0:00:02.054,0:00:04.154
De jungle rond Iquitos is het huis
0:00:04.154,0:00:07.117
van meer soorten dan bijna [br]waar dan ook op aarde.
0:00:08.154,0:00:11.034
Het is een soort paradijs,[br]maar het wordt bedreigd.
0:00:13.134,0:00:16.934
Nog maar 15 jaar geleden groeiden[br]reusachtige bomen in de buurt van de stad.
0:00:16.934,0:00:19.954
Nu drijven ze de rivier [br]af van verder weg
0:00:19.954,0:00:21.875
want er zijn hier geen bomen meer over.
0:00:22.979,0:00:25.219
Ontbossing neemt toe,
0:00:25.219,0:00:27.349
houtkap levert waardevol hout op
0:00:27.349,0:00:29.679
waarin een grote illegale[br]handel plaatsvindt.
0:00:29.679,0:00:32.620
En bossen worden gekapt[br]voor grote plantages.
0:00:35.064,0:00:38.164
[Kettingzaaggeluid]
0:00:38.604,0:00:41.744
Maar kleine boeren[br]kappen ook bomen,
0:00:41.744,0:00:43.574
zoals ze dat al eeuwen doen.
0:00:45.095,0:00:48.285
Zoals hier in Três Unidos,[br]niet ver van Iquitos.
0:00:50.771,0:00:52.811
De boeren ontginnen het land met de hand,
0:00:52.811,0:00:54.131
boom voor boom.
0:00:54.131,0:00:55.631
Die kunnen ze verbranden.
0:00:55.631,0:00:57.967
Het is een gangbare praktijk[br]in de hele regio.
0:00:58.794,0:01:01.864
[Spaans]
0:01:01.864,0:01:03.844
Het is slecht voor het milieu.
0:01:03.844,0:01:06.690
Er komen grote hoeveelheden [br]broeikasgassen vrij.
0:01:07.264,0:01:09.114
Ontbossing in het Amazonegebied
0:01:09.114,0:01:11.270
gaat door, evenals bodemerosie.
0:01:12.274,0:01:14.704
Brandhout verkort[br]de nutriëntenkringloop,
0:01:14.704,0:01:17.064
het doodt de macro- en microfauna.
0:01:17.064,0:01:19.702
[Spaans]
0:01:19.702,0:01:22.982
De erosie betekent dat de regen[br]steeds meer aarde weg weg spoelt,
0:01:22.982,0:01:24.752
waardoor het land nutteloos wordt.
0:01:24.752,0:01:26.740
[Spaans]
0:01:27.879,0:01:31.509
In eerste instantie maakt [br]de as de grond vruchtbaarder,
0:01:31.509,0:01:33.499
maar slechts voor één seizoen.
0:01:33.499,0:01:36.909
Het volgende jaar zijn de oogstopbrengsten[br]over het algemeen kleiner.
0:01:36.909,0:01:38.559
De boeren gaan verder,
0:01:38.559,0:01:41.509
velden achterlatend[br]die niet meer zijn dan zand.
0:01:41.770,0:01:43.032
[Spaans]
0:01:43.032,0:01:44.442
Als je tv-reportages ziet
0:01:44.442,0:01:47.401
over de grote biodiversiteit[br]van planten in onze regio,
0:01:47.401,0:01:49.332
zou je denken dat [br]de bodem in de Amazone
0:01:49.332,0:01:51.248
vruchtbaar is en [br]goed voor de landbouw.
0:01:51.968,0:01:55.610
Maar slechts vier of vijf procent [br]van het land is geschikt voor de landbouw.
0:01:57.372,0:02:00.382
Daarom moeten boeren[br]de biomassa verbranden
0:02:00.382,0:02:03.935
om de bodem van koolstof te voorzien[br]dat gewassen moet laten groeien.
0:02:04.502,0:02:06.472
[Spaans]
0:02:07.220,0:02:10.510
Het kappen van bomen is niet slechts [br]een optie voor de lokale mensen,
0:02:10.510,0:02:13.180
het is een sleutelelement[br]in hun landbouwpraktijken.
0:02:13.180,0:02:14.450
Tegelijkertijd,
0:02:14.450,0:02:16.520
vernietigen ze geleidelijk de basis
0:02:16.520,0:02:17.824
van hun levensonderhoud.
0:02:18.975,0:02:21.550
[Spaans]
0:02:21.550,0:02:23.980
We hoefden er niet eens[br]benzine op te gieten.
0:02:25.988,0:02:28.060
We lieten het hout drie maanden drogen.
0:02:29.695,0:02:32.365
Wij branden alleen[br]wanneer de wind niet te sterk is.
0:02:32.365,0:02:34.473
Anders zou het vuur [br]zich kunnen verspreiden.
0:02:35.562,0:02:37.326
Mijn kinderen en ik houden de wacht.
0:02:38.356,0:02:41.566
Een paar keer kwam het vuur[br]te dicht bij ons huis...
0:02:41.566,0:02:43.576
we hebben het met veel water overgoten,
0:02:44.946,0:02:48.096
maar als het vuur verder weg is[br]laten we het gewoon branden.
0:02:48.096,0:02:50.006
Iedereen hier doet het.
0:02:50.006,0:02:51.716
Iedereen in de omgeving.
0:02:54.249,0:02:57.999
De meeste boeren hier laten[br]ananas, bananen of yucca groeien.
0:02:57.999,0:03:01.179
Dit soort monocultuur heeft de [br]neiging om de grond uit te putten.
