1 00:00:07,369 --> 00:00:09,722 Tower of Babel ရဲ့ သမ္မာကျမ်းလာ ပုံဝတ္ထုထဲမှာ 2 00:00:09,722 --> 00:00:12,566 လူသားအားလုံးဟာ ရုတ်တရက် အုပ်စုများစွာ ကွဲထွက်ပြီး 3 00:00:12,566 --> 00:00:14,818 အချင်းချင်း နားမလည်နိုင် မဖြစ်ခင် တစ်ခါကတော့ 4 00:00:14,818 --> 00:00:16,973 ဘာသာစကားတစ်ခုတည်းကိုသာ ပြောဆိုခဲ့ကြတယ်တဲ့။ 5 00:00:16,973 --> 00:00:20,526 ဒီလို မူလဘာသာစကားတစ်ခု ရှိခဲ့ဖူးလား ဆိုတာကို တကယ်ကို မသိကြပေမဲ့ 6 00:00:20,526 --> 00:00:23,792 ယနေ့ခေတ်မှာ တည်ရှိနေတဲ့ ထောင်ချီတဲ့ ဘာသာစကားတွေကို အများကြီး 7 00:00:23,792 --> 00:00:27,021 ပိုသေးငယ်တဲ့ အရေအတွက်တစ်ခုမှာ ပြန်ပြီး ခြေရာခံနိုင်တာတော့ သိကြပါတယ်။ 8 00:00:27,021 --> 00:00:29,245 ဒီတော့ ဘာလို့ အများကြီး ဖြစ်သွားတာလဲ။ 9 00:00:29,245 --> 00:00:31,607 လူသား ရွှေ့ပြောင်းနေမှုရဲ့ အစောပိုင်း နေ့တွေမှာ 10 00:00:31,607 --> 00:00:33,652 ကမ္ဘာကြီးဟာ ဒီလောက်ကြီး လူမထူထပ်သေးဘူး။ 11 00:00:33,652 --> 00:00:36,621 တစ်ခုတည်းသော ဘာသာစကားနဲ့ ယဉ်ကျေးမှု တူကြတဲ့ လူစုတွေဟာ 12 00:00:36,621 --> 00:00:38,726 လတ်ဆတ်တဲ့အမဲနဲ့ ဖြစ်ထွန်းတဲ့မြေကိုရှာရာမှာ 13 00:00:38,726 --> 00:00:42,166 သီးခြားလမ်းတွေ သွားရင်း မကြာခဏ ပိုငယ်တဲ့ လူမျိုးစုတွေအဖြစ်ကွဲသွားတယ်။ 14 00:00:42,166 --> 00:00:44,600 နေရာသစ်တွေမှာ ပြောင်းရွေ့၊ အခြေချကြတာကြောင့် 15 00:00:44,600 --> 00:00:46,611 အချင်းချင်း သီးခြားဖြစ်လာခဲ့ကြကာ 16 00:00:46,611 --> 00:00:48,652 မတူတဲ့ နည်းလမ်းတွေနဲ့ တိုးတက်လာခဲ့တယ်။ 17 00:00:48,652 --> 00:00:50,475 ရာစုချီကာ မတူတဲ့ အခြေအနေတွေမှာနေခြင်း၊ 18 00:00:50,475 --> 00:00:51,569 မတူတဲ့အစာ စားခြင်းနဲ့ 19 00:00:51,569 --> 00:00:53,482 မတူတဲ့ အိမ်နီးချင်းတွေနဲ့ တွေ့ဆုံခြင်းက 20 00:00:53,482 --> 00:00:56,886 ကွဲပြားတဲ့ အသံထွက်၊ ဝေါဟာနဲ့ တူညီတဲ့ ဒေသသုံးစကားတွေကို 21 00:00:56,886 --> 00:00:59,197 လုံးဝ မတူတဲ့ ဘာသာစကားတွေ အဖြစ်ပြောင်းလဲလိုက်တယ်။ 22 00:00:59,197 --> 00:01:02,912 