1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Hvordan forsyner man en by med mad? 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Det er et af vor tids største spørgsmål. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Og alligevel stilles det kun sjældent. 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Vi tager det for givet, at hvis vi går ind i en butik 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 en restaurant, ja selv ind i dette teaters foyer om en time, 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 ja, så står der nok noget mad og venter på os 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 som om det på magisk vis er blevet tryllet frem. 8 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 Men når man tager i betragtning, at der hver dag i en by på størrelse med London 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 skal produceres nok mad, og at maden også skal 10 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 transporteres, købes, sælges, 11 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 tilberedes, spises og smides ud, 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 og at det samme skal foregå hver dag 13 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 i hver by på jorden 14 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 ja, så er det imponerende, at byerne overhovedet kan forsynes. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Alligevel bor vi sådanne steder som om 16 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 det er den mest naturlige ting i verden, 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 og vi glemmer at vi, fordi vi er dyr 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 og har brug for at spise 19 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 faktisk er ligeså afhængige af den naturlige verden 20 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 som vores forfædre var. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Og i takt med at flere af os flytter til byen, 22 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 bliver mere og mere af den naturlige verden 23 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 lavet om til unaturlige landskaber, som det I ser bag mig, 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 nemlig en sojabønnemark i Matta Grosso i Brasilien, 25 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 fordi vi skal fodres. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Landskaber som disse er unaturlige. 27 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Men kun få af os vil nogensinde komme til at se dem. 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Og i stigende grad kommer disse landskaber 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 til ikke kun at forsyne os. 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Som flere og flere af os flytter til storbyen, 31 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 spiser vi også mere kød, 32 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 og på den måde går en tredjedel af verdens kornafgrøder 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 til at fodre dyr 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 i stedet for mennesker. 35 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 Forudsat, at det kræver tre gange så meget korn - 36 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 ja faktisk ti gange så meget korn - 37 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 at fodre et menneske, hvis kornet først skal blive til kød igennem et dyr, 38 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 så er det ikke nogen effektiv måde at forsyne os på. 39 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Samtidig er det et voksende problem. 40 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Man regner med, at der i 2050 vil være dobbelt så mange 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 mennesker, der kommer til at bo i byer. 42 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Man regner også med, at vi vil forbruge dobbelt så mange 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 kød- og mejeriprodukter. 44 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 Kød og urbanisering følges altså ad. 45 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Og det kommer til at blive et enormt problem. 46 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 6 milliarder sultne kødædere 47 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 vil vi skulle forsyne i 2050. 48 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Det er et stort problem. Og hvis vi bliver ved med at opføre os som vi gør nu, 49 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 bliver det et problem, som vi sandsynligvis ikke vil kunne løse. 50 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Hvert år går 19 millioner hektar regnskov tabt 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 for at skabe nye landbrugsområder. 52 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Også selvom vi på samme tid mister samme mængder 53 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 landbrugsjord på grund af sanilisering og erosion. 54 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Desuden er vi vilde med fossile brændstoffer. 55 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Det kræver cirka 10 kalorier at producere hver kalorie 56 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 i den mad vi spiser i Vesten. 57 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 Og selvom der er mad, som vi producerer under store omkostninger, 58 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 sætter vi ikke pris på det. 59 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 Halvdelen af den mad, der produceres i USA, smides væk. 60 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Og dette sker samtidig med, at vi i sidste ende 61 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 ikke engang er i stand til at give alle mennesker på jorden mad. 62 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 En milliard af os er overvægtige, mens en anden milliard sulter. 63 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Der er ikke meget af dette, der giver mening. 64 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Når man samtidig tænker på, at 80 procent af den globale fødevarehandel 65 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 i dag kontrolleres af kun fem multinationale selskaber, 66 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 tegner der sig et grimt billede. 