[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Hola. Soy Henk. Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Me pidieron\Nque les hable sobre el SVE a corto plazo. Dialogue: 0,0:00:07.49,0:00:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Soy belga, \Npero actualmente vivo en Eslovenia\N Dialogue: 0,0:00:10.62,0:00:14.72,Default,,0000,0000,0000,,debido a los programas de movilidad \Nen los que trabajé en el pasado. Dialogue: 0,0:00:14.99,0:00:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Hemos establecido un centro para jóvenes,\Nuna organización juvenil. Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Nos enfocamos en el trabajo con jóvenes\Ncon menos oportunidades. Dialogue: 0,0:00:22.90,0:00:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Jóvenes de todo tipo, \Ncon diferentes historias. Dialogue: 0,0:00:26.97,0:00:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Nos hemos dado cuenta que\Nhacer participar a estos jóvenes Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:33.84,Default,,0000,0000,0000,,en un proyecto internacional,\Npuede marcar una diferencia en sus vidas. Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Les puede ayudar a desarrollar\Nsu confianza, sus capacidades. Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:41.21,Default,,0000,0000,0000,,Ellos mejoran sus competencias. Dialogue: 0,0:00:41.69,0:00:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Y eso no es todo.\NSe trata también del contexto. Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Donde ellos viven,\Nlos padres, la escuela, Dialogue: 0,0:00:48.29,0:00:51.03,Default,,0000,0000,0000,,el centro para jóvenes, \Nlos centros de trabajo social. Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Todos los que están involucrados\Ncreen y apoyan el programa. Dialogue: 0,0:00:55.65,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Y todos se esfuerzan en hacer ver\N Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.70,Default,,0000,0000,0000,,a los jóvenes que pueden hacer\Nalgo bueno, Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:06.14,Default,,0000,0000,0000,,lo que tiene un gran impacto sobre ellos. Dialogue: 0,0:01:06.95,0:01:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Hemos empezado este programa\Nhace un par de años Dialogue: 0,0:01:09.68,0:01:15.04,Default,,0000,0000,0000,,entre Bélgica y Eslovenia. Dialogue: 0,0:01:16.25,0:01:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Este programa fue creciendo\Ny ahora tenemos una red de organizaciones Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:22.43,Default,,0000,0000,0000,,una red bastante grande, Dialogue: 0,0:01:22.43,0:01:28.66,Default,,0000,0000,0000,,que se enfoca en enviar y recibir jóvenes\Ncon menos oportunidades. Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Es muy importante tener esta red Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:36.99,Default,,0000,0000,0000,,porque si de verdad \Nquieren enviar o recibir jóvenes Dialogue: 0,0:01:37.08,0:01:39.98,Default,,0000,0000,0000,,tienen que asegurarse de que tienen\Nel socio adecuado, Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:44.12,Default,,0000,0000,0000,,porque esto no es como un evento diario,\Nno es una vacación. Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Es algo grande, Dialogue: 0,0:01:45.85,0:01:48.94,Default,,0000,0000,0000,,que implica trabajo duro diariamente\Npara la organización. Dialogue: 0,0:01:48.94,0:01:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Y, por favor, no subestimen\Nel esfuerzo que un joven tiene que hacer, Dialogue: 0,0:01:53.41,0:01:55.68,Default,,0000,0000,0000,,porque es realmente Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:59.10,Default,,0000,0000,0000,,una actividad que le cambia la vida, Dialogue: 0,0:01:59.59,0:02:01.14,Default,,0000,0000,0000,,lo que significa que Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:04.62,Default,,0000,0000,0000,,muchos jóvenes se tienen que confrontar\Ncon sus propias limitaciones. Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Cuando envían a estos jóvenes,\Nlo más importante es Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:12.14,Default,,0000,0000,0000,,conocerlos, asegurarse que saben\Nque ellos quieren viajar. Dialogue: 0,0:02:12.20,0:02:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Es muy difícil si no están motivados. Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Tienen que prepararlos.\NNo se trata de unas vacaciones. Dialogue: 0,0:02:18.41,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,No es una excursión del colegio. