[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Cancro, malattie cardiache, diabete, Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:22.13,Default,,0000,0000,0000,,questi sono alcuni \Ndei problemi più importanti Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:24.56,Default,,0000,0000,0000,,che il nostro pianeta si trova \Nad affrontare oggi, Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:26.03,Default,,0000,0000,0000,,ed è giustamente così. Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Secondo l'Agenzia Internazionale\Nper la Ricerca sul Cancro, Dialogue: 0,0:00:28.89,0:00:32.05,Default,,0000,0000,0000,,oltre otto milioni di persone, ogni anno, \Nne sono affette. Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:35.60,Default,,0000,0000,0000,,L'Organizzazione Mondiale della Sanità\Nsegnala che le malattie cardiache, Dialogue: 0,0:00:35.60,0:00:38.44,Default,,0000,0000,0000,,la principale causa di morte \Nogni anno in tutto il mondo, Dialogue: 0,0:00:38.44,0:00:41.62,Default,,0000,0000,0000,,colpiscono 17,3 milioni \Ndi persone ogni anno. Dialogue: 0,0:00:41.96,0:00:44.16,Default,,0000,0000,0000,,L'OMS riporta anche Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:49.29,Default,,0000,0000,0000,,che circa 422 milioni di persone\Nin tutto il mondo, me compreso, Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:51.23,Default,,0000,0000,0000,,vivono con il diabete. Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Sapete quale malattia Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,colpisce circa un miliardo \Ndi persone in tutto il mondo, Dialogue: 0,0:00:56.48,0:01:00.78,Default,,0000,0000,0000,,all'incirca 1/7 dell'intera\Npopolazione mondiale? Dialogue: 0,0:01:01.06,0:01:02.68,Default,,0000,0000,0000,,L'analfabetismo. Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Questo non è per minare Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:07.75,Default,,0000,0000,0000,,l'importanza di finanziare \Nla ricerca per queste altre malattie. Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Al contrario, Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:11.83,Default,,0000,0000,0000,,è per sottolineare la gravità\Ne l'importanza dell'analfabetismo, Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:15.56,Default,,0000,0000,0000,,e che se fosse un problema di salute\Nsarebbe considerato un'epidemia, Dialogue: 0,0:01:15.56,0:01:18.98,Default,,0000,0000,0000,,ma a differenza di questi altri problemi\Nche al momento non hanno cure, Dialogue: 0,0:01:18.98,0:01:20.78,Default,,0000,0000,0000,,l'analfabetismo ce l'ha. Dialogue: 0,0:01:21.02,0:01:24.73,Default,,0000,0000,0000,,L'analfabetismo non è un'anomalia\Nsociale o culturale; Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:26.95,Default,,0000,0000,0000,,è il non saper leggere. Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:29.32,Default,,0000,0000,0000,,È un problema risolvibile. Dialogue: 0,0:01:29.74,0:01:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Ma cos'è l'analfabetismo?\NCome lo si definisce? Dialogue: 0,0:01:32.55,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono diverse forme di alfabetizzazione: Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:38.79,Default,,0000,0000,0000,,alfabetizzazione informatica, sanitaria,\Nfinanziaria, e altri tipi. Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Per ciò che interessa noi oggi qui, Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:43.46,Default,,0000,0000,0000,,parleremo di cosa pensa \Nla maggior parte della popolazione Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:45.47,Default,,0000,0000,0000,,quando sente la parola\N"analfabetismo", Dialogue: 0,0:01:45.47,0:01:48.99,Default,,0000,0000,0000,,la semplice capacità di capire\No produrre informazioni scritte. Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Coloro che si fanno strada nella vita Dialogue: 0,0:01:51.31,0:01:55.38,Default,,0000,0000,0000,,senza vocaboli, immagini, \Nche riescono appena a firmare, Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:57.61,Default,,0000,0000,0000,,quelle persone sono \Nfunzionalmente analfabeti. Dialogue: 0,0:01:57.61,0:02:01.68,Default,,0000,0000,0000,,E come i vaccini aiutano a eliminare\Ne a fermare la diffusione di una malattia, Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:03.86,Default,,0000,0000,0000,,l'alfabetizzazione \Npuò aiutarci a eliminare, Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:07.88,Default,,0000,0000,0000,,a fermare la diffusione\Ndi fame, povertà e crimine. Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:11.71,Default,,0000,0000,0000,,È lo strumento necessario \Nper rompere questi rigidi cicli sociali. Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:15.44,Default,,0000,0000,0000,,I dati sono significativi e problematici. Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Gli studenti che finiscono \Nla quarta elementare Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,senza essere capaci \Ndi leggere fluentemente Dialogue: 0,0:02:20.10,0:02:22.90,Default,,0000,0000,0000,,hanno il 78% di possibilità\Ndi non riuscire a recuperare. Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Il 90% di chi riceve assistenza sociale\Nha abbandonato la scuola o è analfabeta. Dialogue: 0,0:02:30.18,0:02:34.33,Default,,0000,0000,0000,,L'85% di coloro che hanno a che fare \Ncon tribunali minorili Dialogue: 0,0:02:34.33,0:02:38.70,Default,,0000,0000,0000,,sono funzionalmente analfabeti\No non sanno leggere con competenza. Dialogue: 0,0:02:39.06,0:02:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Nessun fattore può determinare\Ncosì drasticamente Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:44.13,Default,,0000,0000,0000,,la probabilità di successo \Ndi una persona, Dialogue: 0,0:02:44.13,0:02:46.86,Default,,0000,0000,0000,,la possibilità di guadagno, \Nla salute e il benessere Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:49.29,Default,,0000,0000,0000,,e nel frattempo aiutare \Na interrompere il ciclo Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:51.93,Default,,0000,0000,0000,,che porta alla povertà quotidiana \Ne alle difficoltà, Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:53.59,Default,,0000,0000,0000,,come può fare l'alfabetizzazione. Dialogue: 0,0:02:53.89,0:02:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Vi sono innumerevoli esempi\Ndi come l'alfabetizzazione Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:59.81,Default,,0000,0000,0000,,ha influenzato una vita \No cambiato la comunità, Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:03.05,Default,,0000,0000,0000,,ma voglio condividere quello \Nche conosco meglio, Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:04.41,Default,,0000,0000,0000,,il mio. Dialogue: 0,0:03:04.41,0:03:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Ma prima una rapida indagine. Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:08.77,Default,,0000,0000,0000,,E per alcuni, le domande\Npossono andare sul personale, Dialogue: 0,0:03:08.77,0:03:11.68,Default,,0000,0000,0000,,quindi se scegliete di non partecipare,\Nnon c'è nessuno a giudicare. Dialogue: 0,0:03:11.68,0:03:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Ma quanti di noi quando eravamo piccoli Dialogue: 0,0:03:13.68,0:03:15.67,Default,,0000,0000,0000,,ricevevamo un tipo di \Nassistenza dal governo, Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:18.67,Default,,0000,0000,0000,,che fossero buoni pasto\No case popolari statali? Dialogue: 0,0:03:18.91,0:03:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Quanti di noi provengono da una casa\Ndi un genitore single o divorziato? Dialogue: 0,0:03:24.40,0:03:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Quanti di noi quando\Neravamo alle elementari Dialogue: 0,0:03:26.41,0:03:28.81,Default,,0000,0000,0000,,avevamo il pranzo gratis o scontato? Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:30.79,Default,,0000,0000,0000,,I dati ci mostrano Dialogue: 0,0:03:30.79,0:03:32.62,Default,,0000,0000,0000,,che circa l'82% degli studenti Dialogue: 0,0:03:32.62,0:03:35.15,Default,,0000,0000,0000,,che sono idonei per\Nil pranzo gratis e scontato, Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:37.97,Default,,0000,0000,0000,,in media, non sanno leggere. Dialogue: 0,0:03:37.97,0:03:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Tre destinatari dei buoni pasto su quattro\Nmostrano i più bassi livelli di alfabetizzazione. Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Io ho avuto tutti questi fattori\Nnella mia infanzia; Dialogue: 0,0:03:46.21,0:03:49.77,Default,,0000,0000,0000,,infatti, sono l'ultima persona che \Ndovrebbe essere qui davanti a voi oggi Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:52.39,Default,,0000,0000,0000,,come portavoce di iniziative sull'\Nalfabetizzazione e sull'educazione, Dialogue: 0,0:03:52.39,0:03:55.01,Default,,0000,0000,0000,,dato che a malapena mi \Nsono diplomato alle superiori. Dialogue: 0,0:03:55.01,0:03:57.68,Default,,0000,0000,0000,,E voi potreste dire tipo "Ehi, T! Ho \Nappena sentito la tua introduzione. Dialogue: 0,0:03:57.68,0:03:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Sei stato il bibliotecario \Ndell'anno in Texas. Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Hai un master. Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Parli spesso di alfabetizzazione\Ne di letteratura per i bambini. Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Ti esprimi bene, sei ben\Nvestito e affascinante." Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risata) Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Vedete quanti la pensano così. Dialogue: 0,0:04:11.82,0:04:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Il mio viaggio inizia non così lontano \Nda dove siete seduti voi oggi - Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:17.24,Default,,0000,0000,0000,,nella fiorente metropoli di Lubbock Texas. Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Quello non è né affascinante, \Nné ben vestito. Dialogue: 0,0:04:20.20,0:04:21.78,Default,,0000,0000,0000,,(Risata) Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Eravamo tutti così male negli anni 90\No ero solo io fuori strada? Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:28.58,Default,,0000,0000,0000,,E qual era il problema con\Nle bretelle e la cintura? Dialogue: 0,0:04:28.58,0:04:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Dove stavano andando i miei pantaloni \Nche ero così preoccupato da metterle entrambe? Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:35.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risata) Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:38.61,Default,,0000,0000,0000,,Quella è stata solo una fase,\Ngrazie al cielo. Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Mia mamma, lei è cresciuta\Nin una piccola comunità agricola Dialogue: 0,0:04:43.21,0:04:45.75,Default,,0000,0000,0000,,a sud ovest di Lubbock, \Nche si chiama Meadow. Dialogue: 0,0:04:45.75,0:04:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Ha avuto un'infanzia molto facile, mio nonno\Ncontrollava la sgranatrice di cotone. Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Ha avuto stabilità - tre pasti completi\Nal giorno, un tetto sopra la testa. Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Si è diplomata alle superiori\Nma non ha finito l'università, Dialogue: 0,0:04:57.48,0:04:59.95,Default,,0000,0000,0000,,finendo per sposare mio padre\Ne avere me. Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Penso che i problemi siano\Nsempre stati presenti, Dialogue: 0,0:05:03.06,0:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,e quando avevo sette anni, i miei genitori \Ndivorziarono e mio padre se ne andò. Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Non ho più avuto notizie di mio padre\Ndal 1986 fino alla sua morte, nel 2007. Dialogue: 0,0:05:11.28,0:05:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Mia mamma - che riposi in pace,\Nè mancata nel 2014 - Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:15.73,Default,,0000,0000,0000,,ha fatto del suo meglio, Dialogue: 0,0:05:15.73,0:05:19.20,Default,,0000,0000,0000,,ma senza un'educazione superiore,\Nera difficile essere il capofamiglia. Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Perciò, spesso se ne andava, Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:24.04,Default,,0000,0000,0000,,per lavorare, tentando di mantenere un tetto \Nsopra la nostra testa e cibo sulla tavola. Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Ma, dato che non avevo fratelli,\Nspesso ero a casa da solo, Dialogue: 0,0:05:27.86,0:05:29.82,Default,,0000,0000,0000,,e lì è dove sono iniziati i miei problemi. Dialogue: 0,0:05:30.25,0:05:32.10,Default,,0000,0000,0000,,I miei voti hanno iniziato a risentirne. Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Me la cavavo, poco più. Dialogue: 0,0:05:34.11,0:05:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Ho cercato di reagire, ero \Nil pagliaccio della classe, Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:38.01,Default,,0000,0000,0000,,il che, dopo anni di terapia, Dialogue: 0,0:05:38.01,0:05:40.50,Default,,0000,0000,0000,,ho capito essere il mio modo\Nper attirare l'attenzione. Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Ho passato molto tempo correndo con \Nil bambino sbagliato della compagnia, Dialogue: 0,0:05:44.33,0:05:46.58,Default,,0000,0000,0000,,a fare cose che i ragazzini\Nnon dovrebbero fare. Dialogue: 0,0:05:46.86,0:05:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Molte volte sono stato messo\Nin castigo nell'aula studio, Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:52.27,Default,,0000,0000,0000,,ma per me, rimanere in castigo\Nnell'aula studio dopo scuola, Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:54.37,Default,,0000,0000,0000,,era meglio che andare a casa\Nin una casa vuota. Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:57.53,Default,,0000,0000,0000,,E il castigo nell'aula studio divennero \Ncastighi nella biblioteca della scuola. Dialogue: 0,0:05:57.53,0:05:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Ora, ero un lettore accettabile, Dialogue: 0,0:05:59.34,0:06:01.34,Default,,0000,0000,0000,,ma non aiuta la tua popolarità Dialogue: 0,0:06:01.34,0:06:04.54,Default,,0000,0000,0000,,essere visto con dietro gli ultimi\Nlibri del Baby-Sitters Club o Goosebumps. Dialogue: 0,0:06:04.54,0:06:05.66,Default,,0000,0000,0000,,(Risata) Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Ma la biblioteca era un ambiente\Nsicuro e confortevole, Dialogue: 0,0:06:08.42,0:06:10.82,Default,,0000,0000,0000,,ed è dove la mia trasformazione\Nè iniziata. Dialogue: 0,0:06:11.59,0:06:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Penso che tutti noi possiamo identificare\Nalmeno un maestro o educatore Dialogue: 0,0:06:15.39,0:06:17.77,Default,,0000,0000,0000,,che ha avuto un grosso impatto\Nsulle nostre vite. Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Per me, una di questi Dialogue: 0,0:06:19.65,0:06:22.64,Default,,0000,0000,0000,,fu la bibliotecaria della scuola\Nelementare Bowie a Lubbock, Texas - Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:24.41,Default,,0000,0000,0000,,la signorina Ray. Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Mentre tutti gli altri insegnanti Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:28.97,Default,,0000,0000,0000,,mi mandavano nell'ufficio\No mi mettevano nell'angolo - Dialogue: 0,0:06:28.97,0:06:31.06,Default,,0000,0000,0000,,non che li biasimi\Nperché ero odioso - Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:34.45,Default,,0000,0000,0000,,la signorina Ray mi coinvolse\Nin modo sensato. Dialogue: 0,0:06:34.45,0:06:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Mi parlò di questo premio per dei libri Dialogue: 0,0:06:37.15,0:06:40.32,Default,,0000,0000,0000,,dove i bambini del Texas\Ndovevano votare il vincitore. Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Si chiamava il Premio Texas Bluebonnet, Dialogue: 0,0:06:42.30,0:06:44.12,Default,,0000,0000,0000,,e tutto ciò che si doveva fare per\Nessere eletto Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,era leggere cinque libri presi\Nda una lista di venti, e stop. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Per me, l'idea di poter decidere Dialogue: 0,0:06:51.92,0:06:55.04,Default,,0000,0000,0000,,quale fosse il migliore libro per bambini\Nin Texas, solo leggendo Dialogue: 0,0:06:55.32,0:06:56.84,Default,,0000,0000,0000,,era magico. Dialogue: 0,0:06:56.84,0:06:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Solo cinque - ovviamente li \Nlessi tutti e 20. Dialogue: 0,0:06:58.62,0:07:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Partecipo a dei tutorial comunque. Dialogue: 0,0:07:00.35,0:07:01.80,Default,,0000,0000,0000,,E anche se sicuramente\Nla signorina Ray Dialogue: 0,0:07:01.80,0:07:05.13,Default,,0000,0000,0000,,avrebbe preferito che lavorassi sui \Nmiei compiti e che migliorassi i miei voti, Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:08.82,Default,,0000,0000,0000,,io ero ammaliato dall'idea\Ndi appartenere a qualcosa, Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:10.78,Default,,0000,0000,0000,,di essere parte di qualcosa. Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, quando leggevo, Dialogue: 0,0:07:12.59,0:07:17.06,Default,,0000,0000,0000,,non mi importava che ricevevo i buoni basto\No che mio padre mi aveva abbandonato Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:20.03,Default,,0000,0000,0000,,o che tutti i miei amici sapevano\Nche avevo il pranzo gratis a scuola. Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha cambiato e mi ha\Naiutato a credere Dialogue: 0,0:07:22.89,0:07:27.54,Default,,0000,0000,0000,,che la mia vita avesse l'opportunità\Nche ero disposto a sfruttare. Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Non sono mai diventato un bravo studente,\Ne davvero a malapena mi sono diplomato, Dialogue: 0,0:07:31.44,0:07:34.78,Default,,0000,0000,0000,,ma grazie alla signorina Ray,\Navevo la fondamentale abilità di leggere Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:38.84,Default,,0000,0000,0000,,che serve da chiave per sbloccare la \Npossibilità di fare carriera nella vita. Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Non so dove sia la signorina \NRay adesso. Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Non so dove sia o\Ncosa stia facendo, Dialogue: 0,0:07:43.37,0:07:45.83,Default,,0000,0000,0000,,e non ho mai avuto la possibilità\Ndi ringraziarla adeguatamente, Dialogue: 0,0:07:45.83,0:07:50.31,Default,,0000,0000,0000,,ma spero che la mia vita nell'\Nalfabetizzazione sia un grazie appropriato. Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:53.76,Default,,0000,0000,0000,,L'educazione tradizionale è importante, Dialogue: 0,0:07:53.76,0:07:58.71,Default,,0000,0000,0000,,ma leggere è la fondamenta sopra la quale \Ntutte le altre abilità essenziali sono costruite. Dialogue: 0,0:07:59.23,0:08:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Io sono un esempio Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:03.19,Default,,0000,0000,0000,,del potere trasformatore che l'alfabetizzazione \Npuò avere sulla vostra vita Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:06.90,Default,,0000,0000,0000,,e come possa aiutare a rompere quei rigidi \Ncicli sociali in cui a volte ci ritroviamo. Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:11.23,Default,,0000,0000,0000,,Un terzo di tutti i bambini nati nella povertà\Nrimarranno in essa in età adulta, Dialogue: 0,0:08:11.23,0:08:15.92,Default,,0000,0000,0000,,ma grazie alla signorina Ray e a molti altri\Nche si sono interessati lungo il percorso, Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:18.30,Default,,0000,0000,0000,,io non faccio parte di quella statistica. Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Tutto ciò perché le scuole e\Nle biblioteche Dialogue: 0,0:08:22.53,0:08:26.10,Default,,0000,0000,0000,,dovrebbero essere cattedrali,\Nfari di luce sulla collina più alta, Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:29.59,Default,,0000,0000,0000,,che proclamano a tutti che è lì\Nche si può cambiare la propria vita, Dialogue: 0,0:08:29.59,0:08:33.73,Default,,0000,0000,0000,,è lì dove il progresso significativo\Ne incisivo viene fatto. Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:36.96,Default,,0000,0000,0000,,I bibliotecari e gli insegnanti dovrebbero \Nessere lodati per il lavoro che fanno - Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:40.29,Default,,0000,0000,0000,,educando i nostri figli e cercando di\Nrendere il mondo un posto migliore Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:42.11,Default,,0000,0000,0000,,attraverso l'educazione. Dialogue: 0,0:08:42.74,0:08:46.14,Default,,0000,0000,0000,,L'investimento nello sviluppo\Nintellettuale dei nostri figli Dialogue: 0,0:08:46.14,0:08:47.81,Default,,0000,0000,0000,,non è una cosa carina\Nda avere, Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:49.55,Default,,0000,0000,0000,,è un must have. Dialogue: 0,0:08:50.84,0:08:54.06,Default,,0000,0000,0000,,La capacità di saper leggere\Nè un diritto fondamentale dell'uomo. Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:58.06,Default,,0000,0000,0000,,È come l'accesso all'acqua\Npotabile o l'assistenza sanitaria. Dialogue: 0,0:08:58.06,0:09:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Il suo impatto è quotidiano. Dialogue: 0,0:09:01.37,0:09:06.22,Default,,0000,0000,0000,,180 milioni di bambini nel mondo non potranno \Nmai bussare alla porta di una scuola, Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:09.83,Default,,0000,0000,0000,,ma se sanno leggere,\Nhanno una speranza - Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:12.04,Default,,0000,0000,0000,,una speranza per rendere \Nmigliori le loro vite, Dialogue: 0,0:09:12.04,0:09:14.05,Default,,0000,0000,0000,,una speranza per rendere\Nmigliori le vite delle loro famiglie, Dialogue: 0,0:09:14.05,0:09:17.79,Default,,0000,0000,0000,,una speranza per impattare le loro\Ncomunità o villaggi o città. Dialogue: 0,0:09:18.44,0:09:20.17,Default,,0000,0000,0000,,E quando parliamo di impatto, Dialogue: 0,0:09:20.17,0:09:23.62,Default,,0000,0000,0000,,il più grande impatto\Nè l'accesso ai libri per i bambini. Dialogue: 0,0:09:23.94,0:09:26.31,Default,,0000,0000,0000,,I bambini che hanno libri a casa Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:30.44,Default,,0000,0000,0000,,sono il più grande indicatore di futuro successo\Nrispetto al livello di educazione dei loro genitori. Dialogue: 0,0:09:30.81,0:09:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Nelle famiglie del ceto medio,\Nil rapporto bambino-libro è di circa 1 a 13. Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Nelle aree con reddito più basso, questo cambia, Dialogue: 0,0:09:40.03,0:09:44.38,Default,,0000,0000,0000,,e un libro adeguato all'età \Nè uno per ogni 300 bambini. Dialogue: 0,0:09:44.100,0:09:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Perciò la mia sfida per\Ntutti noi qui oggi è questa: Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:50.82,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo mettere libri\Nnelle mani dei bambini Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:54.93,Default,,0000,0000,0000,,che facciano la differenza,\Ndove abbiano un impatto. Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:58.14,Default,,0000,0000,0000,,La prossima volta che sarete \Ninvitati ad un compleanno, Dialogue: 0,0:09:58.14,0:10:00.93,Default,,0000,0000,0000,,invece di portare un gioco\Nche si romperà in una settimana, Dialogue: 0,0:10:00.93,0:10:02.39,Default,,0000,0000,0000,,portate un libro. Dialogue: 0,0:10:02.76,0:10:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Mettete un libro nella libreria. Dialogue: 0,0:10:05.51,0:10:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Supportate le iniziative culturali\Ndel vostro paese. Dialogue: 0,0:10:07.64,0:10:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Supportate la biblioteca pubblica\Ndel vostro paese. Dialogue: 0,0:10:10.20,0:10:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Io mi immagino un mondo Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:14.75,Default,,0000,0000,0000,,dove i bambini a casa abbiano accesso\Nallo stesso numero di libri Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:16.54,Default,,0000,0000,0000,,che sia almeno pari alla sua età. Dialogue: 0,0:10:16.54,0:10:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Se ogni bambino di otto anni avesse avuto\Naccesso ad almeno otto libri a casa, Dialogue: 0,0:10:20.38,0:10:23.82,Default,,0000,0000,0000,,e ogni tredicenne\Na 13, ogni diciasettenne a 17, Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,potete immaginare l'impatto\Nche avrebbe avuto sulla nostra generazione? Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.64,Default,,0000,0000,0000,,E di conseguenza sulle \Ngenerazioni future? Dialogue: 0,0:10:30.54,0:10:32.20,Default,,0000,0000,0000,,La grande Laura Bush - Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:35.61,Default,,0000,0000,0000,,oddio, è fantastico, Dialogue: 0,0:10:35.61,0:10:39.17,Default,,0000,0000,0000,,la mia adorabile moglie sulla sinistra\Npoi la leggenda, Dialogue: 0,0:10:39.17,0:10:41.13,Default,,0000,0000,0000,,e c'è anche la signora Bush. Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:43.83,Default,,0000,0000,0000,,(Risata) Dialogue: 0,0:10:45.69,0:10:47.16,Default,,0000,0000,0000,,La grande signora Bush, Dialogue: 0,0:10:47.16,0:10:52.03,Default,,0000,0000,0000,,che è una bibliotecaria di professione\Ne un'eroina personale per me, Dialogue: 0,0:10:52.03,0:10:55.34,Default,,0000,0000,0000,,una volta disse che i bambini che leggono\Nimparano due cose: Dialogue: 0,0:10:55.67,0:10:59.12,Default,,0000,0000,0000,,primo, che leggere è prezioso, Dialogue: 0,0:10:59.12,0:11:02.70,Default,,0000,0000,0000,,ma secondo, che loro sono preziosi. Dialogue: 0,0:11:03.31,0:11:05.14,Default,,0000,0000,0000,,L'alfabetizzazione è importante. Dialogue: 0,0:11:05.44,0:11:07.45,Default,,0000,0000,0000,,L'alfabetizzazione conta. Dialogue: 0,0:11:07.65,0:11:10.31,Default,,0000,0000,0000,,L'alfabetizzazione può fare \Nla differenza. Dialogue: 0,0:11:10.31,0:11:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Qualunque sia la domanda,\Nl'alfabetizzazione è la risposta. Dialogue: 0,0:11:14.43,0:11:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:11:15.78,0:11:18.83,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)