1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Comment nourrit-on une ville ? 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 C'est l'une des grandes questions de notre temps. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Pourtant, elle est rarement posée. 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Nous tenons pour acquis que si l'on va dans une boutique 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 ou un restaurant, ou même dans le hall d'accueil de ce théâtre d'ici environ une heure, 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 il va y avoir là de la nourriture qui nous attend, 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 venue de quelque part par magie. 8 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 Mais quand on pense que chaque jour pour une ville de la taille de Londres, 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 de la nourriture en quantité suffisante doit être produite, 10 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 transportée, achetée et vendue, 11 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 cuite, consommée, éliminée, 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 et que quelque chose de similaire doit se produire tous les jours 13 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 pour chaque ville sur terre, 14 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 il est remarquable que les villes soient effectivement nourries. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Nous vivons dans des endroits comme celui-ci comme si 16 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 ces choses étaient les plus naturelles dans le monde, 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 en oubliant que parce que nous sommes des animaux, 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 et que nous avons besoin de manger, 19 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 nous sommes en réalité aussi dépendants de la nature 20 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 que l'étaient nos ancêtres. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Et alors que nous sommes plus nombreux à migrer vers les villes, 22 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 une plus grande partie de ce monde naturel est en train 23 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 de se transformer en paysages extraordinaires, comme celui qui est derrière moi, 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 ce sont des champs de soja au Mata Grosso au Brésil, 25 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 afin de nous nourrir. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Ce sont des paysages extraordinaires. 27 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Mais peu d'entre nous les verrons jamais. 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Et de plus en plus ces paysages 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 ne se contentent pas non plus de nous nourrir. 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Et alors que nous sommes plus nombreux à nous déplacer vers les villes, 31 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 nous sommes plus à manger de la viande, 32 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 au point que le tiers de la récolte annuelle mondiale de céréales 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 sert à nourrir les animaux 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 plutôt que nous, les animaux humains. 35 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 Et étant donné qu'il faut trois fois plus de céréales -- 36 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 en réalité dix fois plus de céréales -- 37 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 pour nourrir un humain si ces céréales passent d'abord par un animal, 38 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 ce n'est pas un moyen très efficace de nous nourrir. 39 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Et c'est aussi un problème toujours plus grave. 40 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 En 2050, on estime que nous serons deux fois plus 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 nombreux à vivre dans les villes. 42 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Et on estime également qu'on consommera 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 deux fois plus de viande et de produits laitiers. 44 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 Donc la viande et l'urbanisme augmentent en même temps. 45 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Et cela va poser un énorme problème. 46 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Six milliards de carnivores affamés à nourrir, 47 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 d'ici 2050. 48 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 C'est un gros problème. Et en fait, si nous continuons comme nous le faisons, 49 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 c'est un problème que nous avons très peu de chance de pouvoir résoudre. 50 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 19 millions d'hectares de forêt tropicale sont perdus chaque année 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 pour créer de nouvelles terres arables. 52 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Bien que dans le même temps, nous perdons un montant équivalent 53 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 de terres cultivables existantes à la salinisation et l'érosion. 54 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Nous avons aussi une très grande faim de combustibles fossiles. 55 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Il faut environ 10 calories pour produire chaque calorie 56 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 de nourriture que nous consommons en Occident. 57 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 Et même s'il y a de la nourriture que nous produisons à grands frais 58 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 nous ne lui accordons pas vraiment de valeur. 59 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 La moitié de la nourriture produite aux Etats-Unis est actuellement jetée. 60 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Et pour mettre fin à tout cela, à la fin de ce long processus, 61 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 nous ne parvenons même pas à nourrir la planète correctement. 62 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 Un milliard d'entre nous sont obèses, tandis qu'un autre milliard meurt de faim. 63 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Rien de tout cela n'a beaucoup de sens. 64 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Et quand on pense qu'aujourd'hui 80 % du commerce mondial des produits alimentaires 65 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 est contrôlée par cinq sociétés multinationales seulement, 66 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 c'est un tableau plutôt sombre. 67 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Alors que nous entrons dans les villes, le monde se met également à un régime alimentaire occidental. 68 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Et si nous regardons vers l'avenir 69 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 il s'agit d'un régime insoutenable. 70 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Alors, comment en est-on arrivé là ? 