0:00:08.131,0:00:10.884 > Jaime Díaz: Se trata de la accesibilidad.[br]Quiero decir, que utilice, 0:00:10.884,0:00:14.884 personas me han preguntado ¿qué uso[br]¿enseñar? ¿Qué tecnología? 0:00:14.884,0:00:18.686 Y yo respondo a veces,[br]con sólo "Sí." Cualquier cosa. 0:00:26.086,0:00:29.633 >> Narrador: Una de las herramientas de enseñanza más recientes[br]es servicios de captura de vídeo como Panopto. 0:00:29.633,0:00:33.140 Permiten a los profesores para grabar fácilmente su[br]conferencias y publicarlos en una página Web 0:00:33.140,0:00:35.114 donde los estudiantes pueden[br]verlas después de clase. 0:00:35.544,0:00:40.847 >> Jaime Díaz en clase: Y mira cómo[br]dice esto. So- no era desagradable. 0:00:40.847,0:00:43.337 Era una intoxicación[br]pero no era desagradable. 0:00:43.337,0:00:47.717 Y ... corriente de fantástico[br]imágenes, formas extraordinarias 0:00:47.717,0:00:50.805 > Narrador: Panopto permite subtítulos sean[br]añadido a las conferencias grabadas. 0:00:50.805,0:00:51.675 Esos títulos son una necesidad para los estudiantes[br]con discapacidad auditiva. 0:00:51.675,0:00:51.945 >> Jaime Díaz en clase:[br]pantalla caleidoscópica de colores, 0:00:51.945,0:00:52.264 esta cosa caleidoscópica viene[br]a menudo y, a menudo, ¿verdad? 0:00:52.264,0:00:52.572 Así que esto es como, wow, esto es tremendo,[br]pero él no sabía lo que estaba pasando. 0:00:52.572,0:00:52.926 >> Erika: Yo, como persona sorda, me estoy perdiendo[br]cabo probablemente tres cuartas partes de la información 0:00:52.926,0:00:53.338 eso es por ahí. 0:00:53.338,0:00:53.648 Así subtítulos es una gran cosa para mí, porque[br]ahí es donde tengo toda la información. 0:00:53.648,0:00:53.984 >> Jaime Díaz: Me sorprendió cuando me sondeó[br]mis estudiantes, 0:00:53.984,0:00:54.406 y más del 30% dijo que estaban usando el subtitular 0:00:54.406,0:00:54.920 y sé que no hay 30% de audiencia[br]alteración o la necesidad de la misma. 0:00:54.920,0:00:55.297 Y le pregunté a un par de estudiantes, 0:00:55.297,0:00:55.870 and they said they wanted to see the words[br]as well as hear the words. 0:00:55.870,0:00:56.374 Erica: Otras razones por las cuales los estudiantes como yo utilizo Panopto 0:00:56.374,0:00:56.624 es porque habla muy rápido en la conferencia[br]porque tenemos tanto material para cubrir, 0:00:57.744,0:00:58.348 así que cuando me olvido de algo[br]Escribo el tiempo en mi cuaderno 0:00:58.348,0:01:00.232 y vuelvo a la grabación Panopto lo[br]que puedo escucharlo de nuevo. 0:01:00.232,0:01:01.856 Y yo soy como, "Oh, así que eso es lo que estaba diciendo,"[br]y entiendo todo el material mejor. 0:01:01.856,0:01:04.367 Steven: Hago uso de los vídeos Panopto,[br]sobre todo cuando estoy revisando el material. 0:01:04.367,0:01:06.808 Me gusta, como me estoy leyendo a través de la conferencia[br]diapositivas, me gusta jugar de nuevo los videos de conferencias 0:01:06.808,0:01:09.120 simplemente reforzar y asegurarme de que estoy recogiendo[br]cualquier información complementaria 0:01:09.120,0:01:10.948 que, dice, mientras que está leyendo a través de él. 0:01:10.948,0:01:12.760 Sheryl Burgstahler: Otras personas clave puede[br]beneficiarse de la combinación 0:01:12.760,0:01:15.256 del texto visual junto con el audio 0:01:15.256,0:01:18.751 Esto incluye personas que son[br]Los estudiantes del idioma Inglés 0:01:18.751,0:01:20.579 que le gustaría oír la palabra[br]así como ver la palabra. 