0:00:01.291,0:00:04.011 우리가 당연하게 생각해 온[br]대기에 문제가 있습니다. 0:00:04.396,0:00:06.833 대기 오염은 0:00:06.833,0:00:09.559 부자와 가난한 사람, 도시와 시골 0:00:09.583,0:00:11.476 내륙과 해변 어디에 살든 0:00:11.500,0:00:13.226 예외 없이 우리를 괴롭힙니다. 0:00:13.250,0:00:16.318 어떻게 하면 우리 아이들에게[br]깨끗한 공기에서 0:00:16.332,0:00:18.726 살아갈 기회를 줄 수 있을까요? 0:00:18.750,0:00:21.734 중요한 이 질문에 대해 [br]말씀해주실 분을 소개하겠습니다. 0:00:21.758,0:00:24.101 진심으로 환영합니다. 0:00:24.125,0:00:26.893 공공정책 전문가이자 작가인 0:00:26.917,0:00:30.643 아루나바 고쉬 박사입니다. 0:00:30.667,0:00:34.083 (음악) 0:00:38.917,0:00:41.601 아루나바 고쉬: 중국에서 있었던 일을[br]얘기해 드릴게요. 0:00:41.625,0:00:46.476 2014년 중국은 오염과의 전쟁을[br]선포합니다. 0:00:46.500,0:00:47.631 그 해 11월 0:00:47.675,0:00:50.184 중국에서 국제 정상 회담이[br]열릴 예정이었습니다. 0:00:50.208,0:00:53.393 각국 대통령과 장관이 [br]중국에 모일 것이기 때문에 0:00:53.417,0:00:55.934 베이징 주변 공장 가동이 중단되었고 0:00:55.958,0:00:58.059 도로에 차를 반으로 줄였습니다. 0:00:58.083,0:01:03.101 그 주, 저는 베이징에서는 낯선[br]푸른 하늘을 찍었습니다. 0:01:03.125,0:01:06.309 며칠이 지나 정상회의가 끝나자 0:01:06.333,0:01:08.393 공장은 다시 매연을 뿜어냈습니다. 0:01:08.417,0:01:11.101 하늘은 다시 회색빛으로 변했죠. 0:01:11.125,0:01:13.559 신문에선 정부가 [br]영원하고 깨끗한 하늘을 위해 0:01:13.583,0:01:16.768 힘써야 한다고 촉구하기 시작했습니다. 0:01:16.792,0:01:21.893 2015년 초, 한 민간단체가 [br]"돔 아래에서"라는 대기 오염에 관한 0:01:21.917,0:01:23.559 다큐멘터리를 제작했습니다. 0:01:23.583,0:01:28.101 다큐멘터리는 4일 만에[br]3억 번 재생되었고 0:01:28.125,0:01:31.434 소셜 미디어에서[br]수백만번 이상 회자되었습니다. 0:01:31.458,0:01:33.309 결국 중국 정부는 움직였고 0:01:33.333,0:01:35.351 2018년 즈음에는 0:01:35.375,0:01:37.434 대부분의 중국 사람들은 0:01:37.458,0:01:40.184 공기 오염이 이전보다 0:01:40.208,0:01:42.809 32% 줄어든 것을 보았습니다. 0:01:42.833,0:01:46.458 인도는 언제 깨끗한 공기를 [br]필요로 하게 될까요? 0:01:46.897,0:01:48.976 저에게는 6살 짜리 딸이 있습니다. 0:01:49.000,0:01:51.893 매일 아침 딸을 학교 버스 정류장에[br]데려다 줄 때 0:01:51.917,0:01:54.268 딸에게 마스크를 벗지 말라고[br]당부해야 합니다. 0:01:54.292,0:01:56.101 우리가 살고 있는 세상의 모습이죠. 0:01:56.125,0:01:58.726 하루는 저의 딸이 한 광고를[br]가리켰습니다. 0:01:58.750,0:02:00.059 얼굴 씻는 제품이었는데 0:02:00.083,0:02:04.226 그 제품은 우리 피부 속[br]깊이 자리잡은 오염 입자를 0:02:04.250,0:02:06.518 놀라울 정도로 깨끗하게[br]씻어낼 수 있다고 광고합니다. 