71 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Et plus important encore, qu'allons-nous faire à ce sujet ? 72 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 Eh bien, pour répondre à la question un peu plus facile en premier, 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 il y a environ 10.000 ans, je dirais, 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 que ce processus a débuté. 75 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Dans l'ancien Proche Orient, 76 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 connu sous le nom de Croissant Fertile. 77 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Parce que, comme vous pouvez le voir, c'était un lieu en forme de croissant. 78 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Et il était également fertile. 79 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Et c'est ici, il y a environ 10.000 ans 80 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 que deux inventions extraordinaires, 81 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 l'agriculture et de l'urbanisme, sont apparues 82 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 à peu près au même endroit, et en même temps. 83 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Ce n'est pas un accident. 84 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Parce que l'agriculture et les villes sont liées. Elles ont besoin l'une de l'autre. 85 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Parce qu'il s'agit de la découverte des céréales, 86 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 par nos ancêtres, pour la première fois, 87 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 qui a produit une source alimentaire qui était assez importante 88 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 et stable pour alimenter des villages permanents. 89 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Et si nous regardons à quoi ressemblaient ces villages, 90 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 nous voyons qu'ils étaient compacts. 91 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Ils étaient entourés de terres agricoles productives 92 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 et dominés par de grands ensembles de temples 93 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 comme celui-ci à Ur, 94 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 qui étaient, en fait, des centres de distribution de nourriture 95 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 spiritualisés, centralisés et efficaces 96 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 parce que c'était les temples qui organisaient la récolte, 97 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 stockaient les céréales, l'offraient aux dieux, 98 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 et ensuite offraient les céréales que les dieux ne mangeaient pas au peuple. 99 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Donc, si vous voulez, 100 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 toute la vie spirituelle et physique de ces villes 101 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 était dominée par les céréales et la récolte 102 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 qui les faisaient vivre. 103 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Et, de fait, c'est vrai de toutes les villes anciennes. 104 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Mais bien sûr, toutes n'étaient pas si petites. 105 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Et c'est bien connu, Rome comptait environ un million de citoyens 106 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 au premier siècle après J-C. 107 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 Alors comment une telle ville se nourrissait-elle ? 108 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 La réponse est ce que j'appelle les anciens "points nourriture." 109 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Fondamentalement, Rome avait accès à la mer, 110 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 ce qui a permis d'importer de la nourriture de très loin. 111 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 C'était la seule possibilité de le faire dans le monde antique 112 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 parce qu'il était très difficile de transporter de la nourriture par les routes, 113 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 qui étaient cahoteuses. 114 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Et la nourriture de toute évidence s'en allait très vite. 115 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Ainsi, Rome faisait effectivement la guerre 116 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 à des endroits comme Carthage et l'Egypte 117 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 juste pour mettre la main sur leurs réserves de céréales. 118 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Et, de fait, on pourrait dire que l'expansion de l'empire 119 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 était vraiment une sorte virée shopping 120 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 militarisée de longue haleine, en réalité. 121 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 (Rires) 122 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 En fait - J'aime ce détail, il faut que je le cite : 123 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Rome, en fait, a importé des huitres de Londres, 124 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 à un moment donné. Je pense que c'est extraordinaire. 125 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Ainsi Rome a façonné son arrière-pays 126 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 grâce son appétit. 127 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Mais ce qui est intéressant, c'est l'autre chose qui s'est aussi 128 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 passée dans le monde pré-industriel. 129 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Si on regarde une carte de Londres au 17ème siècle 130 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 on peut voir que ce sont ses céréales, qui arrivent par la Tamise, 131 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 le long du bas de cette carte. 132 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Ainsi, les marchés céréaliers étaient au sud de la ville. 133 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Et les routes qui en partaient 134 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 vers Cheapside, qui était le marché principal, 135 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 étaient également des marchés de céréales. 136 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Et si vous regardez le nom de l'une de ces rues, 137 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Bread Street, vous pouvez dire 138 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 ce qui s'y passait il y a 300 ans. 139 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Et il en allait de même pour le poisson. 140 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Le poisson aussi arrivait bien sûr par la rivière. C'est la même chose. 141 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Et bien sûr Billingsgate, c'est notoire, était le marché aux poissons de Londres, 142 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 qui se tenait sur site ici jusqu'au milieu des années 1980. 