0:00:00.047,0:00:03.820 (Hangouts Google+) 0:00:03.820,0:00:06.842 (amara - Amara Town Hall [hasta 0:01:38]) 0:01:37.834,0:01:40.455 (La pantalla principal muestra a Jules Rincón) 0:01:40.455,0:01:46.212 (amara - Amara Town Hall [hasta 0:04:17]) 0:04:16.793,0:04:17.948 (Subpágina de la página Google+ de Jules Rincón) 0:04:17.948,0:04:20.080 (Página de Google+ de Jules Rincón) 0:04:20.080,0:04:24.134 (Dean Jansen, silencio [hasta 0:04:35]) 0:04:34.589,0:04:39.194 (Pantalla principal: prueba de textos CART con CART [hasta 0:05:13]) 0:05:12.863,0:05:19.066 [Voces metálicas, mucha estática] 0:05:19.066,0:05:30.601 (Pantalla principal: prueba de textos CART con CART) 0:05:30.601,0:05:33.043 >> DEAN JANSEN: ¡Hola a todos! Estamos a punto de comenzar. 0:05:33.043,0:05:41.738 Él es Dean. Estamos tratando de conseguir algún CART en línea, para amigos que son sordos o [sin audio] 0:05:47.602,0:05:51.000 >> DEAN JANSEN: Y resulta que tenía abierto YouTube en otra pantalla, 0:05:51.000,0:05:52.577 y he empezado a escuchar mi propia voz. 0:05:52.577,0:05:58.854 Mmm, veamos: Michael Lockrey nos tiene trabajando en los CART 0:05:58.854,0:06:02.776 y puedes ver su pantalla en este momento, así que afortunadamente conesguiremos comenzarlo. 0:06:02.776,0:06:04.307 Ah, aquí va, creo. 0:06:07.476,0:06:10.946 Mmm, y entonces tenemos un par de cosas que trabajar. 0:06:10.946,0:06:14.413 Jules tiene su sonido funcionando, ella está en un ambiente algo ruidoso, 0:06:14.413,0:06:20.627 así que estaré haciendo mucho por el -exceso de conversaciones, 0:06:20.627,0:06:25.566 pero definitivamente queremos escuchar un poco más de Jules, tanto como las cosas no se vuelvan ruidosas aquí. 0:06:25.566,0:06:34.989 Me han dicho que mi micrófono está algo bajo. ¿Me pueden oir bien amigos? 0:06:36.804,0:06:43.852 Y definitivamente, deben poner los subt-ehhh, los comentarios en el video de YouTube 0:06:43.852,0:06:45.798 para mostrar las actualizaciones automáticas. 0:06:45.798,0:06:50.031 Ahí hay - veo que ya hay muchos amigos comentando 0:06:50.892,0:06:57.054 Darren, Claude, Seelan, burgertester, muchos amigos diferentes. 0:06:57.946,0:07:01.927 Tenemos 17 personas que están viendo justo ahora. 0:07:05.778,0:07:07.009 OK. 0:07:08.190,0:07:11.275 Y Jules, tú - ¿eres capaz de decir "hola" ahora? 0:07:12.722,0:07:15.100 Tú tienes tu - tu - tienes tu [no se oye] 0:07:15.100,0:07:26.460 >> JULES RINCÓN: Hey, hola. Soy [inaudible]. Soy Jules [inaudible] 0:07:26.460,0:07:34.771 ...por contestar tu e-mail [inaudible] 0:07:35.786,0:07:38.471 >> DEAN JANSEN: OK. Eso estuvo algo agitado. 0:07:39.671,0:07:47.038 Veamos. OK, bueno, déjenme poner un instantáneo - 0:07:47.038,0:07:50.748 lo siento, e sque no estamos corriendo totalmente: sólo estamos viniendo, moviendo toda la tecnología, 0:07:50.748,0:07:53.079 esto es aún bastante nuevo para todos nosotros. 0:07:53.079,0:08:02.701 ¿Está CART en - en efecto completo ahora? Aún no lo sé. 0:08:05.655,0:08:10.526 Y ¿pueden otros amigos en el, en - Jules estaba mencionando que el volumen está algo bajo. 0:08:10.526,0:08:13.318 ¿Puede escucharme bien la gente de YouTube? 