1 00:00:01,576 --> 00:00:06,732 Produit par les Pirates de Saint Sébastien. 2 00:00:20,022 --> 00:00:30,295 Je suis très fier de voir autant de gens si heureux ce soir 3 00:00:32,726 --> 00:00:38,193 Félicitations les pirates! 4 00:00:38,193 --> 00:00:46,161 Si quelqu’un ne le sait pas, ça c’est du Ska. 5 00:00:46,161 --> 00:00:48,817 Si quelqu’un nous avait demandé en ce mois d'août 2003 6 00:00:48,817 --> 00:00:51,864 où en serait dix ans plus tard ce que nous étions en train de créer 7 00:00:51,864 --> 00:00:54,023 nous n'aurions pas su quoi répondre. 8 00:00:54,023 --> 00:00:56,863 Mais aujourd’hui la réponse est claire 9 00:00:56,863 --> 00:00:58,313 La réponse est sous mes yeux 10 00:00:58,313 --> 00:01:01,405 coups de rame après coups de rame, nous avons abordé Donostia 11 00:01:01,405 --> 00:01:04,599 Félicitations à toutes et à tous! 12 00:01:34,743 --> 00:01:41,926 Soyez Pirate 13 00:01:41,926 --> 00:01:45,177 Nous sommes des Pirates car ils nous ont exclus du discours d'ouverture des fêtes 14 00:01:45,177 --> 00:01:48,063 parce qu'ils nous ont condamnés à trouver le trésor par nos propres moyens 15 00:01:48,063 --> 00:01:49,992 Ils nous avaient éjectés de l'Aste Nagusia (Grande Semaine des fêtes) 16 00:01:49,992 --> 00:01:53,264 mais nous sommes de retour, avec l'intention de rester. 17 00:01:53,264 --> 00:01:56,857 Soyez Pirate, allez à l'abordage de Donostia! 18 00:01:56,857 --> 00:01:58,839 Pourquoi pirate? 19 00:01:58,839 --> 00:02:03,637 Parce qu'il nous fallait quelqu'un de rebel, 20 00:02:03,637 --> 00:02:06,912 parce que nous avions besoin d’une personne qui aurait un lien avec la mer 21 00:02:06,912 --> 00:02:08,348 et donc avec Donostia, 22 00:02:08,348 --> 00:02:11,501 qui aurait sa place dans la baie 23 00:02:11,501 --> 00:02:16,092 et qui s'y exprimerait 24 00:02:16,092 --> 00:02:19,467 et le Pirate réunissait parfaitement ces caractéristiques. 25 00:02:19,467 --> 00:02:23,360 L'image des pirates a toujours été perçu d'un mauvais oeil 26 00:02:23,360 --> 00:02:27,946 mais pour moi, c'est un symbole très fort 27 00:02:27,946 --> 00:02:36,390 qui fait face aux devoirs, stéréotypes et rôles établis dans notre société 28 00:02:36,390 --> 00:02:39,828 ou les change un peu en quelques sortes. 29 00:02:39,828 --> 00:02:46,139 Cette lutte me semble légitime. 30 00:02:47,109 --> 00:02:51,336 L'initiative qui commence à exploser au nez 31 00:02:51,336 --> 00:02:54,800 des responsables de l'Aste Nagusia de 2003 32 00:02:54,800 --> 00:02:57,131 a pour origine une question très simple, 33 00:02:57,131 --> 00:03:00,383 et cette question est la suivante: qu’est ce qui se passe dans cette ville 34 00:03:00,383 --> 00:03:04,389 pour que les fêtes du mois août soient comme elles sont? 35 00:03:09,728 --> 00:03:13,029 L’Aste Nagusia que nous connaissons aujourd’hui 36 00:03:13,029 --> 00:03:16,573 ne s’appelait pas « Aste Nagusia » en basque, mais 'Semana Grande', seulement en espagnol 37 00:03:16,573 --> 00:03:19,606 et la programmation était restreinte. 38 00:03:19,606 --> 00:03:22,363 l'événement le plus important comme toujours: les feux d'artifices. 39 00:03:28,039 --> 00:03:32,307 Pour nous l’Aste Nagusia a été toujours quelque chose «  à voir » 40 00:03:32,307 --> 00:03:38,104 manger un sandwich, se promener, regarder quelques défilés ou concerts, et c’est tout. 41 00:03:38,104 --> 00:03:39,770 Voilà ce qu'était « notre fête ». 