143 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Ce qui est extraordinaire, vraiment, quand on y pense. 144 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Tout le monde se baladait 145 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 avec des téléphones portables qui ressemblaient à des briques, 146 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 et, en quelque sorte, le commerce de poisson puant se tenait en bas sur le port. 147 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Voilà une autre chose au sujet de la nourriture dans les villes : 148 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Une fois ses racines dans la ville établies, 149 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 elles bougent rarement. 150 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Pour la viande c'est une toute autre histoire 151 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 car, bien entendu, les animaux pouvaient entrer en ville sur pied. 152 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Une grande partie de la viande de Londres 153 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 venait du nord-ouest, 154 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 d'Ecosse et du Pays de Galles. 155 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Les animaux arrivaient en ville par le nord-ouest, 156 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 et c'est pourquoi Smithfield, 157 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 le très célèbre marché de viande de Londres, se situait là-bas. 158 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 La volaille venait de l'East Anglia et ainsi de suite, au nord-est. 159 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 J'ai un peu l'impression d'être une madame météo en faisant ça. Bon. 160 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 Et donc les oiseaux venaient 161 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 avec leurs pattes protégées par des petites chaussures de toile. 162 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Et puis, quand ils atteignaient l'extrêmité orientale 163 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 de Cheapside, c'est là qu'ils étaient vendus. 164 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 C'est pourquoi on appelle cet endroit Poultry, la volaille. 165 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Et, en fait, si vous regardez la carte de n'importe quelle ville 166 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 construite avant l'ère industrielle, 167 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 vous pouvez retracer comment les denrées alimentaires y entraient. 168 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Vous pouvez vraiment voir comment elle était physiquement façonnée par la nourriture, 169 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 à la fois en lisant le nom des rues, qui vous donnent beaucoup d'indices. 170 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 La rue Vendredi, dans une vie antérieure, 171 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 est l'endroit où on allait acheter le poisson le vendredi. 172 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Mais aussi, vous devez l'imaginer pleine de nourriture. 173 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Parce que les rues et les espaces publics 174 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 étaient les seuls endroits où on achetait et on vendait la nourriture. 175 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Et si nous regardons une image de Smithfield en 1830 176 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 vous pouvez voir que cela aurait été très difficile de vivre dans une ville comme celle-ci 177 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 sans savoir d'où la nourriture venait. 178 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 En fait, si vous déjeuniez avec de la viande le dimanche, 179 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 il y a de grandes chances pour qu'elle ait meuglé et bêlé sous votre fenêtre 180 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 trois jours plus tôt. 181 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Donc, c'était évidemment une ville organique, 182 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 qui faisait partie d'un cycle organique. 183 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Et puis 10 ans plus tard tout a changé. 184 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 C'est une image de la voie ferrée Great Western en 1840. 185 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Et comme vous pouvez le voir, parmis les premiers passagers de train 186 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 étaient des porcs et des moutons. 187 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 Donc, tout à coup ces animaux ne marchent plus jusqu'au marché. 188 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Ils sont abattus hors de vue et de la conscience, 189 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 quelque part à la campagne. 190 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Et ils arrivent dans la ville par le rail. 191 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Et cela change tout. 192 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Pour commencer, cela permet 193 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 pour la première fois d'agrandir les villes, 194 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 de leur donner vraiment n'importe quelle taille et forme, en tout lieu. 195 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 Les villes étaient auparavant limitées par la géographie : 196 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 elles obtenaient leur nourriture par des moyens physiques très difficiles. 197 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 Tout à coup, elles sont effectivement libérées de la géographie. 198 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 Et comme vous pouvez le voir sur ces plans de Londres, 199 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 dans les 90 ans qui ont suivi l'arrivée des trains, 200 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 elle passe d'un petit regroupement informe qui était assez facile de nourrir, 201 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 avec les animaux arrivant sur pied, et ainsi de suite, 202 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 à un grand étalage, 203 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 qu'il serait très très difficile de nourrir avec n'importe qui à pied, 204 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 que ce soient des animaux ou des gens. 205 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 Et bien sûr, ce n'était que le début. Après les trains sont venues les voitures. 206 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 Et vraiment, cela marque la fin de ce processus. 207 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 C'est l'émancipation définitive de la ville 208 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 de toute relation apparente avec la nature. 209 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Et c'est le genre de ville dépourvue d'odeur, 210 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 dépourvue de désordre, à coup sûr dépourvue de personnes. 