0:02:06.542,0:02:09.542 그러나 우리 폐에[br]자리 잡은 입자는 어떻게 하죠? 0:02:10.403,0:02:13.059 흡연자와 비흡연자의 폐를[br]분간하기 어려울 만큼 0:02:13.083,0:02:16.194 공기가 오염될 때 0:02:16.208,0:02:17.851 우리는 큰 문제를 겪게 됩니다. 0:02:17.875,0:02:20.809 왜냐하면 집에서는 공기청정기를[br]사용할 수 있지만 0:02:20.833,0:02:23.455 제 딸을 집에 평생[br]가둬두는 것이 가능할까요? 0:02:23.583,0:02:26.250 공기 오염은 모두에게 [br]해당되는 문제입니다. 0:02:26.307,0:02:28.434 공기 오염은 우리 모두에게[br]영향을 미칩니다. 0:02:28.458,0:02:29.809 부자, 가난한 사람 0:02:29.833,0:02:32.393 도시에 사는 사람, 시골에 사는 사람 0:02:32.417,0:02:34.768 내륙이나 해변에 사는 사람 모두에게요. 0:02:34.792,0:02:36.934 그리고 공기 오염은 우리 건강과 0:02:36.958,0:02:39.726 경제 성장, 삶의 질에 영향을 미치죠. 0:02:39.750,0:02:43.901 2017년 120만 명이 넘는 [br]인도 사람이 0:02:43.955,0:02:46.768 오염된 공기로 인해[br]죽었을 것으로 보입니다. 0:02:46.792,0:02:49.559 이 숫자는 에이즈, 결핵, [br]말라리아 또는 설사로 인해 0:02:49.583,0:02:52.059 죽은 사람들 보다 많습니다. 0:02:52.083,0:02:55.518 에너지, 환경, 수자원을[br]관리하는 위원회(CEEW)에 있는 0:02:55.542,0:02:59.726 저의 동료는 약 50%의[br]인도 사람들이 대기질 기준을 0:02:59.750,0:03:03.059 충족하지 못하는 공기를[br]마시고 있다고 합니다. 0:03:03.083,0:03:06.226 이러한 국민 건강 위기가 가져오는[br]부정적 경제효과는 0:03:06.250,0:03:09.684 매년 800억 달러를[br]넘을 것이라고 합니다. 0:03:09.708,0:03:12.184 CEEW에 있는 저의 동료는 0:03:12.208,0:03:15.184 만약 우리가 엄격하게 오염을 통제한다면 0:03:15.208,0:03:18.668 80%의 인도사람들은[br]깨끗한 공기를 마실 수 있다고 합니다. 0:03:18.750,0:03:21.583 여기에 저의 비전이 있습니다. 0:03:22.667,0:03:24.268 2027년은 0:03:24.292,0:03:27.488 인도가 독립한지 80년이 된 해입니다. 0:03:28.542,0:03:30.684 그 때까지 80개의 인도 도시에서 0:03:30.708,0:03:35.643 대기 오염을 80% 수준으로[br]줄일 수 있을까요? 0:03:35.667,0:03:39.934 이 목표를 80-80-80[br]이라고 합시다. 0:03:39.958,0:03:41.268 이 목표는 가능하지만 0:03:41.292,0:03:43.893 시민들의 역할이 매우 중요할 겁니다. 0:03:43.917,0:03:45.934 대기 오염과 싸우기 위해 0:03:45.958,0:03:50.018 우리는 깨끗한 공기를 원하는[br]국민들의 수요를 0:03:50.042,0:03:51.434 만들어내야 합니다. 0:03:51.458,0:03:53.351 우리는 이 일을 할 수 있습니다. 0:03:53.375,0:03:56.518 첫 번째, 우리는 스스로를 [br]교육해야 합니다. 0:03:56.542,0:04:00.684 저비용 센서는 우리에게 [br]실시간 대기질 정보를 줄 것입니다. 0:04:00.708,0:04:02.768 그러나 그 정보를 어떻게 해석하고 0:04:02.792,0:04:06.059 어떻게 행동할 지에 대한[br]정보가 필요합니다. 