su ulice i javna mjesta Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,bila jedina mjesta gdje se hrana kupovala i prodavala. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako pogledamo izgled Smithfielda 1830. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,možete vidjeti da bi bilo vrlo teško živjeti u ovakvome gradu Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i da ne budete svjesni odakle stiže hrana. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, da imate nedjeljni ručak, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,vrlo je vjerojatno da je mukao ili blejao kroz vaš prozor Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,prije tri dana. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle očito je da je ovo organski grad, Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,dio organskog ciklusa. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I onda se 10 godina kasnije sve promijenilo. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je slika Velike zapadne željeznice 1840. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,I kao što možete vidjeti, neki od najranijih putnika vlakovima Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,su bile svinje i ovce. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako iznenada ove životinje više nisu hodale do tržnice. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Bile su ubijene daleko od očiju i srca, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,negdje na selu. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I dolazile su u grad željeznicom. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,I to mijenja sve. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,U početku, postaje moguće Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,po prvi puta izgraditi gradove, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,doista bilo koje veličine ili oblika, na bilo kojem mjestu. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Gradovi su bilo ograničeni geografijom: Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,trebali su doći do hrane vrlo teškim fizičkim sredstvima. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,No iznenada su se vrlo učinkovito odvojili od geografije. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I kao što možete vidjeti ove karte Londona, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,u 90 godina nakon što je nastala željeznica, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,postao je, od male tvorevine koju je bilo vrlo lako nahraniti, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,životinjama koje su dolazile pješice, i tako dalje, Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,veliko razmetljivo mjesto, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,koje bi bilo vrlo vrlo teško nahraniti s bilo čim što hoda, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ili životinjama ili ljudima. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,I naravno to je bio tek početak. Nakon vlakova došli su automobili. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I to zapravo obilježava kraj ovog procesa. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,To je konačna emancipacija grada Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,od bilo koje očigledne veze s prirodom. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je vrsta grada lišena smrada, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,lišena gužve, zasigurno lišena ljudi. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer nitko nije ni sanjao da će hodati u ovakvom okruženju. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustvari, da bi došli do hrane uzimali su svoje automobile, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,vozili se do kućice negdje u predgrađu, Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,vraćali se s tjednim zalihama kupovine, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i pitali se što da sada rade s tim. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I to je zasigurno trenutak kada se naša veza, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i s hranom i s gradovima, u potpunosti mijenja. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje imamo hranu -- koja je nekada bila centar, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,društvena jezgra grada -- u predgrađu. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekada je to bio društveni događaj, kupovina i prodaja hrane. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada je anonimno. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekada smo kuhali; sada samo dodajemo vodu, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ili malo jaja ako radite tortu ili nešto. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mirišemo hranu kako bismo osjetili je li je u redu jesti. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo pročitamo oznaku na pozadini paketa. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,I ne cijenimo hranu. Ne vjerujemo joj. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Umjesto da joj vjerujemo, strah nas je. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Umjesto da je cijenimo, bacamo je. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna od većih ironija modernog sustava prehrane Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,je da su učinili ono što su obećali Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,da jednostavnije učine težim. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Time što se omogućila izgradnja gradova bilo gdje i na bilo kojem mjestu, Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,zapravo su nas distancirali od naše najvažnije veze, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,one između nas i prirode. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Također učinili su nas ovisnima o sustavu kojeg samo oni mogu isporučiti, Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je, kao što smo vidjeli, neodrživ. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,I što ćemo poduzeti u vezi s tim? Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije novo pitanje. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Prije 500 godina Thomas Moore se zapitao. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je naslovnica njegove knjige "Utopija". Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Riječ je o nizu polu-neovisnih gradova-država, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ako to zvuči imalo poznato, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,na dan hoda udaljenosti jedan od drugoga gdje su svi bili ludi za uzgojem, Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i sadili su povrće u svojim vrtovima, Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,jeli zajedno zajedničke obroke, i tako dalje. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da možemo reći da je Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,hrana temeljno uređivačko načelo Utopije. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Iako Moore nikada to nije na taj način formulirao. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje je još jedna verzija poznate utopijske vizije, Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ona Ebenezera Howardsa, "Vrtni grad". Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ista zamisao. Niz polu-neovisnih gradova-država. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Male tvorevine metropola s okolnom obradivom zemljom, Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,povezane željeznicom. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,I ponovno, za hranu se može reći da je Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,uređivačko načelo njegove vizije. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Čak se i sagradila, ali nema nikakve veze s Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,vizijom koju je Howard imao. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,I to je problem s tim utopijskim idejama, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,to što su utopijske. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Utopija je zapravo bila riječ koju je Thomas Moore namjerno koristio. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bila vrsta šale. Jer ima duplo značenje u grčkom jeziku. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Može označavati dobro mjesto ili nepostojanje mjesta. Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer je idealno. Imaginarna stvar. Ne možemo je imati. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da nam, kao konceptualni alat Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,za razmišljanje o stvarno dubokom problemu ljudskog stanovanja Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,baš i nije od koristi. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako sam smislila alternativu, Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Sitopiju, iz starog grčkog, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"sitos" je za hranu, a "topos" za mjesto. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Vjerujem da već živimo u Sitopiji. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Živimo u svijetu oblikovanom hranom, Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i ako to shvatimo, možemo koristiti hranu kao vrlo snažan alat -- Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,konceptualni alat, dizajnerski alat, da oblikujemo svijet drugačije. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako to učinimo, kako bi Sitopija izgledala? Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da pomalo izgleda ovako. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Morala sam uzeti ovu sliku. Samo zbog izgleda lica psa. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, ovo je -- (smijeh) Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,hrana je u središtu života, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,u središtu obiteljskog života, slavi se, Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,uživa se, ljudi odvajaju vrijeme za nju. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Na ovaj način hrana treba postojati u našem društvu. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ne možete imati ovakve scene ako nemate ovakve ljude. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Usput rečeno, ovo mogu biti i muškarci. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su ti koji razmišljaju o hrani, Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,koji razmišljaju unaprijed, planiraju, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,koji mogu gledati u gomilu sirovog povrća Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i zaista ga prepoznati. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo te ljude. Mi smo dio mreže. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer bez takve vrste ljudi ne možemo imati ovakva mjesta. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo sam namjerno odabrala jer muškarac kupuje povrće. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali mreže, tržnice na kojima se hrana lokalno uzgaja. Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,To je zajedničko. Svježe je. Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Dio je društvenog života grada. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer bez toga ne možete imati ovakva mjesta, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,hranu koja se lokalno uzgaja i koja je dio okruženja, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i nije tek kompromisno rješenje, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,dolje iz neke nevidljive paklene rupe. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Krave s pogledom. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Gomila humusa koja se pari. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,To zapravo povezuje cijelu stvar. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je projekt zajednice Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,koju sam nedavno posjetila u Torontu. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,To je staklenik, u kojem se djeci priča Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,o hrani i uzgoju vlastite hrane. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje je biljka koja se zove Kevin ili je možda Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,biljka koja pripada djetetu koje se zove Kevin. Ne znam. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali zapravo, ovakvi projekti Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,kojima se trudi povezati nas s prirodom su nevjerojatno značajni. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako je Sitopija, za mene zapravo način gledanja. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,To je u osnovi priznanje da Sitopija Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,već postoji u malim džepovima svugdje. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Trik ih je povezati, Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,da se hrana koristi kao način gledanja. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako to napravimo, prestat ćemo gledati gradove Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,kao velike metropolske neproduktivne tvorevine, kao što je ova. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Gledat ćemo ih više ovako, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,kao dio produktivnog organskog okvira Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,u kojem čine neizbježan dio, Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,simbiotski povezani. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali naravno ni to nije sjajna slika. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer ne trebamo proizvoditi hranu više na ovaj način. Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo više razmišljati o permakulturi. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Zbog toga mislim da ova slika jednostavno Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,sažimlje za mene način razmišljanja kojeg se moramo držati. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,To je rekonceptualizacija Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,načina na koji hrana oblikuje naše živote. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Najbolja slika za koju znam je otprije 650 godina. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je "Alegorija dobre vladavine" Ambrogia Lorenzettija. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Riječ je o vezi grada i sela. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je poruka vrlo jasna. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako se grad brine o selu, Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,selo će se brinuti o gradu. Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim da se sada upitamo Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,što bi Ambrogio Lorenzetti naslikao Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,da slika ovaj prikaz danas. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako bi alegorija dobre vladavine danas izgledala? Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer mislim da je to goruće pitanje. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono je koje si moramo postaviti, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,I moramo početi odgovarati. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Znamo da smo ono što jedemo. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo shvatiti da je i svijet ono što jedemo. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako prihvatimo tu ideju, možemo koristiti hranu Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,kao vrlo snažan alat da oblikujemo svijet nabolje. Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Puno vam hvala. Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)