1
00:00:01,043 --> 00:00:01,855
[arpèges mélodiques du piano]
2
00:00:01,855 --> 00:00:04,729
>> Jaime Diaz: C'est une question
d'accessibilité, je veux dire, vous utilisez,
3
00:00:04,729 --> 00:00:08,007
les gens m'ont posé "Qu'est ce que vous
utilisez pour enseigner? Quelle technologie?"
4
00:00:08,007 --> 00:00:12,011
Et je réponds parfois par seulment "Oui.
Tout."
5
00:00:12,918 --> 00:00:16,338
>> Narratrice: Sous-titrage des capture
vidéos des cours: Une pratique pédagogique
prometteuse
6
00:00:16,338 --> 00:00:17,930
[arpèges mélodiques du piano]
7
00:00:17,930 --> 00:00:19,582
Un des outils pédagogiques les plus récents
8
00:00:19,582 --> 00:00:22,292
est services de capture vidéo comme
Panopto.
9
00:00:22,767 --> 00:00:25,263
Ils permettent aux professeurs
d'enregistrer facilement leurs cours
10
00:00:25,263 --> 00:00:29,036
et les poster sur une page web où les
étudiants peuvent les voir après la classe.
11
00:00:29,036 --> 00:00:32,746
>> Jaime Diaz, dans la salle de classe: Et
regarde comment il dit ça. Donc ...
12
00:00:32,746 --> 00:00:37,238
ce n'était pas désagréable. C'était une
ivresse mais ce n'était pas désagréable.
13
00:00:37,238 --> 00:00:41,918
Et ... flux d'images fantastiques, des
formes extraordinaires ...
14
00:00:41,918 --> 00:00:45,456
>> Narratrice: Panopto permet d'ajouter
des légendes aux cours enregistrées.
15
00:00:45,456 --> 00:00:48,940
Ces légendes est une nécessité pour
étudiants avec déficiences auditives.
16
00:00:49,290 --> 00:00:51,740
>> Jaime Diaz, dans la salle de classe: ...
affichage kaléidoscopique des couleurs,
17
00:00:52,050 --> 00:00:54,977
Cette chose kaléidoscopique revient
souvent et souvent, d'accord?
18
00:00:54,977 --> 00:00:59,111
Alors, c'est comme, wow, c'est formidable,
mais il ne savait pas ce qui se passait.
19
00:00:59,712 --> 00:01:03,351
>> Erika: Moi, comme une personne sourde,
je manque peut-être trois quarts
20
00:01:03,351 --> 00:01:05,408
des informations qui existent.
21
00:01:05,911 --> 00:01:09,511
Alors, sous-titrage est important pour moi
parce que c'est là que j'obtiens
22
00:01:09,511 --> 00:01:10,969
toutes les informations.
23
00:01:11,919 --> 00:01:14,419
>> Narratrice: Les légendes profitent
à tous les étudiants
24
00:01:14,419 --> 00:01:16,603
[arpèges mélodiques du piano]
25
00:01:16,603 --> 00:01:19,933
>> Jaime Diaz: J'ai été surpris quand j'ai
enquêté mes étudiants,
26
00:01:19,933 --> 00:01:23,873
et plus de 30% ont dit que ils utilisaient
le sous-titrage.
27
00:01:26,034 --> 00:01:30,944
Et je sais que il n'y a ni 30% des
malentendants ni en a besoin.
28
00:01:31,921 --> 00:01:33,920
Et j'ai demandé à quelques étudiants,
29
00:01:33,920 --> 00:01:38,710
et ils ont dit que ils voulaient voir les
mots ainsi qu'écouter les mots.