0:04:06.083,0:04:09.518 그래서 우리는 학교와 아이들,[br]지역 복지 연합회, 0:04:09.542,0:04:13.917 위험군인 노인들에게 적합한 정보를[br]제공할 필요가 있습니다. 0:04:13.917,0:04:16.799 우리는 바깥 온도가[br]30도일때와 40도일 때 0:04:16.813,0:04:18.669 어떻게 옷을 입어야 할 지 0:04:18.693,0:04:20.809 할 일과 하지 말아야 할 일을 압니다. 0:04:20.833,0:04:24.809 또한, 대기질 상태의 나쁨 정도에 따라 0:04:24.833,0:04:28.541 우리가 취해야 할 예방책도 [br]필요할 것입니다. 0:04:29.958,0:04:35.018 두번째, 우리는 활동적인 감시자가[br]되어야 합니다. 0:04:35.042,0:04:37.851 현재 인도 대부분의 도시와 지방에는 0:04:37.875,0:04:40.851 대기질 감시 장치가 전혀 없습니다. 0:04:40.875,0:04:43.643 대기질 측정 장치가 모든 선거구마다 0:04:43.667,0:04:45.893 설치되기를 요구해야 합니다. 0:04:45.917,0:04:47.896 오늘날 대기질을 개선하기 위해 0:04:47.920,0:04:50.976 싸우는 우리들을 지지해줄 사람이[br]의회에 있습니까? 0:04:51.000,0:04:56.803 집행기관이 오염된 곳이나 [br]먼지를 뿜어내는 공사현장에 점검할 때, 0:04:56.803,0:05:00.015 눈 앞에 보이는 문제만 해결하는 방식은[br]효과를 보기 어렵습니다. 0:05:00.015,0:05:02.726 왜냐하면 다른 곳으로 주의를 돌리자마자 0:05:02.750,0:05:05.184 범죄자들은 이전과 같이[br]행동할 것이기 때문입니다. 0:05:05.208,0:05:09.059 시민들이 오염 경보기가 되어야합니다. 0:05:09.083,0:05:12.018 실시간으로 오염에 대응할 수 있도록 0:05:12.042,0:05:14.559 긴급 전화를 개설하고 0:05:14.583,0:05:17.934 전문적으로 일을 처리할 수 있는[br]위원회가 필요합니다. 0:05:17.958,0:05:21.309 단지 권한만 있는 것이 아니라[br]엄중히 단속할 수 있는 0:05:21.333,0:05:22.768 집행력도 필요합니다. 0:05:22.792,0:05:26.696 세 번째, 배기가스 기준에 맞는[br]기름을 사용하는 자동차나 0:05:26.708,0:05:29.768 더 깨끗한 공장에서 만들어진[br]더 비싼 전기차를 0:05:29.792,0:05:33.434 구매하기 위해 돈을 지불할 준비가[br]되어야 합니다. 0:05:33.458,0:05:35.893 지난해 디왈리(인도 축제) 기간 전에 0:05:35.917,0:05:39.854 델리 근교에 있는 비인가 공장 지역에서 0:05:40.458,0:05:43.434 오염 산업을 조사하며[br]놀라운 광경을 목격했습니다. 0:05:43.458,0:05:46.559 그곳에서는 오염을 일으키는[br]폭죽이 판매되고 있었습니다. 0:05:46.583,0:05:50.309 대법원은 환경 친화적인 폭죽만 [br]판매할 수 있도록 했지만 0:05:50.309,0:05:53.903 그건 어느 곳에서도 찾을 수 없었고,[br]오염을 일으키는 폭죽만 있었죠. 0:05:53.917,0:05:55.393 왜일까요? 0:05:55.417,0:05:57.390 살 준비가 되어 있기 때문입니다. 0:05:57.917,0:06:02.371 시민으로서 [br]오염을 일으키는 제품을 덜 쓰거나 0:06:02.405,0:06:06.250 환경 친화적인 물품을 사기 위해 [br]더 많은 돈을 낼 준비를 해야 합니다. 0:06:07.208,0:06:11.250 네 번째, 공감대를 형성해야 합니다. 0:06:12.125,0:06:15.059 야간 경비원들이 추워서 [br]쓰레기를 태우게 하는 것보다 0:06:15.083,0:06:18.851 그들을 따뜻하게 해주는 것이 어떨까요? 0:06:18.875,0:06:20.184 농부들을 봅시다. 0:06:20.208,0:06:23.226 매겨울 벼그루를 태워 대기를 오염시키는 0:06:23.250,0:06:26.768 농부를 비난하기는 쉽습니다. 0:06:26.792,0:06:29.143 그러나 농부의 행동이 인도 농업 정책과 0:06:29.167,0:06:32.684 벼그루를 태우고 떠날 수밖에 [br]없게 하는 수자원 부족 문제가 0:06:32.708,0:06:34.018 결합되어 있다는 사실을 0:06:34.042,0:06:38.226 이해하는 것은 어렵습니다. 