1 00:00:00,000 --> 00:00:05,160 [New York Close Up] 2 00:00:05,160 --> 00:00:08,900 ["C.R.E.AM." de Wu Tang Clan tocando no fundo] 3 00:00:17,700 --> 00:00:19,460 Não quero ver o que estou fazendo. 4 00:00:26,400 --> 00:00:31,940 A cabeça é a única parte do corpo que você não pode ver, 5 00:00:31,949 --> 00:00:35,789 então, quero fazê-la sem olhar. 6 00:00:36,420 --> 00:00:38,400 Mais ou menos assim. 7 00:00:38,400 --> 00:00:40,360 [Diana Al-Hadid, Artista] 8 00:00:40,360 --> 00:00:47,680 O trabalho que faço, geralmente, começa sem que eu saiba o que estou fazendo. 9 00:00:47,680 --> 00:00:49,140 Me entrego a isto. 10 00:00:50,809 --> 00:00:55,149 Quero saber o que não sei, meio que-- 11 00:00:55,149 --> 00:00:58,809 quero saber os limites do meu pensamento. 12 00:01:00,789 --> 00:01:04,739 A maioria dos meus trabalhos começa pelo material e pelo estudo cuidadoso 13 00:01:04,739 --> 00:01:08,519 do que pode ou não ser feito com ele. 14 00:01:10,040 --> 00:01:12,840 E então alterar o seu comportamento. 15 00:01:12,840 --> 00:01:16,060 --[AL-HADID] Se iniciarmos aqui e deixar que se conecte a isto... 16 00:01:16,070 --> 00:01:17,030 --[ASSISTENTE] Ok. 17 00:01:17,030 --> 00:01:23,149 [AL-HADID] Boas perguntas produzem respostas ou descobertas incríveis. 18 00:01:23,149 --> 00:01:25,530 --[AL-HADID] Talvez se pudermos colar isso assim... 19 00:01:25,530 --> 00:01:26,090 [ASSISTENTE] Sim. 20 00:01:26,090 --> 00:01:31,509 [AL-HADID] Artistas fazem descobertas o tempo todo, todos os dias, no estúdio. 21 00:01:31,509 --> 00:01:34,889 --[AL-HADID] Isso aqui vem pra cá... mais ou menos. 22 00:01:36,260 --> 00:01:37,160 Talvez. 23 00:01:41,680 --> 00:01:45,409 Não faço um trabalho por me interessar em algo. 24 00:01:45,409 --> 00:01:47,270 Não quero ter de explicá-lo a você. 25 00:01:47,270 --> 00:01:51,790 Faço-o para ter interesse. 26 00:01:53,740 --> 00:01:57,980 ["Realidade Suspensa" de Diana Al-Hadid] 27 00:01:57,980 --> 00:01:59,980 [1986; Cleveland, Ohio] 28 00:02:00,700 --> 00:02:05,160 Certamente, tive uma infância atípica. 29 00:02:05,560 --> 00:02:09,649 Na primeira série, quando vim da Síria, 30 00:02:09,649 --> 00:02:14,260 não falava inglês, não podia escrever nem ler. 31 00:02:15,400 --> 00:02:19,640 Eu era a imigrante estranha que desenhava muito. 32 00:02:19,640 --> 00:02:22,880 [RISADAS] Deveria mostrar-lhes o que desenhava. 33 00:02:22,880 --> 00:02:23,660 [Desenhos, c. 1990-94] 34 00:02:25,280 --> 00:02:30,960 Minha avó é pintora, e me falava que, se você pudesse aprender a desenhar mãos 35 00:02:30,970 --> 00:02:34,200 e pessoas, então seria um artista. 36 00:02:34,200 --> 00:02:37,900 Então, [RISADAS] tentei fazer isso. 37 00:02:42,280 --> 00:02:47,200 Acho que muitas crianças desenham natureza-morta ou a partir de uma foto, 38 00:02:47,690 --> 00:02:51,440 mas eu queria que meu desenho fosse mais real que uma fotografia. [RISADAS] 39 00:02:52,220 --> 00:02:54,520 [MARIANNE BOESKY] Que incrível! olha só! 40 00:02:55,440 --> 00:02:58,280 Ok, quem pensaria que você poderia fazer um desenho desses? 