0:08:17.462,0:08:21.443 OK. Veo que hay mucha gente diciendo que pueden oírme bien. 0:08:24.443,0:08:27.600 Ahora creo que sólo necesitamos tener este CART y estaremos listos para ir. 0:08:29.948,0:08:31.086 Mmm - 0:08:36.333,0:08:40.959 ¿Y, será que - que el CART es lo principal que se está mostrando en la pantalla de YouTube justo ahora? 0:08:40.959,0:08:41.859 Sí, lo es. 0:08:42.552,0:08:46.082 Digo, para poner la presentación, y les mostraré un link a todos 0:08:46.082,0:08:51.042 para que puedan tener múltiples ventanas abiertas en caso de que quieran ver CART 0:08:51.042,0:08:54.628 y también seguir todas las presentaciones al mismo tiempo 0:08:55.331,0:09:02.944 Mmm, de hecho, tal vez Darren - Darren, ¿podrías mostrar el link - puedes comprartir el link... 0:09:02.944,0:09:06.355 ...en el video de YouTube - en los comentarios de YouTube? 0:09:06.355,0:09:11.198 Ahora creo que hay un link publicado. OK, bien, gracias 0:09:11.198,0:09:16.570 Tal como lo pensamos; voy a ponerlo en mi pantalla ahora. 0:09:17.123,0:09:21.769 Tengo como más pantallas que las que jamás he tenido al mismo tiempo aquí 0:09:21.769,0:09:25.087 [inaudible: "¿meterse con nosotros?"] y una vez que esté corriendo el CART, 0:09:25.087,0:09:29.385 creo que estaremos listos para hacer algunas presentaciones y despegar desde allí. 0:09:31.924,0:09:34.672 Y para cualquiera que es capaz de escuchar 0:09:34.672,0:09:38.614 y que puede transmitir algo de esta información en los comentarios, sería de mucha ayuda. 0:09:38.614,0:09:40.129 Muy apreciada. [Sonidos de "clic" hasta 0:10:04] 0:10:03.883,0:10:08.880 OK, veamos: creo que nos estamos acercando más y más. [Sonidos de "clic" hasta 0:10:19] 0:10:19.096,0:10:22.501 Estoy en un mensaje (?) Michael está hablando en el CART justo ahora. 0:10:22.501,0:10:24.201 Veamos ahora qué está pasando 0:10:24.201,0:10:29.831 [Sonidos de teclas hasta 0:10:37] (CART: Pantalla de prueba para compartir subtítulos en la pantalla. Futura prueba de tamaño de subtítulos) 0:10:37.234,0:10:40.912 OK, vamos a hacer la prueba del tamaño de los subtítulos ahora (CART: Probando palabras) 0:10:40.912,0:10:48.386 (CART: Futura prueba de tamaño de subtítulos en la pantalla para ajustarse en la ventana actual) 0:10:49.291,0:10:55.150 [Sonidos de teclas hasta 0:10:17] (CART: Probando palabras) 0:11:17.223,0:11:22.465 >> DEAN JANSEN: OK, bien, ahora sólo tenemos que - 0:11:22.465,0:11:28.673 el operador CART se ha unido al - al Hangout 0:11:28.673,0:11:34.592 y ahora podemos tener la alimentación de audio. 0:11:37.284,0:11:45.254 [Sonidos de teclas hasta 0:12:05] (CART: probando palabras) 0:12:05.221,0:12:06.867 >> DEAN JANSEN: OK 0:12:18.506,0:12:21.570 (Comienzo de subtítulo CC basados en la transcripción CART: los subtìtulos CC están sincronizados con el audio) [Dean Jansen] Gracias a todos por seguir con nosotros aquí. 0:12:22.293,0:12:24.362 Ahora tenemos 11 espectadores. 0:12:24.362,0:12:31.062 Darren y Jules, por si quieren actualizar el rótulo en el sitio web 0:12:31.062,0:12:34.746 -[inaudible] esto está pasando justo ahora- eso podría valer la pena 0:12:34.746,0:12:39.492 y sólo actualizalo con el enlace directo al vídeo de youtube 0:12:45.661,0:12:50.207 [Dean Jansen] OK, creo que empiezo a ver algo del texto CART aparecer 0:12:50.207,0:12:54.007 (en pantalla: se muestra el texto CART previo) [sonidos de tecleo hasta 0:14:34] 0:14:34.126,0:14:36.141 [Dean Jansen]: creo que estamos listos. 