1 00:00:01,820 --> 00:00:04,740 >>Jaime Diaz: Ini tentang sesuatu yg mudah anda pakai, 2 00:00:04,750 --> 00:00:08,300 orang-orang bertanya, bagaimana anda mengajar? Dengan teknologi apa? 3 00:00:08,300 --> 00:00:15,559 Dan kadang saya jawab saja "Ya." Apapun. 4 00:00:15,559 --> 00:00:22,250 >>Narator: Salah satu perangkat mengajar terbaru adalah layanan teks video Panopto. 5 00:00:22,250 --> 00:00:26,720 Itu memudahkan bagi fakultas merekam kuliah dan memposting di internet 6 00:00:26,720 --> 00:00:28,310 sesudah kelas siswa bisa nonton. 7 00:00:28,310 --> 00:00:34,819 >>Jaime Diaz di kelas: Dan lihat caranya mengatakannya. Jadi itu bukan tidak baik. 8 00:00:34,819 --> 00:00:37,439 Itu gila tapi bukan tidak baik. 9 00:00:37,440 --> 00:00:42,220 Dan... aliran gambar-gambar yg fantastis, bentuk-bentuk yg luar biasa 10 00:00:42,220 --> 00:00:45,860 >>Narator: Panopto memungkinkan untuk menambahkan teks ke rekaman kuliah, 11 00:00:45,870 --> 00:00:48,499 Siswa dengan gangguan pendengaran perlu teks tersebut. 12 00:00:48,499 --> 00:00:52,129 >>Jaime Diaz di kelas: tampilan kaledoskop warna, 13 00:00:52,129 --> 00:00:55,190 kaledoskop ini datang terus-menerus, kan? 14 00:00:55,190 --> 00:00:59,150 Jadi ini seperti, wow, luar biasa tapi dia tidak tau apa yg tengah terjadi. 15 00:00:59,820 --> 00:01:04,500 >>Erika: Saya, sebagai orang tuli, saya mungkin kehilangan tiga-perempat dari 16 00:01:04,510 --> 00:01:05,970 apa yg ada di luaran sana. 17 00:01:05,970 --> 00:01:11,470 Jadi teks penting bagi saya karena dari situlah saya dapatkan semua informasi. 18 00:01:16,540 --> 00:01:20,460 >>Jaime Diaz: Saya terkejut ketika saya mengumpulkan siswa saya, 19 00:01:20,460 --> 00:01:26,220 dan lebih dari 30% berkata bahwa mereka menggunakan teks 20 00:01:26,220 --> 00:01:32,220 dan tidak ada 30% siswa dengan gangguan pendengaran atau kebutuhan untuk itu. 21 00:01:32,220 --> 00:01:34,130 Dan saya bertanya beberapa siswa saya, 22 00:01:34,130 --> 00:01:39,250 dan mereka bilang mereka mau melihat kata-kata sambil mendengarnya. 23 00:01:40,000 --> 00:01:43,600 >>Erica: Penyebab lain kenapa siswa-siswa ingin saya menggunakan Panopto 24 00:01:43,610 --> 00:01:48,670 adalah karena kami ada banyak materi dan dia bicara cepat waktu kuliah, 25 00:01:48,670 --> 00:01:53,310 jadi kalau ketinggalan saya tulis waktu di buku catatan saya 26 00:01:53,310 --> 00:01:56,520 dan saya putar Panopto sehingga saya bisa mendengarkannya lagi. 27 00:01:56,520 --> 00:02:01,770 Saya pikir, "Oh, jadi dia bilang itu," dan saya bisa mengerti semua materi. 28 00:02:01,770 --> 00:02:08,310 >>Steven: Saya menggunakan video Panopto, khususnya untuk mengulangi materi. 29 00:02:08,310 --> 00:02:13,019 Sambil membaca slide kuliah, saya suka memutar ulang video kuliah 30 00:02:13,019 --> 00:02:17,430 untuk memastikan bahwa saya sudah menguasai semua informasi tambahan 31 00:02:17,430 --> 00:02:19,910 yg disampaikannya sambil membaca. 32 00:02:19,910 --> 00:02:24,129 >>Sheryl Burgstahler: Hal penting lain yg bisa didapatkan 33 00:02:24,129 --> 00:02:29,030 dari tayangan teks bersamaan dengan audio. 34 00:02:29,030 --> 00:02:31,670 Ini termasuk orang yg belajar bahasa Inggris 35 00:02:31,670 --> 00:02:35,099 yg ingin mendengar kata-kata sambil melihatnya. 