0:00:02.386,0:00:04.810 Tất cả là về khả năng tiếp cận,[br]có nghĩa là, 0:00:05.312,0:00:08.061 khi người ta hỏi tôi sử dụng gì để dạy?[br]công nghệ nào? 0:00:09.081,0:00:12.433 Và tôi chỉ trả lời "Vâng"[br]Bất kì thứ gì. 0:00:13.392,0:00:16.433 Làm phụ đề cho video bài giảng:[br]Một phương thức giảng dạy hứa hẹn 0:00:18.443,0:00:19.837 (Người dẫn): Một trong những[br]công cụ giảng dạy mới nhất 0:00:20.143,0:00:21.963 là những dịch vụ quay phim như Panopto 0:00:22.969,0:00:26.363 Chúng cho phép giảng viên dễ dàng[br]quay lại bài giảng và đưa lên web 0:00:26.802,0:00:28.427 nơi mà sinh viên có thể xem sau giờ học 0:00:29.436,0:00:34.386 (Jaime Diaz trong lớp): và nhìn cách ông[br]ấy nói ở đây. Rất thoải mái 0:00:35.342,0:00:37.093 Nó là sự đầu độc[br]nhưng không hề khó chịu 0:00:38.023,0:00:41.779 Và stream những bức ảnh tuyệt vời[br]những hình dạng phi thường 0:00:42.603,0:00:45.940 (Người dẫn) Panopto cho phép thêm phụ đề[br]vào những bài giảng được ghi hình 0:00:46.182,0:00:48.690 Những phụ đề đó rất cần thiết cho[br]những sinh viên khuyết tật về thích giác 0:00:49.835,0:00:51.740 (Jaime Diaz trong lớp): "kính vạn hoa[br]hiển thị màu sắc 0:00:52.523,0:00:54.821 khái niệm này xuất hiện thường xuyên,[br]phải không?" 0:00:55.623,0:00:58.605 "Giống như là, ồ, điều này thật tuyệt,[br]nhưng không hiểu điều gì đang xảy ra" 0:01:00.083,0:01:04.304 (Erika) Là một người khiếm thính, tôi[br]không theo dõi được 3/4 lượng thông tin 0:01:04.710,0:01:06.038 tồn tại ngoài kia 0:01:06.248,0:01:10.925 Do đó phụ đề là một thứ quan trọng cho tôi[br]vì tôi có thể lấy tất cả thông tin từ đó 0:01:12.240,0:01:14.836 Phụ đề giúp tất cả sinh viên 0:01:16.581,0:01:19.380 (Jaime Diaz) Tôi ngạc nhiên [br]khi khảo sát sinh viên của mình 0:01:20.350,0:01:24.201 và hơn 30% nói rằng họ đã sử dụng phụ đề 0:01:26.456,0:01:31.173 và tôi biết đó không phải là 30% bị[br]khiếm thính hay cần dùng phụ đề 0:01:32.246,0:01:34.379 Và tôi hỏi một vài sinh viên, 0:01:34.705,0:01:38.606 và họ nói họ muốn nhìn thấy các từ[br]cùng lúc với nghe chúng 0:01:40.685,0:01:43.147 (Erica) Những lý do khác khiến[br]các sinh viên giống tôi dùng Panopto 0:01:43.968,0:01:48.067 là vì thầy giảng bài rất nhanh[br]bởi vì bài học có rất nhiều nội dung 0:01:49.088,0:01:53.558 do đó khi tôi bỏ lỡ điều gì[br]tôi ghi chú lại thời gian vào vở 0:01:53.842,0:01:56.648 nhờ đó tôi có thể quay lại video Panopto[br]để nghe một lần nữa 0:01:57.089,0:02:01.050 Và, "Ồ, thì ra đó là điều thầy đã nói"[br]và tôi hiểu toàn bộ bài giảng tốt hơn. 0:02:02.216,0:02:08.478 (Steven): Tôi có dùng Panopto video,[br]đặc biệt khi tôi ôn tập 0:02:08.478,0:02:12.999 Tôi thích đọc slide bài giảng[br]đồng thời chạy lại video bài giảng, 0:02:12.999,0:02:17.108 để củng cố và đảm bảo tôi thu nhặt hết[br]bất kì thông tin bổ sung nào 0:02:17.671,0:02:19.734 mà thầy nói khi thầy đang đọc bài giảng 0:02:20.650,0:02:23.358 (Sheryl Burgstahler) Có những đối tượng[br]quan trọng khác hưởng lợi từ sự kết hợp 0:02:24.452,0:02:28.142 giữa văn bản hình ảnh cùng với âm thanh 0:02:28.974,0:02:31.368 Đó bao gồm những người[br]đang học tiếng Anh 0:02:31.776,0:02:34.783 muốn nghe từ[br]cùng lúc với nhìn thấy từ 0:02:35.681,0:02:39.090 (Aditya) Tôi không nghĩ đa số, không,[br]tất cả mọi sinh viên có thể hiểu mọi lúc 0:02:39.233,0:02:40.464 điều mà giảng viên đang nói 