211 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Parce que personne n'aurait imaginé marcher dans un tel paysage. 212 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 En fait, ce qu'ils ont fait pour obtenir la nourriture c'est qu'ils l'ont mise dans leur voiture, 213 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 l'ont conduite dans une boîte quelque part en périphérie, 214 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 sont revenus avec l'équivalent d'une semaine de courses, 215 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 et se sont demandé ce qu'il allaient bien pouvoir en faire. 216 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 Et c'est vraiment le moment où notre relation, 217 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 à la fois à la nourriture et à la ville, change complètement. 218 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Ici nous avons la nourriture qui était autrefois le centre, 219 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 le noyau social de la ville, à la périphérie. 220 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Acheter et vendre de la nourriture était auparavant un événement social. 221 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Maintenant, c'est un acte anonyme. 222 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Nous avions l'habitude de cuisiner ; maintenant nous ajoutons simplement de l'eau, 223 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 ou un peu d'œuf si vous faites un gâteau ou quelque chose comme ça. 224 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 Nous ne sentons pas la nourriture pour savoir si elle est propre à être consommée. 225 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Nous nous contentons de lire le dos d'une étiquette sur un paquet. 226 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 Et nous n'accordons pas de valeur à la nourriture. Nous ne lui faisons pas confiance. 227 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Et donc, au lieu de lui faire confiance nous en avons peur. 228 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 Et au lieu de la valoriser nous la jetons. 229 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Une des grandes ironies des systèmes alimentaires modernes 230 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 c'est qu'ils ont rendu beaucoup plus difficile la chose même 231 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 qu'ils avaient promis de rendre plus facile. 232 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 En rendant possible de construire des villes partout et n'importe où, 233 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 ils nous ont effectivement éloigné de la plus importante de nos relations, 234 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 qui est celle entre nous et la nature. 235 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 Et ils nous ont aussi rendus dépendants de systèmes qu'ils sont les seuls à pouvoir fournir, 236 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 qui, comme nous l'avons vu, ne sont pas durables. 237 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Alors qu'allons-nous faire à ce sujet ? 238 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 La question n'est pas nouvelle. 239 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 Il y a 500 ans c'était Thomas Moore qui se la posait. 240 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Il s'agit du frontispice de son livre 'Utopia.' 241 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Et c'était une série de cités-états semi-indépendantes, 242 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 si cela semble vaguement familier, 243 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 à une journée de marche les unes des autres, où tout le monde était essentiellement fou d'agriculture, 244 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 et cultivaient des légumes dans leurs jardins de derrière, 245 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 et mangaient les repas en commun ensemble, et ainsi de suite. 246 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Et je pense que nous pouvons dire que 247 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 la nourriture est un principe fondamental d'agencement de Utopia. 248 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Même si Moore ne l'a jamais conçue de cette façon. 249 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Et voici une autre vision Utopienne très célèbre, 250 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 celle de Ebenezer Howard, 'la ville jardin.' 251 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Même idée. Une série de cités-états semi-indépendantes. 252 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 Des petits taches de matière métropolitaine avec des terres arables autour, 253 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 reliées entre elles par des chemins de fer. 254 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Et là encore, on pourrait dire que la nourriture 255 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 est le principe d'agencement de sa vision. 256 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Elle a même été construite, mais rien à voir avec 257 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 cette vision que Howard avait. 258 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Et c'est là le problème avec ces idées utopiques, 259 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 le fait qu'elles soient utopiques. 260 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Utopia était en fait un mot que Thomas Moore employait de façon délibérée. 261 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 C'était une sorte de blague. Parce qu'il a une double dérivation du grec. 262 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Il peut signifier soit un bon endroit, soit nulle-part. 263 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 Parce que c'est un idéal. C'est quelque chose d'imaginaire. Nous ne pouvons pas l'avoir. 264 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Et je pense que, comme un outil conceptuel 265 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 pour réfléchir sur le problème très profond de l'habitation humaine, 266 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 il n'est pas très utile. 267 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 J'ai donc trouvé une alternative, 268 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 qui est Sitopia, du grec ancien, 269 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 'sitos' pour la nourriture, et 'topos' pour lieu. 270 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Je crois que nous vivons déjà dans Sitopia. 271 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Nous vivons dans un monde façonné par la nourriture, 272 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 et si nous nous rendons compte que nous pouvons utiliser la nourriture comme un outil très puissant, 273 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 un outil conceptuel, un outil de conception, pour façonner le monde différemment. 274 00:12:16,000 --> 00:12:21,000 Donc, si nous devions le faire, à quoi pourrait ressembler Sitopia ? 275 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Eh bien, je pense qu'elle ressemble un peu à cela. 276 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Je dois utiliser cette diapositive. C'est juste l'expression du chien. 