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Es algo que tiene mucha influencia Dialogue: 0,0:02:23.63,0:02:27.52,Default,,0000,0000,0000,,sobre muchas facetas de sus vidas Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:32.78,Default,,0000,0000,0000,,y como dije antes,\Ntambién sobre su contexto directo. Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Preprárenlos muy bien. Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Luego, durante el evento en sí, Dialogue: 0,0:02:37.98,0:02:42.36,Default,,0000,0000,0000,,No piensen que van a estar lejos mucho\Ny que van a cambiar. ¡No! Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Esto es solo una pequeña semilla\Nque tiene que crecer. Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque cada SVE es un método. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Nunca es un propósito en sí.\NTiene que haber una continuación. Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Como un camino a largo plazo. Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:56.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Y por qué hacerlo? Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Es distinto si quieren recibir jóvenes. Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:07.16,Default,,0000,0000,0000,,No esperen tener más gente que les ayude\Ndentro de su organización, Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:09.30,Default,,0000,0000,0000,,porque esto es menos importante. Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:12.38,Default,,0000,0000,0000,,El aprendizaje y el desarrollo,\Neso es lo importante. Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:16.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué hacerlo?\NPorque es una elección, una misión. Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Y ayudan a la gente. Dialogue: 0,0:03:18.99,0:03:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Y en muchos casos\Nes también una oportunidad Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:26.75,Default,,0000,0000,0000,,para enviar a nuestros jóvenes\Na otras organizaciones. Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Sí, tenemos muy buenos resultados. Dialogue: 0,0:03:31.91,0:03:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Los jóvenes están muy contentos. \NMuchos volvieron a estudiar, por ejemplo. Dialogue: 0,0:03:35.51,0:03:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Muchos encontraron un trabajo después. Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:43.46,Default,,0000,0000,0000,,O simplemente tuvieron una experiencia\Nque no habían tenido en mucho tiempo. Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Otro ejemplo que tuvimos\Nes el de dos jóvenes con discapacidad. \N Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Ellos se fueron a Eslovaquia,\Na un festival, por dos semanas. Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Esto tuvo un impacto enorme sobre ellos. Dialogue: 0,0:03:56.41,0:03:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Cuando volvieron de ahí, Dialogue: 0,0:03:58.62,0:04:00.96,Default,,0000,0000,0000,,fueron capaces de cambiar\Nel sitio donde vivían. Dialogue: 0,0:04:00.96,0:04:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Dejaron el grupo en el vivían Dialogue: 0,0:04:04.21,0:04:08.46,Default,,0000,0000,0000,,para un lugar más parecido a un hogar, Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:12.10,Default,,0000,0000,0000,,para una vida más independiente. Dialogue: 0,0:04:12.42,0:04:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Los pasos pequeños son importantes,\Nlas metas pequeñas son importantes. Dialogue: 0,0:04:15.83,0:04:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Pero también es importante ser realista. Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Es importante no decir que\Nvan a cambiar el mundo. Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:24.90,Default,,0000,0000,0000,,No, todo es paso a paso. Dialogue: 0,0:04:25.51,0:04:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Y no se olviden de involucrar\Na los jóvenes. Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Preguntarles que es lo que quieren,\Nanalicen junto con ellos Dialogue: 0,0:04:31.67,0:04:33.89,Default,,0000,0000,0000,,la meta que quieren alcanzar. Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Sí, entonces porque hacerlo. Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que ser un poco masoquista\Nporque esto implica mucho trabajo. Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero al final reciben su recompensa\Ny tienen un sentimiento muy bueno Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:48.11,Default,,0000,0000,0000,,al ver los resultados. Dialogue: 0,0:04:48.11,0:04:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Definitivamente, \Nlo recomendaría. Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Y lo bueno es que, Dialogue: 0,0:04:51.91,0:04:56.55,Default,,0000,0000,0000,,comparado con el SVE normal,\Nhay muchas posibilidades financieras. Dialogue: 0,0:04:57.14,0:05:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Puedes solicitar financiación\Npara costes excepcionales. Dialogue: 0,0:05:00.16,0:05:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Puedes solicitar financiación\Npara necesidades especiales. Dialogue: 0,0:05:04.25,0:05:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Y esto puede ser muy variado. Dialogue: 0,0:05:06.09,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, puedes solicitar\Nfinanciación adicional Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:13.20,Default,,0000,0000,0000,,para ofrecer a los jóvenes\Nuna preparación mejor y más extensa. Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Puedes solicitar refuerzo para tutorías\Npara que siempre haya un buen seguimiento, Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:21.55,Default,,0000,0000,0000,,para que haya una persona disponible\Nque les pueda echar una mano Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:23.32,Default,,0000,0000,0000,,y motivarles\Ncuando lo necesiten. Dialogue: 0,0:05:25.43,0:05:27.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué nos puede decir sobre las tutorías? Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Es muy importante\Nque los jóvenes tengan un tutor, Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:37.15,Default,,0000,0000,0000,,alguien que esté a su lado, Dialogue: 0,0:05:37.15,0:05:39.23,Default,,0000,0000,0000,,que los vea como iguales. Dialogue: 0,0:05:39.23,0:05:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Un tutor es más que un amigo.\NEs un gran apoyo. Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Es alguien que te puede ayudar. Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Es alguien que ofrece su ayuda\Nen el día a día. Dialogue: 0,0:05:51.07,0:05:54.05,Default,,0000,0000,0000,,El tutor no tiene que estar disponible\Nlas 24 horas al día. Dialogue: 0,0:05:54.06,0:05:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Pero debería saber\Nque tiene que ser un poco más flexible. Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Para algunas personas,\Nser tutor es una elección personal. Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Para algunas organizaciones, \Nes un trabajo. Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Depende como miras el asunto. Dialogue: 0,0:06:18.88,0:06:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Lo único que puedo decir es Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:25.07,Default,,0000,0000,0000,,ser conscientes de que,\Ncuando deciden hacer esto, Dialogue: 0,0:06:26.25,0:06:28.82,Default,,0000,0000,0000,,no lo pueden hacer solos,\Nnecesitan formar un equipo. Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Todos tienen que estar detrás de esto. Dialogue: 0,0:06:31.55,0:06:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Todos tienen que apoyar el proyecto. Dialogue: 0,0:06:34.82,0:06:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Creo que tendrán que prepararse Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:41.22,Default,,0000,0000,0000,,mucho tiempo antes\Nde que el proyecto empiece. Dialogue: 0,0:06:41.22,0:06:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Todo empieza con la preparación. Dialogue: 0,0:06:44.33,0:06:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Tienen que estar conscientes de que\Nesto no es un SVE normal. Dialogue: 0,0:06:47.52,0:06:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Este tipo de SVE es distinto. Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero tiene un impacto muy favorable. Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los aspectos positivos\Ndel SVE a corto plazo es que Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:02.81,Default,,0000,0000,0000,,pueden solicitar un proyecto \Ncon mucha más antelación y es más flexible Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Si los voluntarios están listos,\Nluego tienen que solicitar el proyecto, Dialogue: 0,0:07:06.50,0:07:08.26,Default,,0000,0000,0000,,esperar la aprobación del proyecto Dialogue: 0,0:07:08.26,0:07:11.85,Default,,0000,0000,0000,,y luego esperar la fase de preparación\Ny después llega la fecha de inicio. Dialogue: 0,0:07:11.85,0:07:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Esto puede tardar 6 meses \Ny muchas veces, Dialogue: 0,0:07:16.32,0:07:20.19,Default,,0000,0000,0000,,los jóvenes con menos oportunidades\Nno se mantienen motivados por tanto tiempo Dialogue: 0,0:07:20.19,0:07:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Cuando están motivados, hay que enviarlos\Nen un marco normal de tiempo. Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Hay que subirlos en un avión. Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa que su socio\Ntiene que estar preparado y flexible. Dialogue: 0,0:07:30.77,0:07:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Esto también significa que\Ntienen que saber que la preparación Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:38.67,Default,,0000,0000,0000,,tiene que ser programada y estructurada\Npara cada individuo. Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:42.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué hacemos\Nen la fase de preparación? Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Ofrecemos información sobre el contexto.\NTrabajamos con el contexto. Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Vamos juntos a ver a los padres,\Nporque ellos tienen que apoyar esto. Dialogue: 0,0:07:49.55,0:07:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Intentamos de hacer varias cosas\Njunto con el joven. Dialogue: 0,0:07:52.74,0:07:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, si no tiene DNI o pasaporte,\Nvamos juntos a hacer los trámites. Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:03.33,Default,,0000,0000,0000,,También damos un curso de formación.\NY todo va adaptado a cada individuo. Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Trabajamos en mejorar su autoestima. Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:12.61,Default,,0000,0000,0000,,A veces hay que repasar todo con el joven\Npara que tenga todo lo que necesita. Dialogue: 0,0:08:12.61,0:08:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Si no, puede acabar \Ncon dos pares de calzoncillos Dialogue: 0,0:08:15.54,0:08:17.42,Default,,0000,0000,0000,,para toda una semana, por ejemplo. Dialogue: 0,0:08:17.42,0:08:19.71,Default,,0000,0000,0000,,O pueden surgir otros problemas. Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Pueden irse a un país frío \Ny llevar ropa de verano. Dialogue: 0,0:08:23.50,0:08:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Realmente, hay que llevarlos de la mano. Dialogue: 0,0:08:26.07,0:08:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Pero al mismo tiempo, hay que darles\Nla oportunidad de descubrir quienes son. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Y algo que se suele olvidar,\N Dialogue: 0,0:08:35.46,0:08:38.38,Default,,0000,0000,0000,,pero que es muy importante,\Nparecido al SVE normal: Dialogue: 0,0:08:38.38,0:08:40.72,Default,,0000,0000,0000,,tiene que haber un seguimiento, Dialogue: 0,0:08:40.72,0:08:43.06,Default,,0000,0000,0000,,hay que validar sus actividades. Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Esto se puede hacer al trabajar de nuevo\Ncon el contexto, con los padres, Dialogue: 0,0:08:48.05,0:08:50.20,Default,,0000,0000,0000,,con las organizaciones.\N Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Para realizar un seguimiento solos,\Nnecesitan apoyo cada día. Dialogue: 0,0:08:56.72,0:08:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Necesitan saber exactamente \Ncuales son sus metas Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:00.61,Default,,0000,0000,0000,,y a donde quieren llegar. Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Quisiera aconsejarles\Nque lo hagan, que no tengan miedo. Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Es más fácil de lo que se puedan imaginar.\NEmpiecen creando su propia red, Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:16.24,Default,,0000,0000,0000,,encontrando organizaciones \Nque quieran trabajar con ustedes. Dialogue: 0,0:09:16.24,0:09:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrense de que sean de confianza\Ny si fallan, Dialogue: 0,0:09:18.98,0:09:22.33,Default,,0000,0000,0000,,de eso también se puede aprender. Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Y vuelvan a hacerlo. Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Los jóvenes tienes que saber que\Nse les permite fallar, Dialogue: 0,0:09:29.57,0:09:31.94,Default,,0000,0000,0000,,pero que hay que levantarse\Ny volver a intentar. Dialogue: 0,0:09:31.94,0:09:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Una vez aprendan los trucos\Ny tengan esta experiencia, Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:40.08,Default,,0000,0000,0000,,verán que de verdad vale la pena hacerlo.