လူမျိုးစုတွေအဖြစ် ဆက်လက် ခွဲခြားရင်း ဒီထက်ပိုကာ ကြီးထွား ပျံ့နှံ့သွားတယ်။ 23 00:01:02,912 --> 00:01:06,597 ဗီဇပညာရှင်တွေလိုပဲ ခေတ်သစ် ဘာသာဗေဒ ပညာရှင်တွေဟာ ဘာသားစကားပေါင်းစုံကို 24 00:01:06,597 --> 00:01:09,705 ၎င်းတို့ရဲ့ တူညီတဲ့ ဘိုးဘေး (သို့) မူလဘာသာစကားကိုတတ်နိုင်သလောက် 25 00:01:09,705 --> 00:01:12,651 ပြန်ခြေရာခံရင်း ဒီလုပ်ငန်းစဉ်ကို မှတ်တမ်းပြုဖို့ ကြိုးစားတယ်။ 26 00:01:12,651 --> 00:01:16,865 ဒီနည်းနဲ့ ဆက်စပ်တဲ့ ဘာသာစကားအားလုံးရဲ့ အုပ်စုကို ဘာသာစကား မိသားစုလို့ခေါ်တယ်။ 27 00:01:16,865 --> 00:01:20,271 ဒါက များစွာသော ကိုင်းခွဲတွေနဲ့ မိသားစုအခွဲတွေ ပါဝင်နိုင်တယ်။ 28 00:01:20,271 --> 00:01:24,416 ဒီတော့ ပထမဆုံးအနေနဲ့ ဘာသာစကားတွေဟာ ဆက်စပ်နေလားဆိုတာ ဘယ်လို သတ်မှတ်နိုင်လဲ။ 29 00:01:24,416 --> 00:01:26,570 တူတယ်ထင်ရတဲ့ စကားလုံးတွေ အများကြီး ဖော်မပြဘူး။ 30 00:01:26,570 --> 00:01:29,862 တူညီတဲ့ ရင်းမြစ်ကနေ ဆင်းသက်လာတယ် ဆိုတာထက် ရင်းမြစ်တူဝေါဟာရ အတုတွေ 31 00:01:29,862 --> 00:01:32,382 (သို့) တိုက်ရိုက် ငှားယူတဲ့ ဝေါဟာရတွေ ဖြစ်နိုင်တယ်။ 32 00:01:32,382 --> 00:01:34,756 သဒ္ဒါနဲ​့ဝါကျဖွဲ့ထုံးဟာ ပိုစိတ်ချရတဲ့ လမ်းညွှန်ပါ။ 33 00:01:34,756 --> 00:01:36,463 နာမ်စားတွေ၊ ကိန်းတွေ (သို့) 34 00:01:36,463 --> 00:01:39,146 မျိုးနွယ် စကားရပ်တွေလို ငှားယူဖို့ ဖြစ်နိင်ခြေ 35 00:01:39,146 --> 00:01:41,504 ပိုနည်းတဲ့ အခြေခံ ဝေါဟာရတွေရောပါ။ 36 00:01:41,504 --> 00:01:43,790 ဒီအင်္ဂါရပ်တွေ စနစ်တကျ နှိုင်းယှဉ်ခြင်း၊ 37 00:01:43,790 --> 00:01:46,346 အသံ ပြောင်းမှုရဲ့ ပုံမှန်ပုံစံတွေနဲ့ ဘာသာစကားတွေကြားက 38 00:01:46,346 --> 00:01:48,556 ဆက်နွယ်မှုတွေကို ရှာဖွေတဲ့နည်းနဲ့ 39 00:01:48,556 --> 00:01:50,501 ဘာသာဗေဒပညာရှင်တွေဟာ ဆက်စပ်မှုတွေကို 40 00:01:50,501 --> 00:01:52,718 သတ်မှတ်၊ တိကျတဲ့ အဆင့်တွေကို ခြေရာခံကာ 41 00:01:52,718 --> 00:01:56,723 ရေးထားတဲ့ မှတ်တမ်းတွေမရှိတဲ့ အစောပိုင်း ဘာသာစကားတွကိုတောင် ပြန်တည်ဆောက်နိုင်တယ်။ 42 00:01:56,723 --> 