42 00:03:45,969 --> 00:03:49,633 Elle a eu un modèle totalement mercantiliste 43 00:03:49,633 --> 00:03:57,224 à vrai dire c’est comme ça qu'était née Aste Nagusia à la fin du XIXème siècle, dans les années 1880 44 00:03:57,224 --> 00:04:03,088 c’est une fête créé à l’initiative de Jose Arana, originaire d’Eskoriatza 45 00:04:03,088 --> 00:04:06,959 très jeune, il était venu vivre à Donostia 46 00:04:06,959 --> 00:04:10,545 de Donosti il avait fait route à Madrid 47 00:04:10,545 --> 00:04:14,131 il y avait remporté la loterie et était revenu à Donostia les poches pleines. 48 00:04:14,131 --> 00:04:18,837 C'est alors qu'il commença à organiser des concerts et des corridas 49 00:04:18,837 --> 00:04:23,641 toujours fidèle à son sens des affaires. 50 00:04:23,641 --> 00:04:28,237 à la même époque Donostia commençait à se faire connaître 51 00:04:28,237 --> 00:04:34,839 surtout parce que la reine d'Espagne Maria Cristina avait élu la plage de la Concha comme destination de vacance. 52 00:04:34,839 --> 00:04:40,229 Toute l’aristocratie de Madrid et de ses alentours avait suivi Maria Cristina 53 00:04:40,229 --> 00:04:44,458 C'est ainsi qu'au mois d'août ce qu'on appelait “Semana Grande” en castillan vit le jour 54 00:04:44,458 --> 00:04:47,819 Je crois qu'avant ces fêtes avaient lieu en juillet 55 00:04:47,819 --> 00:04:51,332 Mais bon, tous les commerçants et José Arana lui-même s'étaient rendu compte 56 00:04:51,332 --> 00:04:57,487 que ce serait mieux pour le affaires de les organiser en août 57 00:04:57,487 --> 00:05:00,060 Et bon, il faut dire ce qui est, pour ce faire, 58 00:05:00,060 --> 00:05:06,798 bon nombre de fêtes populaires avaient été déplacées du centre de Donostia, d’Alde Zaharra (vieux quartier) à la périphérie 59 00:05:06,798 --> 00:05:14,780 pour laisser le terrain libre à ce modèle de fêtes commercial et mercantiliste. 60 00:05:14,780 --> 00:05:20,294 Ce modèle s’est reproduit d'années en années. 61 00:05:20,294 --> 00:05:26,571 Durant le franquisme cette manière de fêter l’Aste Nagusia s’était beaucoup développée, 62 00:05:26,571 --> 00:05:30,346 Franco mourut, et tous les gouvernements municipaux suivants 63 00:05:30,346 --> 00:05:35,631 ont maintenu ce modèle à l'identique. 64 00:05:39,215 --> 00:05:43,701 Ce modèle a été utilisé par certains pouvoirs de la ville 65 00:05:43,701 --> 00:05:50,582 pour justifier l'image qu'ils voulaient donner de la cité 66 00:05:50,582 --> 00:05:57,953 et cela en a été d'autant plus évident ces dernières années, avec le nombre croissant d’entreprises privées 67 00:05:57,953 --> 00:06:03,522 s'immisçant dans l’Aste Nagusia, et même dans son organisation. 68 00:06:03,522 --> 00:06:08,896 Et c’est comme ça que nous avons entamé les discussions avec le CAT (Centre de Loisir et de Tourisme) 69 00:06:08,896 --> 00:06:10,505 et avec la Mairie 70 00:06:10,505 --> 00:06:13,840 Nous avions crée la « Commission Populaire des Fêtes », 71 00:06:13,840 --> 00:06:16,530 Jai Herrikoi Batzordea en basque. 72 00:06:16,530 --> 00:06:21,933 Pour, en quelque sorte, pouvoir faire avancer ces discussions et, ainsi, nos projets. 73 00:06:21,933 --> 00:06:28,479 On ne prévoyait pas de place à Donostia pour une appréciation autonome des fêtes 74 00:06:28,479 --> 00:06:34,348 tout était préparé de manière très réfléchie et calculée par la Mairie 75 00:06:34,348 --> 00:06:36,817 et c'est de là qu'on décidait quel type de fête ça allait être. 76 00:06:36,817 --> 00:06:41,818 Les gens n’étaient que de simples spectateurs de la fête que la mairie organisait. 