1 00:00:01,043 --> 00:00:01,855 [arpèges mélodiques du piano] 2 00:00:01,855 --> 00:00:04,729 >> Jaime Diaz: C'est une question d'accessibilité, je veux dire, vous utilisez, 3 00:00:04,729 --> 00:00:08,007 les gens m'ont posé "Qu'est ce que vous utilisez pour enseigner? Quelle technologie?" 4 00:00:08,007 --> 00:00:12,011 Et je réponds parfois par seulment "Oui. Tout." 5 00:00:12,918 --> 00:00:16,338 >> Narratrice: Sous-titrage des capture vidéos des cours: Une pratique pédagogique prometteuse 6 00:00:16,338 --> 00:00:17,930 [arpèges mélodiques du piano] 7 00:00:17,930 --> 00:00:19,582 Un des outils pédagogiques les plus récents 8 00:00:19,582 --> 00:00:22,292 est services de capture vidéo comme Panopto. 9 00:00:22,767 --> 00:00:25,263 Ils permettent aux professeurs d'enregistrer facilement leurs cours 10 00:00:25,263 --> 00:00:29,036 et les poster sur une page web où les étudiants peuvent les voir après la classe. 11 00:00:29,036 --> 00:00:32,746 >> Jaime Diaz, dans la salle de classe: Et regarde comment il dit ça. Donc ... 12 00:00:32,746 --> 00:00:37,238 ce n'était pas désagréable. C'était une ivresse mais ce n'était pas désagréable. 13 00:00:37,238 --> 00:00:41,918 Et ... flux d'images fantastiques, des formes extraordinaires ... 14 00:00:41,918 --> 00:00:45,456 >> Narratrice: Panopto permet d'ajouter des légendes aux cours enregistrées. 15 00:00:45,456 --> 00:00:48,940 Ces légendes est une nécessité pour étudiants avec déficiences auditives. 16 00:00:49,290 --> 00:00:51,740 >> Jaime Diaz, dans la salle de classe: ... affichage kaléidoscopique des couleurs, 17 00:00:52,050 --> 00:00:54,977 Cette chose kaléidoscopique revient souvent et souvent, d'accord? 18 00:00:54,977 --> 00:00:59,111 Alors, c'est comme, wow, c'est formidable, mais il ne savait pas ce qui se passait. 19 00:00:59,712 --> 00:01:03,351 >> Erika: Moi, comme une personne sourde, je manque peut-être trois quarts 20 00:01:03,351 --> 00:01:05,408 des informations qui existent. 21 00:01:05,911 --> 00:01:09,511 Alors, sous-titrage est important pour moi parce que c'est là que j'obtiens 22 00:01:09,511 --> 00:01:10,969 toutes les informations. 23 00:01:11,919 --> 00:01:14,419 >> Narratrice: Les légendes profitent à tous les étudiants 24 00:01:14,419 --> 00:01:16,603 [arpèges mélodiques du piano] 25 00:01:16,603 --> 00:01:19,933 >> Jaime Diaz: J'ai été surpris quand j'ai enquêté mes étudiants, 26 00:01:19,933 --> 00:01:23,873 et plus de 30% ont dit que ils utilisaient le sous-titrage. 27 00:01:26,034 --> 00:01:30,944 Et je sais que il n'y a ni 30% des malentendants ni en a besoin. 28 00:01:31,921 --> 00:01:33,920 Et j'ai demandé à quelques étudiants, 29 00:01:33,920 --> 00:01:38,710 et ils ont dit que ils voulaient voir les mots ainsi qu'écouter les mots. 30 00:01:40,057 --> 00:01:43,550 >> Erica: Autres raisons pour lesquelles les étudiants comme moi utilisent Panopto 31 00:01:43,550 --> 00:01:47,371 est parce que il parle très vite pendant le cours parce que nous avons tant de matière 32 00:01:47,371 --> 00:01:52,161 à couvrir, alors quand je, genre, manque quelque chose, j'écris, genre, le temps 33 00:01:52,161 --> 00:01:55,370 dans mon cahier et je retourne à l'enregistrement Panopto 34 00:01:55,370 --> 00:01:58,393 pour pouvoir le réécouter, et je pense, genre, "Oh, c'est donc ce qu'il disait," 35 00:01:58,393 --> 00:02:01,534 et je comprends mieux tout la matière. 36 00:02:02,437 --> 00:02:08,137 >> Steven: J'utilise en fait les vidéos Panopto en particulier lorsque je révise de la matière. 37 00:02:08,137 --> 00:02:13,192 J'aime, pendant que je lis les diapositives du cours, j'aime rejouer les vidéos des cours 38 00:02:13,192 --> 00:02:17,262 pour simplement renforcer et m'assurer que je prends toute information supplémentaire 39 00:02:17,262 --> 00:02:19,960 qu'il dit pendant qu'il les lit. 40 00:02:20,707 --> 00:02:23,133 >> Sheryl Burgstahler: D'autres personnes importants peuvent bénéficier de la 41 00:02:23,133 --> 00:02:28,028 combinaison du texte visuel avec l'audio. 42 00:02:28,618 --> 00:02:32,888 Cela inclut les personnes qui apprennent l'anglais qui voudraient écouter le mot 43 00:02:32,888 --> 00:02:34,569 ainsi que voir le mot. 44 00:02:35,412 --> 00:02:38,305 >> Aditya: Je ne pense pas que la plupart de, tous les étudiants comprendre en fait 45 00:02:38,305 --> 00:02:40,193 tout le temps ce que dit le professeur. 46 00:02:40,800 --> 00:02:45,131 Il faut parfois des légendes nous puissions réellement noter les choses 47 00:02:45,131 --> 00:02:46,802 en ayant un visuel. 