67 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 I takt med, at vi flytter ind i byerne, tager verden den vestlige kost til sig. 68 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Og set med fremtidens briller 69 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 er det ikke en bæredygtig kost. 70 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Så hvordan gik det sådan til? 71 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Og, hvad der er mere vigtigt, hvad skal vi gøre ved det? 72 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 For nu at starte med det lettere spørgsmål først, 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 vil jeg sige, at processen begyndte 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 for ca. 10.000 år siden. 75 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 I den gamle nære orient, 76 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 kendt som den Frugtbare Halvmåne. 77 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 For, som I kan se, var området formet som en halvmåne. 78 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Det var også meget frodigt. 79 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Og det var her, at der for ca. 10.000 år siden 80 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 opstod to helt ekstraordinære ting, 81 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 landbrug og urbanisering, 82 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 og det skete omtrent samtidigt og det samme sted. 83 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Det er ikke et tilfælde. 84 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Landbrug og byer er nemlig forbundne. De har brug for hinanden. 85 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Det skyldes, at da vores forfædre 86 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 opdagede korn, skabte det for første gang 87 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 en fødevareressource, der var stor 88 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 og stabil nok til at understøtte faste bosættelser. 89 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Og hvis vi kigger nærmere på, hvilke slags bosættelser det var, 90 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 kan vi konkludere, at de var kompakte. 91 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 De var omgivet af landbrugsjord 92 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 og domineret af store tempelbygninger, 93 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 som den her ved Ur, 94 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 der faktisk fungerede som 95 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 hellige distributionscentre til mad, 96 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 eftersom det var templerne, der organiserede høsten, 97 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 samlede kornet, tilbød det til guderne 98 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 og til sidst tilbød det korn, som guderne ikke spiste, til folket. 99 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Så på den måde 100 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 var byernes spirituelle og fysiske liv 101 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 domineret af det korn og den høst, 102 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 der holdt dem i live. 103 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Og det er faktisk tilfældet for enhver by i oldtiden. 104 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Men selvfølgelig var de ikke allesammen så små. 105 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Det berømte eksempel er Rom, som havde omkring en million indbyggere 106 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 ved det første århundrede efter Kristi fødsel. 107 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 Så hvordan kunne en by som Rom forsyne sine indbyggere? 108 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Svaret er ved hjælp af hvad jeg kalder "oldtidens mad-mil". 109 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Rom havde adgang til havet, 110 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 hvilket gjorde det muligt at importere mad langvejs fra. 111 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Det var den eneste måde man kunne gøre det på dengang, 112 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 for det var meget besværligt at transportere mad på veje, 113 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 der var i dårlig stand. 114 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Og maden forsvandt hurtigt. 115 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Så Rom førte krig 116 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 mod steder som Karthago og Egypten 117 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 bare for at få adgang til deres kornreserver 118 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Faktisk kan man sige, at ekspansionen af det Romerske Imperium 119 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 var en slags langtrukken 120 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 og militariseret hamstring af mad. 121 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 (latter) 122 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Ja, faktisk - og jeg elsker det faktum, jeg bliver lige nødt til at nævne det: 123 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Rom importerede østers fra England 124 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 på et tidspunkt. Det synes jeg er utroligt. 125 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Så Rom formede dets bagland 126 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 gennem byens appetit. 127 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Men det interessante er, at det andet også skete 128 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 i den før-indistruelle verden. 129 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Hvis vi kigger på et kort over London i det 17. århundrede, 130 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 kan vi se, at det er korn, der kommer ind med Themsen, 131 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 her nederst på kortet. 132 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Kornmarkederne lå syd for byen. 133 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Og vejene, der førte derfra og op 134 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 til Cheapside, som var det største marked, 135 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 var også markeder i sig selv. 136 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Og hvis I kigger på vejenes navne, 137 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Bread Street, for eksempel, kan man se 138 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 hvad der skete dér for 300 år siden. 139 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Det samme var tilfældet når vi taler om fisk. 140 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Fisk kom selvfølgelig også ind med floden. Så det er det samme. 