0:00:02.054,0:00:04.154 De jungle rond Iquitos is het huis 0:00:04.154,0:00:07.117 van meer soorten dan bijna [br]waar dan ook op aarde. 0:00:08.154,0:00:11.034 Het is een soort paradijs,[br]maar het wordt bedreigd. 0:00:13.134,0:00:16.934 Nog maar 15 jaar geleden groeiden[br]reusachtige bomen in de buurt van de stad. 0:00:16.934,0:00:19.954 Nu drijven ze de rivier [br]af van verder weg 0:00:19.954,0:00:21.875 want er zijn hier geen bomen meer over. 0:00:22.979,0:00:25.219 Ontbossing neemt toe, 0:00:25.219,0:00:27.349 houtkap levert waardevol hout op 0:00:27.349,0:00:29.679 waarin een grote illegale[br]handel plaatsvindt. 0:00:29.679,0:00:32.620 En bossen worden gekapt[br]voor grote plantages. 0:00:35.064,0:00:38.164 [Kettingzaaggeluid] 0:00:38.604,0:00:41.744 Maar kleine boeren[br]kappen ook bomen, 0:00:41.744,0:00:43.574 zoals ze dat al eeuwen doen. 0:00:45.095,0:00:48.285 Zoals hier in Três Unidos,[br]niet ver van Iquitos. 0:00:50.771,0:00:52.811 De boeren ontginnen het land met de hand, 0:00:52.811,0:00:54.131 boom voor boom. 0:00:54.131,0:00:55.631 Die kunnen ze verbranden. 0:00:55.631,0:00:57.967 Het is een gangbare praktijk[br]in de hele regio. 0:00:58.794,0:01:01.864 [Spaans] 0:01:01.864,0:01:03.844 Het is slecht voor het milieu. 0:01:03.844,0:01:06.690 Er komen grote hoeveelheden [br]broeikasgassen vrij. 0:01:07.264,0:01:09.114 Ontbossing in het Amazonegebied 0:01:09.114,0:01:11.270 gaat door, evenals bodemerosie. 0:01:12.274,0:01:14.704 Brandhout verkort[br]de nutriëntenkringloop, 0:01:14.704,0:01:17.064 het doodt de macro- en microfauna. 0:01:17.064,0:01:19.702 [Spaans] 0:01:19.702,0:01:22.982 De erosie betekent dat de regen[br]steeds meer aarde weg weg spoelt, 0:01:22.982,0:01:24.752 waardoor het land nutteloos wordt. 0:01:24.752,0:01:26.740 [Spaans] 0:01:27.879,0:01:31.509 In eerste instantie maakt [br]de as de grond vruchtbaarder, 0:01:31.509,0:01:33.499 maar slechts voor één seizoen. 0:01:33.499,0:01:36.909 Het volgende jaar zijn de oogstopbrengsten[br]over het algemeen kleiner. 0:01:36.909,0:01:38.559 De boeren gaan verder, 0:01:38.559,0:01:41.509 velden achterlatend[br]die niet meer zijn dan zand. 0:01:41.770,0:01:43.032 [Spaans] 0:01:43.032,0:01:44.442 Als je tv-reportages ziet 0:01:44.442,0:01:47.401 over de grote biodiversiteit[br]van planten in onze regio, 0:01:47.401,0:01:49.332 zou je denken dat [br]de bodem in de Amazone 0:01:49.332,0:01:51.248 vruchtbaar is en [br]goed voor de landbouw. 0:01:51.968,0:01:55.610 Maar slechts vier of vijf procent [br]van het land is geschikt voor de landbouw. 0:01:57.372,0:02:00.382 Daarom moeten boeren[br]de biomassa verbranden 0:02:00.382,0:02:03.935 om de bodem van koolstof te voorzien[br]dat gewassen moet laten groeien. 0:02:04.502,0:02:06.472 [Spaans] 0:02:07.220,0:02:10.510 Het kappen van bomen is niet slechts [br]een optie voor de lokale mensen, 0:02:10.510,0:02:13.180 het is een sleutelelement[br]in hun landbouwpraktijken. 0:02:13.180,0:02:14.450 Tegelijkertijd, 0:02:14.450,0:02:16.520 vernietigen ze geleidelijk de basis 0:02:16.520,0:02:17.824 van hun levensonderhoud. 0:02:18.975,0:02:21.550 [Spaans] 0:02:21.550,0:02:23.980 We hoefden er niet eens[br]benzine op te gieten. 0:02:25.988,0:02:28.060 We lieten het hout drie maanden drogen. 0:02:29.695,0:02:32.365 Wij branden alleen[br]wanneer de wind niet te sterk is. 0:02:32.365,0:02:34.473 Anders zou het vuur [br]zich kunnen verspreiden. 0:02:35.562,0:02:37.326 Mijn kinderen en ik houden de wacht. 0:02:38.356,0:02:41.566 Een paar keer kwam het vuur[br]te dicht bij ons huis... 0:02:41.566,0:02:43.576 we hebben het met veel water overgoten, 0:02:44.946,0:02:48.096 maar als het vuur verder weg is[br]laten we het gewoon branden. 0:02:48.096,0:02:50.006 Iedereen hier doet het. 0:02:50.006,0:02:51.716 Iedereen in de omgeving. 0:02:54.249,0:02:57.999 De meeste boeren hier laten[br]ananas, bananen of yucca groeien. 0:02:57.999,0:03:01.179 Dit soort monocultuur heeft de [br]neiging om de grond uit te putten. 