36 00:02:35,099 --> 00:02:38,829 >>Aditya: Saya rasa tidak semua siswa selalu mengerti 37 00:02:38,829 --> 00:02:40,349 apa yg disampaikan profesor. 38 00:02:40,349 --> 00:02:43,349 Kadang teks diperlukan 39 00:02:43,349 --> 00:02:46,750 supaya kita bisa mencatat hal-hal yg ditampilkan. 40 00:02:46,750 --> 00:02:49,250 >>Sheryl Burgstahler: Keuntungan lain adalah 41 00:02:49,250 --> 00:02:51,900 siswa yg memiliki beberapa jenis gangguan belajar 42 00:02:51,900 --> 00:02:56,420 bisa diuntungkan dengan presentasi multimodal ini 43 00:02:56,420 --> 00:03:01,129 juga siswa yg ingin tau ejaan kata tertentu. 44 00:03:01,129 --> 00:03:04,319 >>Steven: Pertama, itu memastikan apa yg saya dengar 45 00:03:04,319 --> 00:03:07,749 jadi saya melihatnya secara visual dan mendengarnya secara audio, 46 00:03:07,749 --> 00:03:09,919 jadi kita menggunakannya secara bersamaan, 47 00:03:09,919 --> 00:03:12,090 menciptakan gabungan yg lebih kuat. 48 00:03:12,090 --> 00:03:16,769 Kedua, seringkali saya bisa kesulitan memahami 49 00:03:16,769 --> 00:03:21,900 persis apa yg dikatakan orang-orang karena tentang istilah teknis dan 50 00:03:21,900 --> 00:03:26,299 mereka bicara begitu cepat dan sulit diikuti. 51 00:03:26,299 --> 00:03:28,859 Jadi kalau bisa membaca sambil mendengar 52 00:03:28,859 --> 00:03:33,079 itu lebih kuat dan juga membantu saya memahami struktur dan ejaan. 53 00:03:33,079 --> 00:03:37,090 >>Narasi: Teks berguna bagi siswa yg ingin melihat video 54 00:03:37,090 --> 00:03:40,879 dalam ruangan yg keras atau dalam ruangan yg sangat sepi. 55 00:03:40,879 --> 00:03:44,849 >>Eelane: Saya menggunakan teks ketika saya di perpustakaan yg sepi 56 00:03:44,849 --> 00:03:48,950 dan saya tidak mau mengeraskan volume jadi saya tampilkan teks 57 00:03:48,950 --> 00:03:52,239 dan saya bisa melihat kata-kata tanpa mendengarnya. 58 00:03:52,239 --> 00:03:56,040 >>Narasi: Panopto juga membantu siswa untuk pencarian kata kunci 59 00:03:56,040 --> 00:03:59,290 dengan segera ketika kata-kata muncul dalam kuliah 60 00:03:59,290 --> 00:04:01,500 dan untuk mempercepat menuju bagian itu. 61 00:04:01,500 --> 00:04:05,819 >>Sheryl Burgstahler: Misalnya anda mau mencari teks-teks tersebut, 62 00:04:05,819 --> 00:04:07,449 cari dengan teks kata kunci, 63 00:04:07,449 --> 00:04:12,519 untuk menemukan bagian tertentu dimana instruktur mengucapkan sesuatu 64 00:04:12,519 --> 00:04:16,930 yg mau anda dengar lagi tanpa harus memutar seluruh video. 65 00:04:16,930 --> 00:04:21,220 >>Richard Ladner: Sekarang kalau ada teksnya jadi bisa dicari. 66 00:04:21,220 --> 00:04:25,030 Dengan teks kata kunci, anda bisa menemukan video yg anda cari 67 00:04:25,030 --> 00:04:27,630 lalu memutar sebagian video itu lagi. 68 00:04:27,630 --> 00:04:34,710 Jadi teks sangat berguna bagi semua orang karena bisa digunakan untuk mencari video. 69 00:04:39,420 --> 00:04:41,280 >>Jaime Diaz: Anda harus coba hal lain, 70 00:04:41,290 --> 00:04:45,220 dan kalau perangkat lain muncul, itu juga bisa dicoba 71 00:04:45,220 --> 00:04:48,730 dan coba apakah itu bisa dipakai untuk menggantikan yg sebelumnya 72 00:04:48,730 --> 00:04:52,660 atau mengenai populasi yg belum terjamah sebelumnya. 73 00:04:52,660 --> 00:04:56,600 Sebagai guru, saya punya kewajiban mendatangi siswa-siswa tersebut.