0:06:38.250,0:06:41.601 그러므로 우리는 도시의 가난한 근로자나 0:06:41.625,0:06:43.184 시골의 가난한 농부도 0:06:43.208,0:06:46.268 깨끗한 공기를 위한[br]공동체의 소리에 참여시켜야 합니다. 0:06:46.292,0:06:49.799 농부들도 지속가능한 농사를 원하고 [br]그러기 위해서 0:06:49.823,0:06:51.684 도움이 필요하다고 말합니다. 0:06:51.708,0:06:56.809 다섯 번째, 생활습관을 바꿔야합니다. 0:06:56.833,0:06:59.976 대중교통을 자주 이용하기가[br]어렵다는 건 알고 있습니다. 0:07:00.000,0:07:04.809 그러나 더 깨끗하고 덜 오염시키는 차를[br]구매하는 것은 우리의 몫입니다. 0:07:04.833,0:07:09.393 분리수거를 하는 것도 우리의 몫입니다. 0:07:09.417,0:07:12.309 1994년 전염병이 있은 후로[br]수라트 지역 시민들은 0:07:12.333,0:07:15.309 자신들의 도시가[br]인도에서 가장 깨끗한 도시 중 0:07:15.333,0:07:17.309 하나라는 사실을 자랑스러워합니다. 0:07:17.333,0:07:19.018 남쪽 마이소르 도시에서는 0:07:19.042,0:07:22.601 민관협력체와 시민주도 환경단체가 함께 0:07:22.625,0:07:27.094 쓰레기 매립지를 완전히 [br]없앨 수 있을 정도로 0:07:27.108,0:07:30.476 쓰레기를 분리수거하며,[br]줄이는 데에 노력하고 있습니다. 0:07:30.500,0:07:33.976 공무원들에게 책임이 없다고 [br]말하는 것이 아닙니다. 0:07:34.000,0:07:37.434 우리의 집단적인 무관심이 0:07:37.458,0:07:40.893 의회와 관료, 집행기관을 0:07:40.917,0:07:44.083 너무나도 편하게 해줬다는 것입니다. 0:07:44.750,0:07:48.726 80-80-80 목표는 우리가 원할 때 0:07:48.750,0:07:50.208 시작할 수 있습니다. 0:07:50.875,0:07:54.893 우리는 깨끗한 공기에 대한 [br]민주적인 요구를 만들어야 합니다. 0:07:54.917,0:07:58.851 왜냐하면, 시민들이 스스로 [br]어떤 공기로 숨쉴 것인지 0:07:58.875,0:08:01.625 결정할 수 있기 때문입니다. 0:08:02.792,0:08:04.059 감사합니다. 0:08:04.083,0:08:06.167 (박수) 0:08:08.958,0:08:10.601 SRK : 감사합니다. 0:08:10.625,0:08:12.809 우리나라인 인도에 대해서 얘기해보죠. 0:08:12.833,0:08:15.226 인도가 가지고 있는 강점이 무엇일까요? 0:08:15.250,0:08:18.184 박사님과 같은 사람들이 주는 정보를 0:08:18.208,0:08:20.476 빠르게 알아차릴 수 있을까요? 0:08:20.500,0:08:23.125 AG : 가장 큰 강점은 국민들입니다. 0:08:23.125,0:08:29.974 또한 정부에 의존하지 않고도 변화를[br]만들어낼 수 있는 우리의 능력입니다. 0:08:30.000,0:08:34.184 발전된 삶의 조건을 원하는 시민들, 0:08:34.208,0:08:36.809 그리고 시민사회의 힘이 우리가 가진 0:08:36.833,0:08:39.268 가장 큰 자산이라고 생각합니다. 0:08:39.292,0:08:41.643 이 것이면 어떤 일이든 [br]해낼 수 있습니다. 0:08:41.667,0:08:42.684 (박수) 0:08:42.708,0:08:45.518 SR : 고쉬 박사님 나와주셔서 [br]감사합니다. 0:08:45.542,0:08:47.226 우리를 깨우쳐주는 강연이었습니다. 0:08:47.226,0:08:50.210 감사하고, 80-80-80 미션에[br]행운을 빌어요, 고쉬 박사님. 0:08:50.210,0:08:51.393 AG : 감사합니다. 0:08:51.417,0:08:52.708 (박수)