30
00:01:40,057 --> 00:01:43,550
>> Erica: Autres raisons pour lesquelles
les étudiants comme moi utilisent Panopto
31
00:01:43,550 --> 00:01:47,371
est parce que il parle très vite pendant le
cours parce que nous avons tant de matière
32
00:01:47,371 --> 00:01:52,161
à couvrir, alors quand je, genre, manque
quelque chose, j'écris, genre, le temps
33
00:01:52,161 --> 00:01:55,370
dans mon cahier et je retourne à
l'enregistrement Panopto
34
00:01:55,370 --> 00:01:58,393
pour pouvoir le réécouter, et je pense,
genre, "Oh, c'est donc ce qu'il disait,"
35
00:01:58,393 --> 00:02:01,534
et je comprends mieux tout la matière.
36
00:02:02,437 --> 00:02:08,137
>> Steven: J'utilise en fait les vidéos Panopto
en particulier lorsque je révise de la matière.
37
00:02:08,137 --> 00:02:13,192
J'aime, pendant que je lis les diapositives
du cours, j'aime rejouer les vidéos des cours
38
00:02:13,192 --> 00:02:17,262
pour simplement renforcer et m'assurer que
je prends toute information supplémentaire
39
00:02:17,262 --> 00:02:19,960
qu'il dit pendant qu'il les lit.
40
00:02:20,707 --> 00:02:23,133
>> Sheryl Burgstahler: D'autres personnes
importants peuvent bénéficier de la
41
00:02:23,133 --> 00:02:28,028
combinaison du texte visuel avec l'audio.
42
00:02:28,618 --> 00:02:32,888
Cela inclut les personnes qui apprennent
l'anglais qui voudraient écouter le mot
43
00:02:32,888 --> 00:02:34,569
ainsi que voir le mot.
44
00:02:35,412 --> 00:02:38,305
>> Aditya: Je ne pense pas que la plupart de,
tous les étudiants comprendre en fait
45
00:02:38,305 --> 00:02:40,193
tout le temps ce que dit le professeur.
46
00:02:40,800 --> 00:02:45,131
Il faut parfois des légendes nous puissions
réellement noter les choses
47
00:02:45,131 --> 00:02:46,802
en ayant un visuel.
48
00:02:47,292 --> 00:02:49,976
>> Sheryl Burgstahler: Aussi qui en
bénéficient sont des étudiants qui ont
49
00:02:49,976 --> 00:02:52,315
certains types de troubles d'apprentissage
50
00:02:52,315 --> 00:02:55,907
qui puissent bénéficier de cette
présentation multimodale
51
00:02:56,445 --> 00:03:01,114
et les étudiants qui veulent apprendre
l'orthographe d'un mot particulier.
52
00:03:01,497 --> 00:03:05,545
>> Steven: Premièrement, cela renforce
ce que j'entends donc je le vois à la fois
53
00:03:05,545 --> 00:03:07,502
visuellement et l'obtenir auditivement,
54
00:03:07,502 --> 00:03:10,053
donc nous touchons plusieurs
systèmes en même temps,
55
00:03:10,053 --> 00:03:11,890
créant des associations plus fortes.
56
00:03:11,890 --> 00:03:18,206
Deuxièmement, j'ai souvent du mal
à comprendre exactement ce que disent
57
00:03:18,206 --> 00:03:21,476
certaines personnes parce que, genre, quand
vous entrez dans les termes techniques et
58
00:03:21,476 --> 00:03:25,929
le jargon, ils parlent si vite qu'il peut
être très difficile de suivre.
59
00:03:26,123 --> 00:03:29,833
Donc, être capable de le lire pendant que je
l'entends le renforce encore
60
00:03:29,833 --> 00:03:32,980
et m'aide aussi avec la grammaire
et l'orthographe.
61
00:03:34,077 --> 00:03:36,827
>> Narratrice: Les légendes peuvent être
utiles à tout étudiant essayant de
62
00:03:36,827 --> 00:03:38,808
regarder la vidéo dans une pièce bruyante
63
00:03:38,808 --> 00:03:41,011
ou dans une pièce très calme.