0:14:44.302,0:14:49.460 Voy a esperar hasta ver que la actualización CART en realidad empezó 0:44:36.684,0:44:41.142 Entre tanto, si hay gente aqui que puede ayudarnos con esto, 0:44:41.912,0:44:43.950 estariamos mas que encantodos de trabajar con usted, 0:44:43.950,0:44:47.272 Jules va estar muy activa en los foros. 0:44:47.272,0:44:52.582 Así que si no eres un usuario registrado de los foros, por favor, unirse 0:44:53.506,0:44:56.995 y nos encantaría discutir cómo podemos trabajar juntos para- 0:44:56.995,0:45:02.052 para resaltar mejor algunas de estas cosas y de divulgación a diferentes comunidades 0:45:02.052,0:45:06.519 y mantenerlo paso a paso eso - los esfuerzos arriba 0:45:07.442,0:45:11.984 Otra pregunta fue sobre la gestión de vídeo, 0:45:11.984,0:45:15.988 que - se trata de una cuestión técnica acerca de la plataforma. 0:45:15.988,0:45:19.820 Alguien preguntaba por la dirección principal, ser capaz de cambiar de inmediato. 0:45:19.820,0:45:24.385 Y creo que pudimos haber hecho sólo una liberación de que en realidad le permite ver 0:45:24.385,0:45:28.235 la historia de lo que la URL primaria era y para ser capaz de cambiar eso. 0:45:28.235,0:45:36.209 Creo que eso solía ser más - Creo que fue sólo un error menor o contratiempo en nuestro desarrollo 0:45:36.209,0:45:38.345 y que estamos de nuevo en línea con eso. 0:45:38.345,0:45:42.723 Pero me gustaría asegurarme de que comprobamos con minuciosidad antes de que confirmo que el cien por cien. 0:45:43.153,0:45:46.817 Una cosa - una cosa técnica puedo confirmar al cien por cien, 0:45:46.817,0:45:53.747 esto es algo que [nombre inaudible] y Claire preguntó acerca de la edición, el subtitulado y cronometrar burbujas. 0:45:55.040,0:45:58.179 Ellos se preguntan acerca de ser capaz de poner fin a una leyenda. 0:45:58.179,0:46:01.505 Así que pulse la flecha hacia abajo para poner un pie hacia abajo 0:46:01.505,0:46:03.482 y el título está en la pantalla, 0:46:03.482,0:46:07.053 y luego pulsar la flecha hacia abajo y al lado uno aparece inmediatamente 0:46:07.053,0:46:09.049 donde el anterior quede fuera. 0:46:09.049,0:46:16.647 El secreto aquí es la flecha hacia arriba cortará ese subtítulo actual que está siendo establecido. 0:46:16.647,0:46:21.812 Así que si usted quiere hacer un pie de foto rápida que dice "tocar música" 0:46:21.812,0:46:27.911 que le oprime hacia abajo cuando lo quería mostrar, a continuación, pulse la flecha hacia arriba cuando se quiere que desaparezca 0:46:27.911,0:46:29.611 y se detendrá ahí. 0:46:30.442,0:46:34.492 Quiero saber si esa es la pregunta correcta que usted preguntaba. Creo que eso es lo que pedían. 0:46:35.877,0:46:39.787 No - la gente se pregunta constantemente sobre la pantalla completa. 0:46:41.157,0:46:46.889 Will el widget, que es la pequeña pestaña integrable que va en la parte inferior del video - 0:46:46.889,0:46:50.493 que será capaz de hacer subtítulos a pantalla completa. 