0:03:01.469,0:03:03.459 Eider Perez heeft dit land bewerkt 0:03:03.459,0:03:05.509 op de conventionele manier voor vijf jaar. 0:03:05.509,0:03:07.518 Nu leert hij iets nieuws. 0:03:08.196,0:03:12.196 Het Chaikuni-instituut, een ngo[br]gewijd aan permacultuur, 0:03:12.196,0:03:14.906 is een proefproject gestart in de regio 0:03:14.906,0:03:17.662 om te voorkomen dat velden[br]worden gewist door verbranding. 0:03:17.986,0:03:21.146 Het introduceert wat het [br]Chakra-integraal noemt, 0:03:21.146,0:03:22.880 een biologische landbouwmethode 0:03:22.880,0:03:25.048 waarin het land wordt[br]vrijgemaakt van onkruid, 0:03:25.048,0:03:27.076 en planten selectief worden gesnoeid. 0:03:29.272,0:03:31.455 [Spaans] 0:03:31.455,0:03:34.383 We tappen hier het bos af[br]om een Chakra-integraal te creëren. 0:03:35.345,0:03:36.485 Zonder te verbranden. 0:03:37.295,0:03:39.765 En we hebben veel plantensoorten geplant, 0:03:39.765,0:03:42.375 eetbare planten, geneeskrachtige planten, 0:03:42.375,0:03:43.820 hout en fruitbomen. 0:03:43.820,0:03:46.159 [Spaans] 0:03:47.259,0:03:50.649 De organisatie zegt dat het werkt[br]met lokale gemeenschappen 0:03:50.649,0:03:54.059 om kennis te reactiveren[br]uit de precolumbiaanse tijd. 0:03:55.019,0:03:57.369 Oude wijsheid wat werd doorgegeven via 0:03:57.369,0:03:59.609 mond-tot-mondreclame [br]binnen enkele families 0:03:59.609,0:04:02.179 over hoe je de jungle[br]duurzaam kunt bewerken, 0:04:02.179,0:04:03.579 en het gezond kunt houden. 0:04:05.323,0:04:08.068 [Spaans] 0:04:08.068,0:04:10.484 Inheemse mensen [br]verbranden hun akkers niet. 0:04:10.484,0:04:12.563 [Spaans] 0:04:12.563,0:04:15.741 Mijn moeder heeft het mij geleerd[br]hoe je een Chakra Integral opzet. 0:04:18.480,0:04:20.893 Je kunt zien dat deze [br]boerderij niet is afgebrand, 0:04:23.355,0:04:25.428 het heeft veel organisch materiaal. 0:04:27.194,0:04:30.301 Hier zie je bladeren en takken[br]die niet zijn verbrand. 0:04:33.382,0:04:34.636 Het is gecomposteerd, 0:04:35.522,0:04:38.652 zodat de grond [br]zijn vocht, micro-organismen, 0:04:38.652,0:04:40.371 en andere kleine wezens vasthoudt. 0:04:40.772,0:04:42.902 Het opzetten van een[br]Chakra Integral vereist 0:04:42.902,0:04:45.502 veel kennis[br]van de regenwoudplanten. 0:04:45.502,0:04:47.232 Welke hebben veel licht nodig? 0:04:47.232,0:04:49.112 Welke groeien in halfschaduw? 0:04:49.112,0:04:50.712 Wat zijn hun levenscycli? 0:04:50.712,0:04:52.472 Wat voor grond hebben ze nodig? 0:04:52.472,0:04:54.672 En hoe ver moeten ze uit elkaar staan? 0:04:55.511,0:04:58.381 Dit is katoen,[br]het heeft ook medicinale toepassingen. 0:05:01.246,0:05:04.004 Dit is cedrela,[br]het hout wordt gebruikt in de bouw. 0:05:10.637,0:05:12.488 En yucca, je kunt de wortels eten. 0:05:17.315,0:05:19.546 Dit is een jonge bananenplant. 0:05:22.594,0:05:24.334 Het concept Chakra Integral 0:05:24.334,0:05:28.134 is ontworpen om een breed scala aan [br]voedingsmiddelen te bieden in elk seizoen 0:05:28.134,0:05:29.604 Als het eenmaal draait, 0:05:29.604,0:05:31.924 gaat het langer mee dan verbrande velden, 0:05:31.924,0:05:33.474 en produceert het meer. 0:05:33.474,0:05:36.524 Arbeiders en boeren in de omgeving[br]worden getraind, 0:05:36.524,0:05:39.074 zodat ze door kunnen geven[br]wat ze hebben geleerd. 0:05:43.692,0:05:46.791 [Spaans] 0:05:46.791,0:05:48.363 Ik kijk hier naar uit. 0:05:49.293,0:05:51.083 Ik weet dat ik meer zal produceren, 0:05:51.083,0:05:53.463 en keer op keer kan planten op het land. 0:05:54.503,0:05:56.033 Ik ga het zo doen. 0:05:57.990,0:05:59.400 Hier is niet gebrand. 0:06:00.530,0:06:02.264 We oogsten een deel van de planten 0:06:02.264,0:06:04.054 en sommige laten we drogen, 0:06:04.054,0:06:05.699 die worden gebruikt als meststof. 0:06:06.029,0:06:08.449 Het belangrijkste[br]is dat de oogst beter is, 0:06:08.949,0:06:10.969 en het is beter voor het milieu. 0:06:13.738,0:06:15.738 Het is een win-win situatie. 0:06:15.738,0:06:18.438 Gebruikmakend van [br]eeuwenoude landbouwexpertise 0:06:18.438,0:06:20.516 om de kracht van de jungle te herstellen.