00:02:00,744 ဘာသာဗေဒပညာရှင်တွေဟာ အခြားအရေးကြီးတဲ့ သမိုင်း သဲလွန်စတွေတောင် ဖော်ပြနိုင်တယ်။ 43 00:02:00,744 --> 00:02:04,683 ဥပမာ ပထဝီဆိုင်ရာ ဇာစ်မြစ်တွေနဲ့ ဘယ်စကားလုံးတွေ ဇာတိဖြစ်ခဲ့တယ်၊ 44 00:02:04,683 --> 00:02:06,542 ငှားတာကို အခြေခံတဲ့ ရှေးလူသားတွေရဲ့ 45 00:02:06,542 --> 00:02:08,761 ဘဝဟန်တွေကို သတ်မှတ်ခြင်းပါ။ 46 00:02:08,761 --> 00:02:10,724 ဘာသာစကား မိသားစု သစ်ပင်တွေ တည်ဆောက်တဲ့အခါ 47 00:02:10,724 --> 00:02:13,049 ဘာသာဗေဒပညာရှင်တွေ ကြုံတဲ့ အဓိကပြဿနာနှစ်ခုရှိတယ်။ 48 00:02:13,049 --> 00:02:15,642 တစ်က အခြေက ကိုင်းခွဲတွေ ဘယ်နေရာမှာ ဆုံးသင့်တယ်ဆိုတာကို 49 00:02:15,642 --> 00:02:17,505 ဆုံးဖြတ်တဲ့ ရှင်းလင်းတဲ့နည်း မရှိတာပါ။ 50 00:02:17,505 --> 00:02:22,755 ဆိုလိုတာက အပြန်အလှန် ဘယ်ဒေသိယစကားကို သီးခြားဘာသာစကားလို့ စဉ်းစားသင့်လဲဆိုတာပါ။ 51 00:02:22,755 --> 00:02:25,248 တရုတ်ကို တစ်ခုတည်း ဘာသာစကား အဖြစ်သတ်မှတ်ပေမဲ့ 52 00:02:25,248 --> 00:02:29,052 ၎င်းရဲ့ဒေသိယစကားတွေဟာ နှစ်ဦးနှစ်ဖက် နားမလည်နိုင်ရလောက်အောင် ကွဲပြားပေမဲ့ 53 00:02:29,052 --> 00:02:31,017 စပိန်နဲ့ ပေါ်တူဂီစကား ပြောသူတွေကတော့ 54 00:02:31,017 --> 00:02:32,885 မကြာခဏ အချင်းချင်း နားလည်နိုင်တယ်။ 55 00:02:32,885 --> 00:02:35,626 ရှင်သန်နေတဲ့ လူတွေ တကယ်တမ်။ ပြောတဲ့ ဘာသာစကားတွေဟာ 56 00:02:35,626 --> 00:02:38,041 သေသပ်စွာ ပိုင်းထားတဲ့ အမျိုးအစားတွေမှာ မတည်ရှိပေမဲ့ 57 00:02:38,041 --> 00:02:40,111 နယ်နိမိတ်တွေ၊ မျိုးတူစုမှုတွေကို ကျော်ကာ 58 00:02:40,111 --> 00:02:42,621 တဖြည်းဖြည်း ကူးပြောင်းတတ်ပါတယ်။ 59 00:02:42,621 --> 00:02:44,900 မကြာခဏ ဘာသာစကားတွေနဲ့ ဒေသိယတွေကြားက ခြားနားမှုက 60 00:02:44,900 --> 00:02:48,011 ဘာသာဗေဒ အင်္ဂါရပ်တွေထက် နိုင်ငံရေးနဲ့ အမျိုးသားရေး အရေးထာမှုတွေကို 61 00:02:48,011 --> 00:02:50,637 ပြောင်းလဲခြင်းရဲ့ အရင်းခံပါ။ 62 00:02:50,637 --> 00:02:52,877 ဒါကြောင့် "ဘာသာစကား ဘယ်နှစ်ခုရှိလဲ" အတွက် အဖြေက 63 00:02:52,877 --> 00:02:56,026 ရေတွက်တဲ့သူအပေါ် မူတည်နေတဲ့