0:46:50.493,0:46:57.202 En realidad, por desgracia, un problema muy difícil, sobre todo por la forma en que el plugin flash funciona 0:46:57.202,0:47:03.234 la mayoría de estos videos son videos flash - bueno, quiero decir, pueden ser videos MP4 0:47:03.234,0:47:05.420 pero ellos están jugando a través de un reproductor flash 0:47:05.420,0:47:08.864 y el problema es que cuando vas a pantalla completa con flash, 0:47:08.864,0:47:12.053 el flash que realmente está sobre toda la experiencia 0:47:12.053,0:47:15.963 y no se puede hacer HTML o Javascript superposición en la parte superior de eso. 0:47:15.963,0:47:22.523 Y esas son las tecnologías que potencian nuestro widget de navegador, esa pequeña pestaña que se ve. 0:47:22.523,0:47:25.903 Y así estamos trabajando algunos de los principales anfitriones de vídeo 0:47:25.903,0:47:31.164 para proporcionar sincronización que puede vincular subtítulos directamente en el reproductor de vídeo 0:47:31.164,0:47:35.850 y visualizar los videos - erh, los subtítulos a través de su reproductor de vídeo - 0:47:35.850,0:47:39.278 el problema es que usted tiene que ser el cargador original, 0:47:39.278,0:47:41.055 a fin de permitir que la sincronización. 0:47:42.132,0:47:47.604 Así que vamos a seguir para tratar de ver si podemos encontrar una labor técnica ingeniosa para esquivar 0:47:47.604,0:47:52.964 hacer algún tipo de pantalla completa o cerca de superposición de pantalla completa. 0:47:52.964,0:47:57.360 Pero ten en cuenta que esto es sólo un problema técnico muy difícil. 0:47:57.360,0:48:02.673 Lo siento, no tengo una respuesta más emocionante y edificante en eso. 0:48:03.642,0:48:09.062 Otra pregunta que tuvimos fue el idioma original y primaria de video - 0:48:09.062,0:48:15.830 estamos trabajando para mejorar - para mejorar el apoyo para el cambio 0:48:15.830,0:48:19.654 el idioma - el idioma de un vídeo es en realidad hablado 0:48:19.654,0:48:25.595 Así que no es de diálogo hablado en un video. Eso es algo que está por venir muy pronto. 0:48:26.965,0:48:31.618 Había un par de características que existía antes 0:48:31.618,0:48:36.268 que las personas querían conocer. 0:48:36.268,0:48:39.876 Subtitulación directamente de un vídeo, pegar en una transcripción 0:48:39.876,0:48:43.892 y subir nuevos subtítulos durante subtítulos existentes - 0:48:43.892,0:48:49.817 estas son las cosas que nuestro sistema actual ha, hemos realizado algunos obstáculos diferentes. 0:48:49.817,0:48:53.145 Estamos trabajando en conseguir estas características restablecido. 0:48:53.145,0:48:56.217 Pero es probable que se restablezcan en el sistema nuevo, 0:48:56.217,0:48:58.256 las cosas que acabo de muestra en las diapositivas. 0:49:01.164,0:49:05.574 Y tengo como dos cosas más a la izquierda y luego podemos ir a preguntas abiertas. 0:49:05.574,0:49:09.293 En realidad, creo que Julio mencionó que había una pregunta de Jim Tobias 0:49:09.293,0:49:11.677 que puedo tratar de responder muy rápidamente. 0:49:13.862,0:49:17.627 Video-o equipo orientado. ¿Habrá una interfaz de usuario centrada en 0:49:17.627,0:49:22.172 que muestra todos los equipos que estoy en y todos los vídeos que he trabajado y he completado. 0:49:22.172,0:49:27.780 OK. Así que Jim Tobias preguntó si vamos a hacer una interfaz de usuario centrada en 0:49:27.780,0:49:31.469 eso se nota - Digamos un panel de usuario. 0:49:31.469,0:49:35.858 La sesión se inicia y ves los videos que ha trabajado, los vídeos que has completado. 