77 00:06:41,818 --> 00:06:48,778 Il y a eu toujours des tentatives pour changer cet état de "simples spectateurs" 78 00:06:48,778 --> 00:06:52,629 d’ouvrir les voies à la participation populaire aux fêtes. 79 00:06:52,629 --> 00:06:55,552 Il y a eu des tentatives pour installer des « Txozna » (comptoirs populaires), 80 00:06:55,552 --> 00:07:04,579 des programmes alternatifs ont été organisées pour contrer les programmes imposés par la Mairie. 81 00:07:04,579 --> 00:07:11,618 Tout ça, depuis la transition à nos jours, je ne parle même pas de l’époque de Franco, 82 00:07:11,618 --> 00:07:17,067 mais toutes ces tentatives ont été systématiquement torpillés par la Mairie, 83 00:07:17,067 --> 00:07:22,464 qui est évidemment contrôlée par la droite de la cité. 84 00:07:22,464 --> 00:07:26,761 à partir de là, ils ont tenté de supprimer toute marge de manouvre des fêtes populaires. 85 00:07:26,761 --> 00:07:31,960 Nous avons eu des débuts difficiles en 1983. Alkain était le maire alors, 86 00:07:31,960 --> 00:07:36,323 Nous avions installé la « txozna » sur le Boulevard, il avait envoyé la police municipale et ils nous l'avaient enlevé. 87 00:07:36,323 --> 00:07:42,975 Les années suivantes, en 1984, 1985 et 1986, nous avions continué à débattre avec la Mairie 88 00:07:42,975 --> 00:07:45,397 et à aller de l'avant. 89 00:07:45,397 --> 00:07:50,597 J’ai de bons souvenirs de 1986, nous étions arrivés à un certain accord avec le maire Labaien. 90 00:07:50,597 --> 00:07:58,757 Ils nous avait donné toutes les autorisations et nous étions parvenus à réunir 91 00:07:58,757 --> 00:08:02,544 jusqu'à 4.000-5.000 personnes dans les concerts organisés sur les quais. 92 00:08:02,544 --> 00:08:07,722 à l’époque c’était presque inimaginable, un grand nombre. 93 00:08:07,722 --> 00:08:10,637 Et c’est là que notre déclin a commencé. 94 00:08:10,637 --> 00:08:17,061 Lorsque ceux de la mairie se sont rendus compte que nous étions en train de gagner de l'ampleur 95 00:08:17,061 --> 00:08:21,100 et que nous faisions en quelque sorte de l’ombre à la programmation officielle 96 00:08:21,100 --> 00:08:24,501 ils ont vu le risque. 97 00:08:24,501 --> 00:08:31,165 Ils disaient que notre proposition alternative prenait le dessus sur le programme officiel. 98 00:08:31,165 --> 00:08:34,768 Et une fois de plus ils ont opté pour l'interdiction. 99 00:08:34,768 --> 00:08:40,254 Mais le moment le plus dur, le plus violent, le pire moment à eu lieu en 1988. 100 00:08:40,254 --> 00:08:48,229 Albistur était alors le maire et l'objectif qu'ils s'étaient fixé était de ne pas nous laisser le port 101 00:08:48,229 --> 00:08:52,582 ils nous l'ont interdit, ils nous ont dit que nous ne pouvions pas nous installer ici. 102 00:08:52,582 --> 00:08:59,331 Nous pensions que, comme les années précédentes, ils feraient peut être marche arrière au dernier moment 103 00:08:59,331 --> 00:09:03,323 et nous étiones venus installer notre comptoir, l’espace festif.. 104 00:09:03,323 --> 00:09:06,808 là exactement, sous cet édifice. 105 00:09:06,808 --> 00:09:11,287 Et, du coup nous nous étions retrouvé face à une surprise inattendue. 106 00:09:11,287 --> 00:09:22,464 Une quarataine d'agents de la police municipale sont apparus avec chiens, fusils à balles en caoutchouc, casques, boucliers 107 00:09:22,464 --> 00:09:24,831 du jamais vu pour nous. 108 00:09:24,831 --> 00:09:29,884 La police municipale prête à l’action anti-émeute en quelques sortes. 109 00:09:29,884 --> 00:09:35,057 Et quand nous avons commencé à bouger pour tout installer. 