64
00:03:41,709 --> 00:03:45,099
>> Eelane: J'utilise des légendes quand
je suis dans une bibliothèque calme
65
00:03:45,099 --> 00:03:48,671
et je ne veux pas monter le volume
trop fort alors j'active les légendes
66
00:03:48,671 --> 00:03:52,215
et je peux voir les mots
au lieu de les entendre.
67
00:03:52,912 --> 00:03:56,502
>> Narratrice: Panopto permet aussi aux
étudiants de faire une recherche par mot-clé
68
00:03:56,502 --> 00:03:58,882
de trouver chaque cas où un mot
apparaît dans le cours
69
00:03:59,295 --> 00:04:01,645
et d'avancer jusqu'à ce moment.
70
00:04:01,645 --> 00:04:02,901
[arpèges mélodiques du piano]
71
00:04:02,901 --> 00:04:05,649
>> Sheryl Burgstahler(V.O.): Par exemple,
vous voudrez peut-être
72
00:04:05,649 --> 00:04:08,559
parcourir ces légendes, rechercher
dans ces légendes, pour trouver
73
00:04:08,559 --> 00:04:12,715
une partie particulière de la vidéo où
votre instructeur a présenté quelque chose
74
00:04:12,715 --> 00:04:16,427
que vous voudrez réécouter sans
écouter toute la vidéo.
75
00:04:16,427 --> 00:04:18,285
[arpèges mélodiques du piano]
76
00:04:18,285 --> 00:04:19,720
>> Richard Ladner: Si vous avez les
légendes,
77
00:04:19,720 --> 00:04:21,844
maintenant, vous avez un moyen de
rechercher.
78
00:04:21,844 --> 00:04:25,211
Vous pouvez rechercher la vidéo pour
trouver le mot que vous recherchez,
79
00:04:25,211 --> 00:04:27,495
puis lire ce petit extrait de vidéo.
80
00:04:27,495 --> 00:04:32,835
Ainsi, tout le monde bénéficie des légendes
car ils permettent de rechercher des vidéos.
81
00:04:34,182 --> 00:04:37,102
>> Narratrice: Les services de capture vidéo
aident les professeurs et les étudiants
82
00:04:37,102 --> 00:04:39,370
[arpèges mélodiques du piano]
83
00:04:39,370 --> 00:04:41,335
>> Jaime Diaz: Il suffit d'essayer
différentes choses,
84
00:04:41,335 --> 00:04:44,845
et au fur et à mesure que les outils
apparaissent, vous devriez les essayer,
85
00:04:44,845 --> 00:04:49,432
euh, pour voir si en fait cela pourrait
peut-être remplacer un outil ou peut-être
86
00:04:49,432 --> 00:04:52,372
toucher une population que vous ne touchiez
pas auparavant.
87
00:04:52,372 --> 00:04:56,273
En tant qu'un professeur, j'ai
l'obligation d'atteindre ces étudiants.
88
00:04:56,273 --> 00:04:57,888
[arpèges mélodiques du piano]
89
00:04:57,888 --> 00:05:00,862
>> Narratrice: Pour plus d'informations
sur l'accessibilité informatique,
90
00:05:00,862 --> 00:05:05,122
consultez uw.edu/accessibility
91
00:05:05,122 --> 00:05:08,057
[arpèges mélodiques du piano]
92
00:05:08,057 --> 00:05:10,858
Cette présentation vidéo a été
créée grâce au financement
93
00:05:10,858 --> 00:05:14,565
de l'UW Information Technology
de l'Université de Washington.
94
00:05:14,565 --> 00:05:16,779
[arpèges mélodiques du piano]
95
00:05:16,779 --> 00:05:19,839
droit d'auteur 2015
Université de Washington
96
00:05:20,157 --> 00:05:23,577
La permission est accordée de copier ces
matières à des fins éducatives
97
00:05:23,577 --> 00:05:27,134
non commerciales à condition
que la source soit mentionnée