141 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Og selvfølgelig var Billingsgate, som bekendt, Londons fiskemarked, 142 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 som lå her op til midten af 1980'erne. 143 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Hvilket faktisk er fantastisk, når man tænker over det. 144 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Alle andre gik rundt 145 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 med mobiltelefoner på størrelse med mursten, 146 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 og så var der sådan en sær lugtende fiske-bazar nede ved havnen. 147 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Og det fører os til noget andet, når vi nu taler om mad i byerne. 148 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Så snart madens veje ind til byen er blevet etableret, 149 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 så flytter de sig sjældent. 150 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Men med kød er det noget helt andet 151 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 for dyr kunne, selvfølgelig, gå ind i byen. 152 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Så meget af Londons kød 153 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 kom til byen fra nordvest, 154 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 fra Skotland og Wales. 155 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Så det kom altså til byen i nordvest, 156 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 hvilket er grunden til, at Smithfield, 157 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Londons berømte kødmarked, lå deroppe. 158 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Fjerkræ kom fra East Anglia og andre områder mod nordøst. 159 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Jeg føler mig lidt som en vejrpige, når jeg gør det her. Men alligevel. 160 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 Så fuglene kom altså til byen 161 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 med deres fødder beskyttet i små lærredssko. 162 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Og lige så snart de ankom til den østlige del 163 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 af Cheapside, blev de solgt. 164 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Det er derfor, det på engelsk kaldes poultry. 165 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Hvis man ser på et kort over en hvilken som helst by 166 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 som er bygget i den før-indistruelle tid, 167 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 kan man spore madvejene. 168 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Ja, man kan faktisk se, hvordan byerne fysisk er formet efter mad, 169 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 ved at læse gadenavnene, der ofte er meget sigende. 170 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Friday Street - fredagsgade - var i tidligere tider dér 171 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 hvor man gik hen for at købe fisk om fredagen. 172 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Men man skal også prøve at forestille sig byen fuld af mad. 173 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Fordi gaderne og de åbne offentlige pladser 174 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 var de eneste steder, hvor mad blev købt og solgt. 175 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Og hvis vi betragter et billede af Smithfield i 1830, 176 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 kan man se, at det ville have været meget svært at bo i sådan en by, 177 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 hvis man ikke vidste, hvor maden kom fra. 178 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Hvis man skulle holde søndagsfrokost, 179 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 var der gode chancer for, at ens frokost havde stået og muh'et uden for ens vindue 180 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 omkring tre dage tidligere. 181 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Så det var altså en organisk by, 182 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 en del af en organisk cyklus. 183 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Men ikke mere end 10 år senere ændrede alt sig. 184 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Dette er et billede af den Store Vestlige Jernbane i 1840. 185 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Og som man ser, var nogle af de første jernbanepassagerer 186 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 grise og får. 187 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 Det betød, at dyrene pludselig ikke længere gik ind til markedet. 188 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 De blev slagtet et sted, hvor man ikke så dem, 189 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 ude på landet. 190 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Og så kom de ind til byen med toget. 191 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Det ændrer selvfølgelig alt. 192 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 For det første muliggjorde det 193 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 at man kunne bygge byer 194 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 af hvilken som helst størrelse og form, på et hvilket som helst sted. 195 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 Engang var byer begrænset af geografiske omstændigheder: 196 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 man skulle skaffe maden på meget besværlige måder. 197 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 Men pludseligt blev byerne i realiteten sat fri fra geografien. 198 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 Som man ser på disse kort over London, 199 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 i de 90 år der passerede efter togene kom, 200 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 gik byen fra at være en lille forsamling, som nemt lod sig forsyne 201 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 af dyr der gik ind til byen osv. 202 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 til at blive en enorm størrelse, 203 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 som det ville være meget svært at understøtte med de tidligere og mere 204 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 primitive transportmidler. 205 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 Og det var selvfølgelig kun begyndelsen. Efter togene kom bilerne. 206 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 Og bilernes komme markerer afslutningen på denne proces. 207 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Det er den sidste frigørelse af byen 208 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 fra enhver form for forhold til naturen. 