110 00:09:35,057 --> 00:09:42,794 Ils ont chargé sur nous et ici, à Portaletas il y a eu une grosse bagarre en face à face. 111 00:09:42,794 --> 00:09:49,379 Il y a eu de nombreux blessés, des femmes ont reçu des tirs des balles en caoutchouc 112 00:09:49,379 --> 00:09:55,925 d’autres jeunes ont eu le front ou le nez cassés par les coups de matraque 113 00:09:55,925 --> 00:10:01,136 et ils ont dit aussi qu’il y a eu des policiers blessés 114 00:10:01,136 --> 00:10:04,674 mais, finalement, cette bagarre était impressionnante 115 00:10:04,674 --> 00:10:11,985 Jamais on n'avait connu à Donostia d'affrontements si violents entre les citoyens et la police municipale. 116 00:10:11,985 --> 00:10:17,320 La répression qui a suivi en a été la conséquence. 117 00:10:17,320 --> 00:10:23,542 12 membres de la commission ont reçu la menace 118 00:10:23,542 --> 00:10:28,060 de condamnation de 16 mois de prison, finalement rejetée par le juge 119 00:10:28,060 --> 00:10:34,302 Mais ce jour-là nous avions réussi à tenir, et nous avions installé la "txozna" là où nous voulions 120 00:10:34,302 --> 00:10:36,976 nous avions réussi à maintenir le programme 121 00:10:36,976 --> 00:10:39,706 mais finalement ce que nous cragnions à eu lieu. 122 00:10:39,706 --> 00:10:50,145 Au matin les 'Beltzak' sont arrivés, je pense que ça a dû être leur toute première intervention à Donostia. 123 00:10:50,145 --> 00:10:55,313 De nombreux fourgons de police sont arrivés, tous en mode anti-émeute 124 00:10:55,313 --> 00:11:02,155 et nous, nous n’étions pas en mesure d'y faire face, ce n’était non plus notre objectif. 125 00:11:02,232 --> 00:11:10,349 Ils nous ont obligé à tout démonter et nous ont confisqué tout le matériel. 126 00:11:10,349 --> 00:11:15,023 Les jours suivants ont été assez mouvementés 127 00:11:15,023 --> 00:11:18,197 Nous installions les comptoirs au Boulevard à 18h 128 00:11:18,197 --> 00:11:21,867 et nous tenions jusqu’à 02h00-03h00 du matin 129 00:11:21,867 --> 00:11:25,668 avant de tout démonter à toute vitesse pour ne pas perdre le matériel. 130 00:11:25,668 --> 00:11:28,315 Tous les jours ainsi, à installer et à démonter. 131 00:11:28,315 --> 00:11:31,206 C’était éreintant pour nous 132 00:11:31,206 --> 00:11:36,044 mais nous avons réussi à tenir le drapeau avec fermeté 133 00:11:36,044 --> 00:11:41,919 Mais nous avions réalisé que l'étape que la Mairie avait franchie, en non seulement interdisant 134 00:11:41,919 --> 00:11:44,704 mais aussi en s’attaquant aux citoyens, 135 00:11:44,704 --> 00:11:51,148 serait dorénavant difficile à surmonter. 136 00:11:51,148 --> 00:11:53,943 La désillusion que cette situation avait amené 137 00:11:53,943 --> 00:11:58,254 le fait qu'il n'y ait que ces quatre choses organisées par la mairie 138 00:11:58,254 --> 00:12:06,414 les citoyens, qui s’organisaient dans d’autres domaines, étaient démoralisés en ce qui concernait l’Aste Nagusia, 139 00:12:06,414 --> 00:12:09,313 conséquence de tout ce qui avait eu lieu. 140 00:12:09,313 --> 00:12:15,277 Je comprends qu'au bout de quelques années, je ne peux pas dire quand exactement 141 00:12:15,277 --> 00:12:20,936 en 1990 ou en 1992 il y a eu une certaine renaissance 142 00:12:20,936 --> 00:12:23,647 de nouvelles personnes sont arrivées, avec de nouvelles idées. 