0:49:36.919,0:49:46.026 La diapositiva - No voy a recordar el número de la diapositiva - número de diapositiva - Creo que era como 3 o 4 tal vez. 0:49:46.026,0:49:53.650 No, 5. Número de diapositiva 5 demuestran colaboraciones anteriores en el contexto de un equipo. 0:49:53.650,0:49:57.613 Pero nosotros queremos hacer algo similar que va a través de los equipos, 0:49:57.613,0:50:01.751 de manera que si se inicia sesión y ha contribuido a los tres equipos 0:50:01.751,0:50:04.653 y diferentes vídeos en tres equipos diferentes 0:50:04.653,0:50:11.855 además de que ha contribuido a 20 diferentes videos que son sólo vídeos individuales - en Amara, 0:50:11.855,0:50:16.325 nos gustaría recopilar todas esas cosas juntas para que pueda ver que en un solo lugar. 0:50:17.048,0:50:19.139 No lo hice - no tenemos una maqueta en eso todavía, 0:50:19.139,0:50:24.546 pero eso es algo que estamos pensando y es algo que queremos abordar y hacer mejor. 0:50:25.377,0:50:32.543 sólo porque es importante que - es importante que la gente sea capaz de ver lo que han hecho 0:50:32.543,0:50:34.381 y venga a hacerse una idea de su historia. 0:50:36.412,0:50:39.437 Estoy viendo a otra pregunta. Jules, ¿quién es ese uno de? 0:50:39.437,0:50:44.192 Es, ¿hay algún plan para añadir personalidad Mozilla a la señal disponible en métodos? 0:50:44.192,0:50:47.406 Oh, ya veo, es Pandark Zero (sp?) 0:50:49.370,0:50:54.210 Creo que no tenemos planes inmediatos para añadir el Mozilla - 0:50:54.210,0:50:59.126 Estoy asumiendo que thas a - una - que potencialmente podríamos hacerlo a través ddee (?). 0:50:59.572,0:51:05.859 Estoy en las oficinas de Mozilla hoy en San Francisco, por lo que realmente puede hacer y ver si eso es una posibilidad. 0:51:06.721,0:51:10.395 No había ocurrido en nuestro radar todavía, pero que sin duda puede comprobar en ella. 0:51:12.426,0:51:16.169 Paulo Silva pregunta, tal vez una cuestión importante es 0:51:16.169,0:51:19.941 podemos arreglar el idioma original, si lo ponemos mal al principio? 0:51:19.941,0:51:23.455 A mí me pasó una vez y me esforzaba en arreglarlo. 0:51:24.732,0:51:29.801 Paulo, que - en primer lugar, quiero pedir disculpas que no es fácil en el sistema actual para hacerlo. 0:51:30.632,0:51:33.000 Y sí, definitivamente queremos hacer esa simple. 0:51:33.000,0:51:38.462 Porque eso es - es una de esas cosas complicadas que, ya sabes, la - 0:51:38.462,0:51:40.782 el modelo de datos que estamos trabajando en este momento 0:51:40.782,0:51:43.988 Era algo que creamos hace unos dos años 0:51:43.988,0:51:49.825 y por supuesto que no es lo ideal para los que estamos en el proyecto en estos momentos. 0:51:49.825,0:51:51.679 Así que eso es lo primero que estamos trabajando en 0:51:52.325,0:51:55.181 y en realidad estamos muy cerca de tener algo 0:51:55.181,0:52:00.530 que será más flexible al respecto. Así que, gracias por la pregunta 0:52:03.299,0:52:07.568 Siéntase libre de seguir haciendo preguntas sobre todo lo que he hablado, 0:52:07.568,0:52:11.565 cualquiera de las diapositivas, todo lo que ha estado ausente de la presentación 0:52:11.565,0:52:13.634 o piezas que le gustaría escuchar. 