209 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 En by, der karakteriseres af manglende lugte, 210 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 manglende rod, og helt sikker også af manglende mennesker. 211 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 For ingen ville have drømt om at kunne gå rundt i sådan et landskab. 212 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 Hvad folk begyndte at gøre for at få mad, var at sætte sig ind i deres biler, 213 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 køre til en kasse et sted i kanten af byen, 214 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 komme tilbage med varer til en uge, 215 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 og gruble over, hvad man skulle gøre med dem. 216 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 Og det er altså det øjeblik, hvor vores forhold til 217 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 såvel byer som mad ændrede sig fuldstændigt. 218 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Nu har vi maden - som engang var midtpunkt og 219 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 den sociale kerne af byen - i periferien. 220 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Engang var det en social sag at købe og sælge mad. 221 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 I dag er det anonymt. 222 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Engang lavede vi mad; nu tilsætter vi bare vand, 223 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 eller lidt æg, hvis man er igang med at bage en kage. 224 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 Vi lugter ikke længere til maden for at se om den er frisk nok. 225 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Vi læser bare på bagsiden af pakken. 226 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 Vi værdsætter ikke mad. Vi stoler ikke på det. 227 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Så i stedet for at tro på maden, frygter vi den. 228 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 Og i stedet for at sætte pris på den, smider vi den væk. 229 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Og et af de helt store paradokser ved de moderne mad-systemer, 230 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 er, at de har lavet lige præcist det, som de lovede 231 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 at gøre nemmere, meget sværere. 232 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 Ved at gøre det muligt at bygge byer hvor som helst, 233 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 har de lagt afstand imellem os og vores mest vigtige venskab, 234 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 netop det mellem os og naturen. 235 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 Derudover har mad-systemerne gjort os afhængige af mad, som kun de kan levere, 236 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 og, som vi har set, er uholdbare. 237 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Så hvad skal vi gøre ved det? 238 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Det er ikke noget nyt spørgsmål. 239 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 For 500 år siden stillede Thomas More sig det selv samme spørgsmål. 240 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Dette er forsiden på hans bog "Utopia". 241 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Det var en række af halvt uafhængige bystater, 242 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 hvis det lyder bare en smule bekendt, 243 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 der lå en dags gang fra hinanden, og hvor alle var vilde med landbrug, 244 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 dyrkede grøntsager i deres baghaver, 245 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 og spiste fælles-måltider sammen, og så videre. 246 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Jeg tror godt, man kan argumentere for, 247 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 at mad er det grundlæggende ordens-princip i Utopia. 248 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Selvom More aldrig sagde det på den måde. 249 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 En anden meget berømt "utopisk" vision, 250 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 er Ebenezer Howards "Havebyen". 251 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Det er samme ide. En række semi-uafhængige bystater, 252 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 små enklaver af byliv med opdyrkeligt land omkring, 253 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 forbundne til hinanden med jernbaner. 254 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Også her kan mad siges at være 255 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 det grundlæggende ordens-princip i hans vision. 256 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Det blev endda bygget, selvom det ikke havde noget at gøre 257 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 med den vision, Howard havde. 258 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Netop dét er problemet med de utopiske ideer: 259 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 de er utopiske. 260 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Thomas More brugte faktisk ordet Utopia med vilje. 261 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 Det var en slags joke. Fordi det kommer fra to forskellige betydninger på græsk. 262 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Det kan både betyde et dejligt sted, og intet sted. 263 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 For det er et ideal. Det er en fantasi. Vi kan ikke opnå det. 264 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Og jeg tror derfor, at det, som et redskab 265 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 til at analysere de grundlæggende problemer i menneskers bosættelser, 266 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 ikke er meget bevendt. 267 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Derfor har jeg fundet på et alternativ, 268 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 det hedder Sitopia, fra de oldgræske ord 269 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 "sitos", der betyder mad, og "topos", der betyder sted. 270 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Jeg tror, at vi allerede bor i Sitopia. 271 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Vi lever i en verden, som er formet af mad, 272 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 og hvis vi indser det, kan vi bruge mad som et stærkt redskab - 273 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 - et slags skabende redskab, så vi kan forme verden anderledes. 274 00:12:16,000 --> 00:12:21,000 Hvis vi nu gjorde det, hvordan ville Sitopia så komme til at se ud? 275 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Jeg tror, det kommer til at se sådan her ud. 276 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Og jeg bliver nødt til at bruge det her billede. Bare på grund af hundens ansigtsudtryk. 