48 00:02:47,292 --> 00:02:49,976 >> Sheryl Burgstahler: Aussi qui en bénéficient sont des étudiants qui ont 49 00:02:49,976 --> 00:02:52,315 certains types de troubles d'apprentissage 50 00:02:52,315 --> 00:02:55,907 qui puissent bénéficier de cette présentation multimodale 51 00:02:56,445 --> 00:03:01,114 et les étudiants qui veulent apprendre l'orthographe d'un mot particulier. 52 00:03:01,497 --> 00:03:05,545 >> Steven: Premièrement, cela renforce ce que j'entends donc je le vois à la fois 53 00:03:05,545 --> 00:03:07,502 visuellement et l'obtenir auditivement, 54 00:03:07,502 --> 00:03:10,053 donc nous touchons plusieurs systèmes en même temps, 55 00:03:10,053 --> 00:03:11,890 créant des associations plus fortes. 56 00:03:11,890 --> 00:03:18,206 Deuxièmement, j'ai souvent du mal à comprendre exactement ce que disent 57 00:03:18,206 --> 00:03:21,476 certaines personnes parce que, genre, quand vous entrez dans les termes techniques et 58 00:03:21,476 --> 00:03:25,929 le jargon, ils parlent si vite qu'il peut être très difficile de suivre. 59 00:03:26,123 --> 00:03:29,833 Donc, être capable de le lire pendant que je l'entends le renforce encore 60 00:03:29,833 --> 00:03:32,980 et m'aide aussi avec la grammaire et l'orthographe. 61 00:03:34,077 --> 00:03:36,827 >> Narratrice: Les légendes peuvent être utiles à tout étudiant essayant de 62 00:03:36,827 --> 00:03:38,808 regarder la vidéo dans une pièce bruyante 63 00:03:38,808 --> 00:03:41,011 ou dans une pièce très calme. 64 00:03:41,709 --> 00:03:45,099 >> Eelane: J'utilise des légendes quand je suis dans une bibliothèque calme 65 00:03:45,099 --> 00:03:48,671 et je ne veux pas monter le volume trop fort alors j'active les légendes 66 00:03:48,671 --> 00:03:52,215 et je peux voir les mots au lieu de les entendre. 67 00:03:52,912 --> 00:03:56,502 >> Narratrice: Panopto permet aussi aux étudiants de faire une recherche par mot-clé 68 00:03:56,502 --> 00:03:58,882 de trouver chaque cas où un mot apparaît dans le cours 69 00:03:59,295 --> 00:04:01,645 et d'avancer jusqu'à ce moment. 70 00:04:01,645 --> 00:04:02,901 [arpèges mélodiques du piano] 71 00:04:02,901 --> 00:04:05,649 >> Sheryl Burgstahler(V.O.): Par exemple, vous voudrez peut-être 72 00:04:05,649 --> 00:04:08,559 parcourir ces légendes, rechercher dans ces légendes, pour trouver 73 00:04:08,559 --> 00:04:12,715 une partie particulière de la vidéo où votre instructeur a présenté quelque chose 74 00:04:12,715 --> 00:04:16,427 que vous voudrez réécouter sans écouter toute la vidéo. 75 00:04:16,427 --> 00:04:18,285 [arpèges mélodiques du piano] 76 00:04:18,285 --> 00:04:19,720 >> Richard Ladner: Si vous avez les légendes, 77 00:04:19,720 --> 00:04:21,844 maintenant, vous avez un moyen de rechercher. 78 00:04:21,844 --> 00:04:25,211 Vous pouvez rechercher la vidéo pour trouver le mot que vous recherchez, 79 00:04:25,211 --> 00:04:27,495 puis lire ce petit extrait de vidéo. 80 00:04:27,495 --> 00:04:32,835 Ainsi, tout le monde bénéficie des légendes car ils permettent de rechercher des vidéos. 81 00:04:34,182 --> 00:04:37,102 >> Narratrice: Les services de capture vidéo aident les professeurs et les étudiants 82 00:04:37,102 --> 00:04:39,370 [arpèges mélodiques du piano] 83 00:04:39,370 --> 00:04:41,335 >> Jaime Diaz: Il suffit d'essayer différentes choses, 84 00:04:41,335 --> 00:04:44,845 et au fur et à mesure que les outils apparaissent, vous devriez les essayer, 85 00:04:44,845 --> 00:04:49,432 euh, pour voir si en fait cela pourrait peut-être remplacer un outil ou peut-être 86 00:04:49,432 --> 00:04:52,372 toucher une population que vous ne touchiez pas auparavant. 87 00:04:52,372 --> 00:04:56,273 En tant qu'un professeur, j'ai l'obligation d'atteindre ces étudiants. 88 00:04:56,273 --> 00:04:57,888 [arpèges mélodiques du piano] 89 00:04:57,888 --> 00:05:00,862 >> Narratrice: Pour plus d'informations sur l'accessibilité informatique, 90 00:05:00,862 --> 00:05:05,122 consultez uw.edu/accessibility 91 00:05:05,122 --> 00:05:08,057 [arpèges mélodiques du piano] 92 00:05:08,057 --> 00:05:10,858 Cette présentation vidéo a été créée grâce au financement 93 00:05:10,858 --> 00:05:14,565 de l'UW Information Technology de l'Université de Washington. 94 00:05:14,565 --> 00:05:16,779 [arpèges mélodiques du piano] 95 00:05:16,779 --> 00:05:19,839 droit d'auteur 2015 Université de Washington 96 00:05:20,157 --> 00:05:23,577 La permission est accordée de copier ces matières à des fins éducatives 97 00:05:23,577 --> 00:05:27,134 non commerciales à condition que la source soit mentionnée