0:52:14.111,0:52:22.438 Otra cosa que vino del foro - Vamos a ver, las diferencias de calendario en varios idiomas - 0:52:22.438,0:52:28.498 Así que fue una pregunta sobre la posibilidad de modificar el tiempo en diferentes idiomas. 0:52:28.498,0:52:30.742 Y eso va a volver ahora. 0:52:30.742,0:52:37.195 Pero en última instancia, estamos muy entusiasmados con eso - que la capacidad de permanecer 0:52:37.195,0:52:42.377 en la interfaz de subtitulado o la interfaz de traducción, incluso si ha cambiado el tiempo. 0:52:44.592,0:52:48.382 Vamos a ver, hemos tenido un montón de buenas sugerencias en la parte frontal del producto. 0:52:48.382,0:52:50.841 No estoy seguro de si estoy diciendo este nombre correcto 0:52:50.841,0:52:58.471 pero Diomidis tenía un montón de muy buenas sugerencias para algunas teclas y funciones editor 0:52:59.224,0:53:01.048 que he pasado en el equipo de desarrollo. 0:53:01.878,0:53:06.445 Una de las sugerencias que se alargue 0:53:06.445,0:53:09.811 era la posibilidad de cambiar la velocidad en el juego de vídeo de nuevo. 0:53:10.442,0:53:13.596 En este momento eso es difícil con nuestro sistema de 0:53:13.596,0:53:15.450 ya que no alojan los vídeos 0:53:15.450,0:53:20.827 y se hace todo, ordenar fuera, a través de eso - que acaba de HTML y Javascript. 0:53:21.534,0:53:24.657 Puede llegar un momento en que estamos en condiciones de empezar a hacer algo así, 0:53:24.657,0:53:31.611 especialmente en lo que HTML5 se vuelve más poderoso y que la tecnología crece. 0:53:31.611,0:53:35.113 Pero en este momento que va a ser una pregunta difícil. 0:53:35.113,0:53:39.783 Pero algunas de las otras cosas - no es una sugerencia para una tecla de acceso rápido 0:53:39.783,0:53:44.997 para saltar a - para saltar a las líneas que no se han traducido todavía. 0:53:44.997,0:53:47.552 Esa es una - que es areally gran sugerencia. 0:53:47.552,0:53:51.003 Sin duda volveremos a tratar de conseguir que de allí y un par de esas otras cosas. 0:53:52.926,0:53:55.170 Bien, nos dieron otra pregunta . 0:53:59.124,0:54:04.396 Dumu-o el hombre, este nombre es muy difícil. Yo no voy a ser capaz de decir sin matar él. 0:54:05.304,0:54:08.850 [Se ríe] dmulvany pregunta: 0:54:08.850,0:54:12.646 "¿Ha habido algún pensamiento a proporcionar transcripciones interactivas?" 0:54:14.061,0:54:17.130 Por lo tanto, ese es el tipo de cosas donde se ve el video. 0:54:18.823,0:54:23.495 Sí, TED.com tiene un ejemplo de eso: de hecho, hemos estado trabajando en esto. 0:54:23.845,0:54:30.903 No sé si se puede obtener un enlace desde - bueno, maldita, me gustaría que pudiéramos permitir el intercambio de enlaces. 0:54:30.903,0:54:33.862 Tenemos que mirar a ver si podemos hacer que los enlaces en los comentarios de YouTube, 0:54:34.939,0:54:39.622 porque tenemos una muestra de ello, un reproductor de transcripción interactiva. 0:54:39.622,0:54:46.777 donde básicamente estás viendo el video y ver las transcripciones en una especie de cuadro de texto debajo del video. 0:54:46.777,0:54:49.733 Puede desplazarse hacia abajo y haga clic en la palabra 0:54:49.733,0:54:53.424 y el video saltará a esa palabra y empezar a jugar inmediatamente. 0:54:53.424,0:54:57.110 Usted puede buscar a través y buscar frases clave. 0:54:57.572,0:55:01.086 Tenemos algo asi que que acaba de salir del laboratorio