277 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Men altså, det er - (latter) 278 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 det er mad som midtpunktet for livet, 279 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 som midtpunktet i familielivet, mad som fejres, 280 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 nydes, og sættes tid af til. 281 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Sådan skulle madens plads i vores samfund være. 282 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 Men sådan nogle scener eksisterer kun med sådan nogle mennesker. 283 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 De kan, forresten, også godt være mænd. 284 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Det er folk, der tænker på og om mad, 285 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 som tænker forud, som planlægger, 286 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 som kan kigge på en bunke rå grøntsager 287 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 og se, hvad der er hvad. 288 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Vi har brug for den slags mennesker. Vi er en del af et netværk. 289 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Fordi uden disse mennesker, kan vi ikke have sådan nogle steder. 290 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Jeg valgte det her billede med vilje, fordi det er en mand der køber en grøntsag. 291 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Netværk, markeder hvor mad dyrkes lokalt. 292 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Det er fælles. Det er friskt. 293 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Og det er en del af byens sociale liv. 294 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 For uden det, kan man ikke have den slags steder. 295 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 Mad, der er dyrket lokalt og også er en del af landskabet, 296 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 og ikke bare en ligegyldig vare, 297 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 på et ligegyldigt sted. 298 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Køer med udsigt. 299 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Dampende mængder af kompost. 300 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Det samler det hele. 301 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Og det her er et fælleskabsprojekt, 302 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 som jeg for nyligt besøgte i Toronto. 303 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Det er et drivhus, hvor børnene lærer 304 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 alt om mad og om at dyrke det. 305 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Her er der en plante ved navn Kevin, eller måske 306 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 er det Kevins plante. Jeg ved det ikke. 307 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 I hvert fald er den her slags projekter, 308 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 der forsøger at genskabe en forbindelse mellem os og naturen, ekstremt vigtige. 309 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Så for mig er Sitopia en slags måde at se på. 310 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 Det handler bare om at se, at Sitopia 311 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 faktisk eksisterer rundt omkring. 312 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Det handler bare om at være med, 313 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 om at se verden gennem maden. 314 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Og hvis vi gør det, kommer vi ikke længere til at se byer 315 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 som store og uproduktive metropoler under osteklokker som denne. 316 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Vi kommer til at se flere byer som denne her, 317 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 som bestanddele i en produktiv organisk netværk, 318 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 som de er en nødvendig del af, 319 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 symbiotisk forbundne. 320 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Men det er selvfølgelig heller ikke noget perfekt billede. 321 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 For vi har ikke brug for at producere mad på den måde længere. 322 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Vi bliver nødt til at tænke mere på permakultur. 323 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Og det er grunden til, at jeg synes det her billede 324 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 opsummerer, hvordan vi skal tænke fremover. 325 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Det er en ny måde at opfatte måden, 326 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 hvorpå mad former vores liv. 327 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 Det bedste billede jeg kender er fra 650 år siden. 328 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Det er Ambrogio Lorenzetti's "Allegori på det Gode Styre". 329 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Det handler om forholdet mellem by og land. 330 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 Og jeg tror, at budskabet her er meget klart. 331 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Hvis byen passer på landet, 332 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 så passer landet også på byen. 333 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Og nu vil jeg spørge om, 334 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 hvad Ambrogio Lorenzetti ville male, 335 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 hvis han skulle male dette billede i dag. 336 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Hvordan ville en allegori på et godt styre se ud idag? 337 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 For jeg tror, at det er et vigtigt spørgsmål. 338 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Et, som vi bliver nødt til at stille, 339 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 og også bliver nødt til at finde et svar på. 340 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Vi ved, at vi er hvad vi spiser. 341 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Vi bliver nødt til at indse, at verden også er hvad vi spiser. 342 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Men hvis vi tager fat på den ide, kan vi bruge maden 343 00:15:11,000 --> 00:15:15,000 som et virkelig stærkt værktøj til at gøre vores verden bedre. 344 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Mange tak. 345 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 (Bifald)