143 00:12:23,647 --> 00:12:27,311 Ils ont tenté avec les « koadrila » (groupe d’amis) 144 00:12:27,311 --> 00:12:35,472 de mantenir ou de raviver l’esprit de la Commission Populaire des fêtes de l’Aste Nagusia 145 00:12:35,472 --> 00:12:39,634 avec quelques résultats, et eux aussi ont pu tenir quelques années 146 00:12:39,634 --> 00:12:45,036 et nous arrivons en quelques sortes à aujourd'hui. 147 00:12:45,036 --> 00:12:49,548 La fête est importante pour que les gens puissent sortir de la routine 148 00:12:49,548 --> 00:12:56,873 de la vie quotidienne, du travail, de ce qui représente une journée type d'un tout un chacun. 149 00:12:56,873 --> 00:13:05,696 Pendant la semaine, nous avons en quelque sorte des relations « standard », très normalisées. 150 00:13:10,035 --> 00:13:12,582 Les fêtes brisent la monotonie 151 00:13:12,582 --> 00:13:19,801 les fêtes brisent la façon de voir la vie d’une manière ritualisée 152 00:13:19,801 --> 00:13:27,072 la fête est importante, surtout pour servir de contrepoids à cette normalisation 153 00:13:27,072 --> 00:13:33,220 à cette habitude qu'ont les pouvoirs politiques et économiques de standardiser notre mode de vie 154 00:13:33,220 --> 00:13:39,314 la fête en est le contrepoids et l’hygiène mentale des personnes 155 00:13:39,314 --> 00:13:48,088 elle nous sort de l’inertie de la vie de tous les jours et nous montre qu’il y a autre chose dans la vie. 156 00:13:48,088 --> 00:13:55,134 Qu’on peut se rencontrer, parler tranquillement, sans tant de réglementations. 157 00:13:58,150 --> 00:14:05,031 Ce que nous sommes en train voir en ce moment est pour les basques aussi important que la pelote 158 00:14:05,031 --> 00:14:09,124 Ça c’est du Fandango, le fameux Fandango. 159 00:14:09,124 --> 00:14:15,254 Dans les années 1990 il y a eu d'autres tentatives. 160 00:14:15,254 --> 00:14:21,273 Il est vrai qu’à cette époque là les relations entre la Mairie et la Commission Populaire des Fêtes n’étaient pas bonnes du tout 161 00:14:21,273 --> 00:14:26,309 et nous nous retrouvons à la fin des années 1990 et au début des années 2000 162 00:14:26,309 --> 00:14:31,066 dans une situation très triste quant à l’Aste Nagusia. 163 00:14:31,066 --> 00:14:35,878 Il y avait un sentiment très répandu, qui je crois a touché beaucoup de monde, 164 00:14:35,878 --> 00:14:39,866 en l'an 2000 et à la fin des années 90, 165 00:14:39,866 --> 00:14:42,378 sur le fait que l’Aste Nagusia était de très mauvaise qualité. 166 00:14:42,378 --> 00:14:45,604 Avant, l’Aste Nagusia c’était une merde. 167 00:14:45,604 --> 00:14:52,695 En conséquence, l’envie de rompre avec ce sentiment prend de l'ampleur 168 00:14:52,695 --> 00:14:59,657 et plusieurs éléments convergent. J'aimerai surtout en exposer deux 169 00:14:59,657 --> 00:15:04,799 d’une part, les commerçants des bars, c’est un collectif de l’Alde Zaharra (vieux quartier) qui ressentait ce mécontentement 170 00:15:04,799 --> 00:15:07,777 parce que, je suppose qu'en tant que commerçants, ça avait de l’influence sur eux 171 00:15:07,777 --> 00:15:11,595 mais aussi parce que c'étaient des personnes intégrées dans le mouvement populaire 172 00:15:11,595 --> 00:15:15,683 et qu’ils voulaient que les fêtes de Donostia soient populaires, mais aussi avec de la personnalité. 173 00:15:15,683 --> 00:15:21,283 C'est donc eux qui commenceront à préparer de petites activités : des repas, des jeux entre groupes d’amis,.. 174 00:15:21,283 --> 00:15:25,148 Lorsque les commerçants ont commencé à préparer ces activités, quand les jeunes ne faisaient pas encore partie du comité d'organisation, 175 00:15:25,148 --> 00:15:29,034 nous avons commencé à les organiser à la rue Ikatz. 