0:03:01.469,0:03:03.459
Eider Perez heeft dit land bewerkt
0:03:03.459,0:03:05.509
op de conventionele manier voor vijf jaar.
0:03:05.509,0:03:07.518
Nu leert hij iets nieuws.
0:03:08.196,0:03:12.196
Het Chaikuni-instituut, een ngo[br]gewijd aan permacultuur,
0:03:12.196,0:03:14.906
is een proefproject gestart in de regio
0:03:14.906,0:03:17.662
om te voorkomen dat velden[br]worden gewist door verbranding.
0:03:17.986,0:03:21.146
Het introduceert wat het [br]Chakra-integraal noemt,
0:03:21.146,0:03:22.880
een biologische landbouwmethode
0:03:22.880,0:03:25.048
waarin het land wordt[br]vrijgemaakt van onkruid,
0:03:25.048,0:03:27.076
en planten selectief worden gesnoeid.
0:03:29.272,0:03:31.455
[Spaans]
0:03:31.455,0:03:34.383
We tappen hier het bos af[br]om een Chakra-integraal te creëren.
0:03:35.345,0:03:36.485
Zonder te verbranden.
0:03:37.295,0:03:39.765
En we hebben veel plantensoorten geplant,
0:03:39.765,0:03:42.375
eetbare planten, geneeskrachtige planten,
0:03:42.375,0:03:43.820
hout en fruitbomen.
0:03:43.820,0:03:46.159
[Spaans]
0:03:47.259,0:03:50.649
De organisatie zegt dat het werkt[br]met lokale gemeenschappen
0:03:50.649,0:03:54.059
om kennis te reactiveren[br]uit de precolumbiaanse tijd.
0:03:55.019,0:03:57.369
Oude wijsheid wat werd doorgegeven via
0:03:57.369,0:03:59.609
mond-tot-mondreclame [br]binnen enkele families
0:03:59.609,0:04:02.179
over hoe je de jungle[br]duurzaam kunt bewerken,
0:04:02.179,0:04:03.579
en het gezond kunt houden.
0:04:05.323,0:04:08.068
[Spaans]
0:04:08.068,0:04:10.484
Inheemse mensen [br]verbranden hun akkers niet.
0:04:10.484,0:04:12.563
[Spaans]
0:04:12.563,0:04:15.741
Mijn moeder heeft het mij geleerd[br]hoe je een Chakra Integral opzet.
0:04:18.480,0:04:20.893
Je kunt zien dat deze [br]boerderij niet is afgebrand,
0:04:23.355,0:04:25.428
het heeft veel organisch materiaal.
0:04:27.194,0:04:30.301
Hier zie je bladeren en takken[br]die niet zijn verbrand.
0:04:33.382,0:04:34.636
Het is gecomposteerd,
0:04:35.522,0:04:38.652
zodat de grond [br]zijn vocht, micro-organismen,
0:04:38.652,0:04:40.371
en andere kleine wezens vasthoudt.
0:04:40.772,0:04:42.902
Het opzetten van een[br]Chakra Integral vereist
0:04:42.902,0:04:45.502
veel kennis[br]van de regenwoudplanten.
0:04:45.502,0:04:47.232
Welke hebben veel licht nodig?
0:04:47.232,0:04:49.112
Welke groeien in halfschaduw?
0:04:49.112,0:04:50.712
Wat zijn hun levenscycli?
0:04:50.712,0:04:52.472
Wat voor grond hebben ze nodig?
0:04:52.472,0:04:54.672
En hoe ver moeten ze uit elkaar staan?
0:04:55.511,0:04:58.381
Dit is katoen,[br]het heeft ook medicinale toepassingen.
0:05:01.246,0:05:04.004
Dit is cedrela,[br]het hout wordt gebruikt in de bouw.
0:05:10.637,0:05:12.488
En yucca, je kunt de wortels eten.
0:05:17.315,0:05:19.546
Dit is een jonge bananenplant.
0:05:22.594,0:05:24.334
Het concept Chakra Integral
0:05:24.334,0:05:28.134
is ontworpen om een breed scala aan [br]voedingsmiddelen te bieden in elk seizoen
0:05:28.134,0:05:29.604
Als het eenmaal draait,
0:05:29.604,0:05:31.924
gaat het langer mee dan verbrande velden,
0:05:31.924,0:05:33.474
en produceert het meer.
0:05:33.474,0:05:36.524
Arbeiders en boeren in de omgeving[br]worden getraind,
0:05:36.524,0:05:39.074
zodat ze door kunnen geven[br]wat ze hebben geleerd.
0:05:43.692,0:05:46.791
[Spaans]
0:05:46.791,0:05:48.363
Ik kijk hier naar uit.
0:05:49.293,0:05:51.083
Ik weet dat ik meer zal produceren,
0:05:51.083,0:05:53.463
en keer op keer kan planten op het land.
0:05:54.503,0:05:56.033
Ik ga het zo doen.
0:05:57.990,0:05:59.400
Hier is niet gebrand.
0:06:00.530,0:06:02.264
We oogsten een deel van de planten
0:06:02.264,0:06:04.054
en sommige laten we drogen,
0:06:04.054,0:06:05.699
die worden gebruikt als meststof.
0:06:06.029,0:06:08.449
Het belangrijkste[br]is dat de oogst beter is,
0:06:08.949,0:06:10.969
en het is beter voor het milieu.
0:06:13.738,0:06:15.738
Het is een win-win situatie.
0:06:15.738,0:06:18.438
Gebruikmakend van [br]eeuwenoude landbouwexpertise
0:06:18.438,0:06:20.516
om de kracht van de jungle te herstellen.