Ok, Darren,
facciamo le pulizie di primavera.
La casa sta scoppiando
con tutta questa roba.
Ci sono 2 borse nell'ingresso:
una è per la spazzatura,
l'altra per la beneificenza. Ok?
Sì.
Dobbiamo essere spietati.
- Va bene.
Ho un cesto pieno di roba
che non voglio più.
Bene!
Cos'ha che non va, questa?
Non la metto...
Ma è ancora buona!
- Sì, ma...
- Questa non la dai,
la metto qui per ora.
E questo maglione?
- C'è un buco, la butto via.
- Ma ci metti una toppa!
Non voglio mettere roba rattoppata!
Non è il 1930!
Mary, queste le butto
o le do in beneficienza?
Non ho tempo, Paddy, sono impegnata.
Ehi, no, cos'è questa storia?
Perché i miei libretti del forno
sono nella spazzatura?
Libretti del forno?
Davvero, Paddy?
Ma potrebbero essere utili.
Papà, non abbiamo più quel forno.
Ma non si butta via un libretto!
Ti ho regalato questa maglietta
per Natale, qualche anno fa.
L'adoro, mamma,
ma è diventata troppo piccola.
Beh, è troppo buona per la beneficenza.
Devo trovarle un posto.
Troppo buona per la beneficenza?
Che vuol dire?
Ehi, fratellino.
Emergenza.
Hai visto le mie figurine
del Signore degli anelli?
Sì, la mamma
li ha messi nel sacco per la beneficenza.
Cosa?
Perché metterli nel sacco?
[madre] Sono per i bambini.
Sono da collezione come ben sai!
Questa donna non ha idea!
Non hanno prezzo!
Darren,
ti ho preso una casetta per uccelli
al negozio della beneficenza.
- Grazie.
Ho pensato che potesse interessarti.
Vedi questa piccola porta?
È da dove entrano gli uccelli.
È bellissima.
Non l'ho pagata niente.
È incredibile quello che la gente
butta via, vero?
Ho altre cose nel bagagliaio.
Adesso te le prendo.
No...
Tranquillo, ci metto un attimo.
Darren, ti interessa il golf?
No, mi dispiace, papà.
Ma sei un po' curioso, no?
No, non proprio.
Ma pensi che svilupperai
un interesse nel golf?
Queste mazze da golf le butto.
Non le usa nessuno.
Sto pensando di fare golf, mamma.
- Davvero?
- Sì.
Beh, fantastico. Le rimetto nell'attico.
Bravo!
Grazie, sono in debito con te!
Sono in debito!
Grazie!
Questi appunti...
dacci un'occhiata, Darren
e dimmi quali tenere
e quali riciclare.
Li ho buttati ieri, mamma.
Devi esserti sbagliato:
ci sono i tuoi appunti di chimica
del secondo anno
Sì, non faccio più chimica.
Sì, ma potrebbero esserti utili, chissà.
Ok, li tengo.
Chi ha buttato i miei boxer
nella spazzatura?
Dai, Paddy, sono tutti bucati.
Sono tipo il formaggio svizzero.
- Ma non li vedrà mai nessuno.
Ma che dici?
Ok, forse dovremmo darli al negozio.
No. Perché darli al negozio di beneficenza?
Beh, non li butterò!
Me li tengo stretti, ok?
Anche perché nemmeno la spazzatura
se li prenderebbe.
Non esagerare.
Ehi, che ci fai tu con il mio orsetto?
Sì, Ann, ho pensato
che magari potremmo darlo
a un'altra famiglia che possa
amare Mr Buggles.
No, è mio!
Sì, ma potrebbe piacere
anche a un'altra bambina.
È mio!
Non sapevi nemmeno che esistesse
prima che lo prendessi!
Questo è il problema!
No!
Mary!
No, dai!
Questo è un Galway crystal
non puoi buttarlo!
Lo do al negozio di beneficenza.
Non puoi perché mia zia
ce l'ha regalato per il matrimonio
e io non voglio che lei se lo ritrovi
in un negozio di beneficenza
per 10 sterline!
Beh, ma non si può buttare!
Ok, guideremo per un'ora a caso
e lo doneremo da qualche parte.
Non mi metterò a guidare.
Lo rimetto nel soggiorno.
Ok, Darren.
Di cosa ti vuoi liberare?
- Di niente.
- Cosa?
Perché tu non mi fai liberare di niente!
Nessuno si libera di niente!
È così ogni anno.
Spostiamo cose per la casa, devastandola,
e nessuno si libera di niente!
Questo non è assolutamente vero
perché c'è un cassonetto fuori casa
dove ci sono ben 3 scatole piene di Lego.
- Lego?
- Sì.
I miei Lego?
I miei Lego!
Ok, Darren,
facciamo le pulizie di primavera.
Ci sono due borse nell'ingresso:
una è per il negozio di beneficenza
l'altra, per la spazzatura. Ok?
Voglio che tu sia spietato.
E ricomincio daccapo.