0:02:40.638,0:02:43.557 Thỉnh thoảng cần thiết phải có phụ đề 0:02:43.557,0:02:46.511 để chúng tôi có thể thực sự ghi chú[br]nhờ vào hình ảnh 0:02:47.384,0:02:49.535 (Sheryl Burgstahler): Cũng hưởng lợi từ đó 0:02:49.535,0:02:51.751 là những sinh viên có khiếm khuyết[br]về khả năng học tập 0:02:52.262,0:02:55.388 họ có thể hưởng lợi từ[br]cách trình bày sử dụng nhiều phương thức 0:02:56.446,0:03:00.865 và những sinh viên muốn học cách[br]đọc viết chính xác của một từ cụ thể 0:03:01.783,0:03:04.568 (Steven): Một, nó củng cố[br]những gì tôi nghe 0:03:04.568,0:03:07.209 tôi nhìn thấy hình ảnh,[br]và nghe âm thanh 0:03:07.209,0:03:09.806 do đó nhiều giác quan được sử dụng[br]cùng lúc 0:03:09.825,0:03:11.721 tạo ra một sự liên hệ mạnh hơn 0:03:12.028,0:03:16.885 Thứ hai, nhiều lúc[br]tôi gặp khó khăn để hiểu chính xác 0:03:16.885,0:03:21.913 điều một số người muốn nói,[br]vì khi có biệt ngữ và từ chuyên môn 0:03:21.913,0:03:25.788 họ nói rất nhanh và rất khó[br]để theo dõi 0:03:25.788,0:03:29.264 Nếu có thể đọc cùng lúc với nghe, 0:03:29.264,0:03:33.031 điều tôi nghe được củng cố,[br]nó cũng giúp tôi về ngữ pháp và chính tả 0:03:33.486,0:03:37.021 (Người dẫn) Phụ đề có thể hữu ích[br]cho mọi sinh viên xem video 0:03:37.040,0:03:40.860 trong một phòng ồn ào, hay,[br]trong một phòng rất yên tĩnh 0:03:41.450,0:03:44.887 (Eelane) Tôi sử dụng phụ đề[br]khi tôi ở trong thư viện yên tĩnh 0:03:44.887,0:03:48.520 và tôi không muốn mở âm thanh quá lớn[br]nên tôi bật phụ đề 0:03:48.520,0:03:51.992 và tôi có thể nhìn thấy từ[br]thay vì nghe chúng 0:03:52.394,0:03:56.023 (Người dẫn) Panopto cũng giúp sinh viên[br]tìm kiếm bằng từ khóa 0:03:56.294,0:03:58.996 để tìm tất cả mọi chỗ[br]một từ xuất hiện trong bài giảng 0:03:58.996,0:04:01.456 để tua nhanh đến thời điểm đó 0:04:01.889,0:04:05.869 (Sheryl Burgstahler) Ví dụ bạn có thể muốn[br]xem lướt qua phụ đề 0:04:05.869,0:04:07.170 tìm kiếm trong phụ đề 0:04:07.397,0:04:12.817 để tìm một đoạn cụ thể trong video[br]mà thầy giáo đang trình bày một thứ 0:04:12.817,0:04:16.580 mà bạn muốn nghe lại lần nữa[br]thay vì nghe lại cả video 0:04:17.576,0:04:21.337 (Richard Ladner) Nếu bạn có phụ đề,[br]bây giờ bạn có một cách để tìm kiếm 0:04:21.515,0:04:25.226 Bạn có thể tìm trong video[br]từ khóa bạn muốn tìm 0:04:25.226,0:04:27.402 để rồi chạy lại phần video đó 0:04:27.776,0:04:33.427 Do đó tất cả mọi người hưởng lợi từ phụ đề[br]vì chúng cho phép tìm kiếm trong video 0:04:34.452,0:04:38.482 Công nghệ ghi hình bài giảng[br]hỗ trợ cả giảng viên và sinh viên 0:04:39.510,0:04:41.253 (Jaime Diaz) Bạn phải thử nhiều thứ[br]khác nhau 0:04:41.480,0:04:44.929 nếu công cụ mới xuất hiện,[br]bạn nên thử chúng 0:04:45.067,0:04:49.094 để xem thực sự nó có thể thay thế[br]một công cụ khác 0:04:49.094,0:04:52.131 hoặc giúp tiếp cận một nhóm sinh viên[br]bạn không thể tiếp cận trước đó 0:04:52.131,0:04:56.141 Là một giảng viên, tôi có trách nhiệm[br]tiếp cận những sinh viên ấy 0:04:58.127,0:05:05.404 Để biết thêm thông tin hỗ trợ tiếp cận bằng IT,[br]xem www.uw.edu/accessibility 0:05:07.694,0:05:15.222 Video này được tài trợ bởi UW Information[br]Technology ở Đại học Washington 0:05:16.173,0:05:22.892 Bản quyền 2015 đại học Washington[br]Chỉ được phép sao chép vì mục đích 0:05:22.892,0:05:27.098 phi lợi nhuận, với điều kiện[br]phải ghi nguồn thông tin