176 00:15:29,034 --> 00:15:32,442 Ils nous ont dit que chaque bar devions organiser un jeu 177 00:15:32,442 --> 00:15:38,978 marcher à quatre personnes sur des skis, récupérer des oeufs jetés en l'air, et des choses comme ça... 178 00:15:49,069 --> 00:15:56,478 Nous, nous avons organisé « l’Euskal Bizikleta » (vélo basque) avec des vélos d’enfant. 179 00:16:00,140 --> 00:16:08,491 Je me souviens qu'au début c’était quelque chose créé entre nous et les bars 180 00:16:08,491 --> 00:16:17,226 et qu'apèrs, petit à petit, le travail en commun entre les assemblées de jeunes et les gaztetxe (locaux autogérés par des jeunes) avait motivé le projet des Pirates. 181 00:16:32,936 --> 00:16:38,800 L'un des groupes de jeunes était très imaginatif, ils apportaient une bouffée d'air frais, 182 00:16:38,800 --> 00:16:44,345 ils avaient ce sentiment sur les fêtes d'Aste Nagusia qui laissent à désirer ou sur l'impossibilité de faire la fête 183 00:16:44,345 --> 00:16:46,676 et ils voulaient changer tout cela. 184 00:16:46,676 --> 00:16:52,710 Alors ces deux éléments s’unissent et ainsi naissent les Pirates. 185 00:16:52,710 --> 00:16:56,698 Il n’y a pas d’Aste Nagusia sans les donostiar (habitants de Donostia) 186 00:16:56,698 --> 00:17:01,463 la mémoire et l’envie de faire la fête d’un peuple ne peuvent pas être réprimées. 187 00:17:01,463 --> 00:17:10,125 Le trésor des fêtes est devant nos yeux et l’envie de le récupérer est de plus en plus forte. 188 00:17:10,125 --> 00:17:13,242 Allons toutes et tous ensemble à l’abordage. 189 00:17:13,242 --> 00:17:19,832 Faisons entre toutes et tous l’Aste Nagusia. Vive les Pirates! 190 00:17:24,540 --> 00:17:29,204 Pour cela nous avions besoin d’un événement majeur, et cet événement a sans aucun doute été « l’Abordage »,. 191 00:17:32,019 --> 00:17:35,889 Et nous nous jetons à l'eau. 192 00:17:35,889 --> 00:17:42,376 Nous choisissons la mer comme terrain de bataille pour deux raisons principales. 193 00:17:42,376 --> 00:17:47,882 D’une part, parce que si nous voulions commencer à changer les fêtes de Donostia 194 00:17:47,882 --> 00:17:52,949 nous avions besoin d’un élément dans lequel les donostiar se retrouveraient 195 00:17:52,949 --> 00:17:58,520 il nous paraissait évident que s'il y a bien quelque chose de spécifique à Donostia, c’est la mer. 196 00:17:58,520 --> 00:18:04,388 Alors nous avons décidé que quoique nous organisions, ça devait être étroitement lié à la mer. 197 00:18:04,388 --> 00:18:12,338 D’autre part, nous avions constaté que, d'un point de vue administratif, il y avait une faille bureaucratique en ce qui concernait la mer 198 00:18:12,338 --> 00:18:17,270 surtout au niveau des concurrences entre la mairie, le gouvernement basque et d’autres administrations publiques 199 00:18:17,270 --> 00:18:22,401 et oui, nous avons profité de cette faille pour développer tout notre projet. 200 00:18:22,401 --> 00:18:25,613 Pour cela nous avons proposé l’abordage. 201 00:18:25,613 --> 00:18:29,593 L’Abordage avait une logique très claire 202 00:18:29,593 --> 00:18:33,126 nous avions besoin d’une activité qui réunirait la fête et la revendication 203 00:18:33,126 --> 00:18:36,228 et qui se construirait sur trois piliers. 204 00:18:36,228 --> 00:18:44,840 L’un était celui de la désobéissance, nous ne devrions pas avoir à demander la permission pour participer à la fête de notre ville 205 00:18:44,840 --> 00:18:51,011 C’est pour cette raison que l'irrévocable décision était de pouvoir organiser cet événement sans demander aucune permission. 