277 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Mais de toute façon, c'est - (Rires) 278 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 c'est la nourriture au centre de la vie, 279 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 au centre de la vie familiale, qui est célébrée, 280 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 qui est appréciée par les gens qui prennent le temps. 281 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 C'est la place que la nourriture devrait avoir dans notre société. 282 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 Mais vous ne pouvez pas avoir des scènes comme cela à moins d'avoir des gens comme ça. 283 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Au passage, ça peut être des hommes aussi. 284 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Ce sont des gens qui pensent à la nourriture, 285 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 qui anticipent, qui planifient, 286 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 qui peuvent regarder un tas de légumes crus 287 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 et les reconnaître effectivement. 288 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Nous avons besoin de ces gens. Nous faisons partie d'un réseau. 289 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Parce que sans ce genre de personnes nous ne pouvons pas avoir d'endroits comme ça. 290 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Ici, j'ai délibérément choisi ceci parce qu'il s'agit d'un homme qui achète un légume. 291 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Mais les réseaux, les marchés où la nourriture est cultivée localement. 292 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 C'est courant. C'est frais. 293 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Cela fait partie de la vie sociale de la ville. 294 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Parce que sans cela vous ne pouvez pas avoir ce genre de lieu, 295 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 de la nourriture qui est produite localement et fait aussi partie du paysage, 296 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 et ce n'est pas seulement un produits de base qui ne coûte rien, 297 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 et se trouve loin dans un bouge invisible. 298 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Des vaches avec une vue. 299 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Des tas d'humus fumants. 300 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Cela en fait rassemble tout. 301 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Et c'est un projet communautaire 302 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 que j'ai récemment visité à Toronto. 303 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 C'est une serre, où on dit aux enfants tout 304 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 de la nourriture et comment faire pousser leur propre nourriture. 305 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Voici une plante qui s'appelle Kevin, ou peut-être que c'est une 306 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 plante qui appartient à un enfant appelé Kevin. Je ne sais pas. 307 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Mais de toute façon, ces types de projets 308 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 qui tentent de nous reconnecter avec la nature sont extrêmement importants. 309 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Et donc Sitopia, pour moi c'est vraiment une façon de voir les choses. 310 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 C'est reconnaître en substance que Sitopia 311 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 existe déjà dans des petites poches partout. 312 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 L'astuce consiste à les rassembler, 313 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 pour utiliser la nourriture comme une façon de voir. 314 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Et si nous faisons cela, nous allons cesser de voir les villes 315 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 comme de grandes taches métropolitaines improductives, comme ça. 316 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Nous allons les voir plus de cette manière : 317 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 en tant que partie intégrante du cadre organique de production 318 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 dont elles sont inévitablement une part, 319 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 connectée en symbiose. 320 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Mais bien sûr ce n'est pas une super image non plus. 321 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Parce que nous n'avons plus besoin de produire de la nourriture de cette façon-là. 322 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Nous devons réfléchir davantage sur la permaculture. 323 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 C'est pourquoi je pense que cette image 324 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 résume pour moi le genre de réflexion que nous devons avoir. 325 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Il s'agit d'une reconceptualisation 326 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 de la manière dont la nourriture façonne nos vies. 327 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 La meilleure image que je connaisse de cela a 650 ans. 328 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 C'est 'Allégorie du Bon Gouvernement' de Ambrogio Lorenzetti. 329 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Il s'agit de la relation entre la ville et la campagne. 330 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 Et je pense que le message en est très clair. 331 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Si la ville s'occupe de la campagne, 332 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 la campagne va s'occuper de la ville. 333 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Et je veux que nous nous demandions maintenant 334 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 ce qui serait la peinture d'Ambrogio Lorenzetti 335 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 s'il peignait cette image aujourd'hui. 336 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 A quoi ressemblerait une allégorie du bon gouvernement aujourd'hui ? 337 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Parce que je pense que c'est une question pressante. 338 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 C'est une question que nous devons poser, 339 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 et à laquelle nous devons commencer à répondre. 340 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Nous savons que nous sommes ce que nous mangeons. 341 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Nous devons nous rendre compte que le monde est aussi ce que nous mangeons. 342 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Mais si nous prenons cette idée, nous pouvons utiliser la nourriture 343 00:15:11,000 --> 00:15:15,000 comme un outil très puissant pour mieux façonner le monde. 344 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Merci beaucoup. 345 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 (Applaudissements)