41 00:02:58,280 --> 00:03:01,079 [AL-HADID] Comecei desenhando assim. 42 00:03:02,520 --> 00:03:03,880 [BOESKY] Isso é incrível. 43 00:03:03,889 --> 00:03:05,469 [Marianne Boesky -- Galerista] 44 00:03:05,660 --> 00:03:07,519 [AL-HADID] Então, voltando aos dias de hoje, 45 00:03:07,519 --> 00:03:12,840 penso que, provavelmente, toda aquela ansiedade da escola-- 46 00:03:12,840 --> 00:03:17,310 ou seja, cada marca de caneta, cada pequeno lápis-- 47 00:03:17,310 --> 00:03:24,250 era a construção de camadas, a composição de algo maior. 48 00:03:26,880 --> 00:03:32,340 Sabe, tenho um certo interesse em Física e Matemática. 49 00:03:32,340 --> 00:03:35,720 Escultura é algo inerentemente matemático. 50 00:03:35,729 --> 00:03:39,789 Ela vive nesse mundo. Deve obedecer às leis da gravidade, infelizmente. 51 00:03:43,160 --> 00:03:46,260 Não sei, acho que invejo as pinturas. 52 00:03:47,200 --> 00:03:50,480 Estava olhando algumas pinturas da Renascença, pinturas maneiristas... 53 00:03:50,480 --> 00:03:51,420 [Pinturas, c. 1420-1528] 54 00:03:51,660 --> 00:03:55,680 Elas têm tanta liberdade em termos de escala e massa, 55 00:03:55,680 --> 00:03:59,740 especialmente gravidade, leveza e ilusão. 56 00:04:00,329 --> 00:04:04,750 Eu lido com espaço e tempo de forma real, 57 00:04:04,750 --> 00:04:11,750 enquanto elas fazem coisas que eu gostaria de fazer, mas não posso. 58 00:04:18,060 --> 00:04:20,160 [Som de metal sendo serrado] 59 00:04:21,829 --> 00:04:26,869 [Galeria de Marianne Boesky -- Chelsea] 60 00:04:30,919 --> 00:04:37,919 Para mim, tirar uma escultura do chão é a primeira maneira de rebelar-se. 61 00:04:39,860 --> 00:04:42,900 É apenas o evento principal. 62 00:04:43,780 --> 00:04:46,199 Tenho muito trabalho para tirar as coisas do chão, 63 00:04:46,199 --> 00:04:47,819 Não sei se as pessoas notam, 64 00:04:47,819 --> 00:04:51,949 Quero dizer, as coisas sempre...argh! É realmente muito ruim. 65 00:04:52,580 --> 00:04:56,080 Elas querem cair, e não caem por milagre, 66 00:04:56,080 --> 00:05:00,620 mas é porque eu trabalho muito para que não caiam. 67 00:05:03,980 --> 00:05:08,980 É com isso que trabalho todo dia, e acho que o quero fazer 68 00:05:08,990 --> 00:05:13,950 é poupá-los de todos os detalhes mecânicos. 69 00:05:15,120 --> 00:05:17,280 ["No Ponto de Fuga" - 2012] 70 00:05:19,240 --> 00:05:22,780 ["Linha Dividida" -- 2012] 71 00:05:26,200 --> 00:05:29,940 Ao fazer esses trabalhos enormes, o que me preocupa mais 72 00:05:29,949 --> 00:05:36,210 é como vocês irão prestar atenção ao peso e volume e espaço, 73 00:05:36,210 --> 00:05:38,770 e interiores e exteriores. 74 00:05:45,220 --> 00:05:46,720 ["Antônimo" - 2012] 75 00:05:46,720 --> 00:05:49,780 Não sei, quero fazer algo que pareça bastante improvável. 76 00:05:53,220 --> 00:05:55,720 ["Pós-Imagem Suspensa" - 2012] 77 00:05:57,020 --> 00:05:59,220 Já tenho bastante realidade em minha vida, 78 00:05:59,229 --> 00:06:04,090 e, não que eu more em um mundo estranho de fantasia, 79 00:06:04,090 --> 00:06:07,749 mas desejo adicionar mais ao outro lado.