0:00:00.084,0:00:07.446 Привет, это небольшой обзор о том, как Универсальные субтитры могут помочь сделать видео более доступным 0:00:07.446,0:00:10.063 для людей с ограниченными возможностями и людей говорящих на других языках 0:00:10.063,0:00:16.460 Мы посмотрели иначе на обычный процесс создания субтитров и думаем, что это наиболее быстрый 0:00:16.460,0:00:19.980 и простой онлайн-инструмент по созданию субтитров 0:00:19.980,0:00:22.539 Процесс состоит из трёх этапов 0:00:22.539,0:00:26.803 Сначала вы печатаете всё что люди говорят на видео 0:00:26.803,0:00:30.267 Нажимаете клавишу ввода чтобы получить новую строку 0:00:30.267,0:00:34.116 Во втором шаге вы подставляете каждый титр 0:00:34.116,0:00:37.139 к моменту в видео, где говорятся эти слова 0:00:37.154,0:00:42.364 Вы жмёте нижнюю стрелку для добавления субтитра...[br]это что-то вроде игрушки 0:00:42.364,0:00:46.880 Третий шаг состоит в исправлении опечаток 0:00:46.880,0:00:50.673 и назначении интервалов между субтитрами 0:00:50.673,0:00:55.383 Когда вы закончите, ваше видео будет иметь субтитры 0:00:55.383,0:01:00.015 Мы дадим вам код для вставки и куда бы вы не вставили видео 0:01:00.015,0:01:02.996 у ваших зрителей будет возможность включить субтитры 0:01:02.996,0:01:06.998 и возможность помочь с переводом на другие языки 0:01:06.998,0:01:12.114 Вы вовлечёте ваших собственных зрителей в то, что есть прекрасный способ получить отличные субтитры 0:01:12.114,0:01:19.226 Миссия "Универсальных субтитров" снабдить субтитрами и перевести видео 0:01:19.226,0:01:23.798 легко и весело, чтобы каждый потом мог насладится просмотром 0:01:23.798,0:01:30.068 Мы некомерческая организация и наши программы абсолютно бесплатны и открыты 0:01:30.068,0:01:36.883 Есть множество способов, как Вы могли бы помочь -- просто нажмите "доброволец" на сайте, что бы поучавствовать 0:01:36.883,9:59:59.000 Спасибо за просмотр!