0:01:20.579,0:01:21.896 Aditya: No creo que la mayoría de la,[br]todos los estudiantes entienden todo el tiempo 0:01:21.896,0:01:24.576 lo que el profesor está hablando. 0:01:24.576,0:01:27.484 A veces es necesario tener subtítulos 0:01:27.484,0:01:29.375 para que podamos realmente anotar cosas[br]por tener una visual. 0:01:29.375,0:01:31.224 Sheryl Burgstahler: También se benefician de que 0:01:31.224,0:01:34.228 son los estudiantes que tienen algunos tipos de[br]dificultades de aprendizaje 0:01:34.228,0:01:37.081 que pueden beneficiarse de esta[br]presentación multimodal 0:01:37.081,0:01:41.243 y los estudiantes que desean aprender el[br]ortografía de una palabra en particular. 0:01:41.243,0:01:45.860 Steven: Uno es, refuerza[br]lo que estoy escuchando 0:01:45.860,0:01:47.312 por lo que estoy viendo, tanto visual[br]y conseguir que auditivamente, 0:01:47.312,0:01:50.064 así que estamos golpeando múltiples sistemas[br]al mismo tiempo, 0:01:50.064,0:01:52.123 la creación de asociaciones más fuertes. 0:01:52.123,0:01:54.227 En segundo lugar es, muchas veces[br]Puedo tener dificultad para entender 0:01:54.227,0:01:55.728 exactamente lo que algunas personas están diciendo, porque[br]cuando te metes en términos técnicos y jerga 0:01:55.728,0:01:58.412 Están hablando tan rápido puede ser muy[br]difícil seguir la pista. 0:01:58.412,0:02:00.644 So being able to read it as I'm hearing it 0:02:00.644,0:02:02.831 refuerza aún más y también me ayuda con[br]la gramática y la ortografía. 0:02:02.831,0:02:04.784 Narración: Los subtítulos puede ser útil a cualquier[br]estudiante tratando de ver el vídeo 0:02:04.784,0:02:06.643 en una habitación ruidosa o[br]en una habitación que es muy tranquilo. 0:02:06.643,0:02:08.452 Eelane: Consumo subtítulos[br]cuando estoy en una biblioteca tranquila 0:02:08.452,0:02:11.092 y yo no quiero subir el volumen demasiado[br]ruidoso así que enciendo subtítulos 0:02:11.092,0:02:13.256 y puedo ver las palabras[br]en lugar de escucharlos. 0:02:13.256,0:02:15.620 Narración: Panopto también permite a los estudiantes[br]hacer una búsqueda por palabra clave 0:02:15.620,0:02:18.704 para encontrar todos los casos, cuando[br]una palabra aparece en la conferencia 0:02:18.704,0:02:21.256 y para avanzar rápidamente a ese momento. 0:02:21.256,0:02:23.992 Sheryl Burgstahler: Por ejemplo, usted podría[br]que desee ver a través de esos títulos, 0:02:23.992,0:02:26.716 para encontrar una parte específica en el video donde[br]su instructor presentó algo 0:02:26.716,0:02:29.972 para encontrar una parte específica en el video donde[br]su instructor presentó algo 0:02:29.972,0:02:32.592 que desea escuchar de nuevo[br]sin escuchar el vídeo completo. 0:02:32.592,0:02:36.695 Richard Ladner: Si tiene los pies de foto[br]Ahora usted tiene una manera de buscar 0:02:36.695,0:02:40.912 Usted puede buscar el video[br]para encontrar la palabra que estás buscando 0:02:40.912,0:02:43.516 y luego jugar ese pequeño[br]pedazo de vídeo hacia atrás. 0:02:43.516,0:02:46.416 Así que todo el mundo se beneficia de los subtítulos[br]ya que permiten la búsqueda de vídeo. 0:02:46.416,0:02:50.840 Jaime Díaz: Sólo tienes que[br]probar cosas diferentes, 0:02:50.840,0:02:52.751 y así como herramientas vienen[br]usted debe probarlos 0:02:52.751,0:02:54.484 para ver si, de hecho, que podría[br]quizás reemplazar una herramienta 0:02:54.484,0:02:57.227 o puede golpear una población[br]que usted no estaba golpeando antes. 0:02:57.227,0:02:59.136 Como profesor, tengo la obligación[br]de llegar a esos estudiantes.