 ၃၀၀၀ နဲ့ ၈၀၀၀ အကြား 64 00:02:56,026 --> 00:02:58,080 တစ်နေရာရာမှာ ဖြစ်နိုင်တာပါ။ 65 00:02:58,080 --> 00:03:00,784 အခြားပြဿနာက အပင်ထိပ်ဘက်ဆီ ဦးတည်တဲ့ အချိန်ထဲမှာ 66 00:03:00,784 --> 00:03:02,149 အနောက်ကို ပိုဝေးဝေး ရွှေ့လေ 67 00:03:02,149 --> 00:03:05,445 အဲဒီက ဘာသာစကားတွေအကြောင်း အထောက်အထား ပိုနည်းလေပါ။ 68 00:03:05,445 --> 00:03:07,499 အဓိကဘာသာစကား မိသားစုတွေရဲ့ လက်ရှိခွဲခြားမှုက 69 00:03:07,499 --> 00:03:10,675 ယုတ္တိတန်တဲ့ သေချာမှုနဲ့ တည်ဆောက်နိုင်တဲ့ ဆက်စပ်မှုတွေမှာရှိတဲ့ 70 00:03:10,675 --> 00:03:12,615 အကန့်အသတ်ကို ကိုယ်စားပြုတယ်။ 71 00:03:12,615 --> 00:03:14,194 အဓိပ္ပာယ်က မတူတဲ့ မိသားစုတွေရဲ့ 72 00:03:14,194 --> 00:03:17,359 ဘာသာစကားတွေဟာ အဆင့်တိုင်းမှာ မဆက်စပ်ဘူးလို့ ယူဆရတာပါ။ 73 00:03:17,359 --> 00:03:18,819 ဒါပေမဲ့ ဒါက ပြောင်းနိုင်ပါတယ်။ 74 00:03:18,819 --> 00:03:21,593 ပိုအဆင့်မြင့်တဲ့ ဆက်စပ်မှုတွေ (ဝါ) ထိပ်တန်းမိသားစုတွေအတွက် 75 00:03:21,593 --> 00:03:23,706 အဆိုပြုချက်တွေဟာ စိတ်ကူးသက်သက်ဆိုပေမဲ့ 76 00:03:23,706 --> 00:03:25,436 တချို့ကိုတော့ ကျယ်ပြန့်စွာ လက်ခံပြီး 77 00:03:25,436 --> 00:03:27,015 အခြားဟာတွေကို ထည့်စဉ်းစားနေတယ်။ 78 00:03:27,015 --> 00:03:29,992 အထူးသဖြင့် ကျယ်ပြန်စွာ မလေ့လားရသေတဲ့ သေးငယ်တဲ့ ပြောသူ လူဦးရေနဲ့ 79 00:03:29,992 --> 00:03:32,432 ဒေသရင်း ဘာသားစကားတွေပါ။ 80 00:03:32,432 --> 00:03:35,293 ဘယ်တော့မှ ဘာသာစကား ဖြစ်ပေါ်ပုံကို ဆုံးဖြတ်နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ 81 00:03:35,293 --> 00:03:38,808 (သို့) လူသား ဘာသာစကားတွေမှာ ပြောင်းရွေ့မှုရဲ့ အုတ်အုတ်ကျက်ကျက်အသံကနေ 82 00:03:38,808 --> 00:03:41,426 လူစုကွဲသွားတဲ့ ဘုံ ရှေ့ပြေးတစ်ခု တကယ်ရှိခဲ့လားဆိုတာပါ။ 83 00:03:41,426 --> 00:03:44,378 ဒါပေမဲ့ နောက်တစ်ခါ နိုင်ငံခြား ဘာသာတစ်ခုကြားရင် အာရုံစိုက်ပါ။ 84 00:03:44,378 --> 00:03:46,571 သင် ထင်သလောက် စိမ်းမနေလောက်ပါဘူး။