206 00:18:51,011 --> 00:18:54,460 Le deuxième était celui de l’humour. 207 00:18:54,460 --> 00:19:00,640 Lié à l’imagination, l’humour était nécessaire afin de propager notre message le plus possible 208 00:19:00,640 --> 00:19:05,328 et pour pouvoir surmonter l’image de fermeture que représentait l’Aste Nagusia à ce moment. 209 00:19:05,328 --> 00:19:08,050 Et le troisième était évidement celui de la participation. 210 00:19:08,050 --> 00:19:13,833 Ça devait être un événement auquel le plus de personnes possible pourraient participer . 211 00:19:16,371 --> 00:19:18,196 On a commencé avec cette humilité 212 00:19:18,196 --> 00:19:26,370 Cette première année se sont réunis 10 radeaux, 15, 20, je ne me souviens pas exactement 213 00:19:26,370 --> 00:19:29,801 je me rappelle que moi-même j’y étais. 214 00:19:38,077 --> 00:19:40,875 C’était accrocheur, ça avait du succès. 215 00:19:42,930 --> 00:19:44,863 C’était réussit, nous avions fait mouche dans l'esprit des gens. 216 00:19:44,863 --> 00:20:01,733 "Sous la proue, l’ancre..." 217 00:20:06,952 --> 00:20:08,963 Les Pirates sont des gens biens. 218 00:20:08,963 --> 00:20:15,807 Je me souviens qu'au début on m'avait dit pour la première année que la police municipale était prête à faire des arrestations. 219 00:20:15,807 --> 00:20:21,449 Je me souviens quand on avait terminé ce premier abordage à la plage de La Concha 220 00:20:21,449 --> 00:20:24,993 la police municipale était venue nous demander nos papiers 221 00:20:24,993 --> 00:20:27,585 nous leurs avions répondu que nous ne les avions pas 222 00:20:27,585 --> 00:20:32,852 et ils nous avaient rétorqué que nous ne pouvions pas laisser là les déchets de nos radeaux. 223 00:20:32,852 --> 00:20:41,940 Nous avons improvisée une assemblée et nous avons décidé d’amener tout le matériel et de le jeter devant la porte de la mairie en signe de protestation. 224 00:20:41,940 --> 00:20:45,837 Le problème principale était de continuer dans cette dynamique 225 00:20:45,837 --> 00:20:51,849 parce que la Mairie et le CAT nous mettaient des bâtons dans les roues 226 00:20:51,849 --> 00:20:56,246 mais peu à peu quand les Assemblées de Jeunes ont pris la responsabilité de cette tâche 227 00:20:56,246 --> 00:21:01,579 là oui nous avons réussi, avec une bonne organsiation, à mener cet événement à bien. 228 00:21:01,579 --> 00:21:06,191 “Les responsables politiques et les notables à la rame dans les galères" 229 00:21:06,191 --> 00:21:13,201 "Le drapeau pirate flotte sur le mât de la Mairie...” 230 00:21:14,155 --> 00:21:22,679 Au début c’était un mouvement relativement peu sérieux, nous n'étions qu'un groupe d’amis. 231 00:21:22,679 --> 00:21:28,357 Il y a eu une évolution, deuxième année, troisième année avec un certain développement 232 00:21:28,357 --> 00:21:32,014 et on peut dire qu’en arrivant à la cinquième année ca à été la consacration. 233 00:21:32,014 --> 00:21:33,888 La fête s’est totalement confirmé. 234 00:21:55,244 --> 00:22:01,896 La fête suit son chemin, et chaque année les activités connaissent un succès croissant 235 00:22:01,896 --> 00:22:06,886 et nous voyons que les donostiar, 236 00:22:06,886 --> 00:22:11,506 ceux qui participent aux activités du Programme des Pirates de Donostia, 237 00:22:11,506 --> 00:22:16,988 ont besoin d'une image, pour s’identifier à celle-ci. 238 00:22:16,988 --> 00:22:22,887 En 2007 nous présentons pour la première fois celui qui deviendra le Capitaine Ezkila. 239 00:22:22,887 --> 00:22:27,454 Afin de créer le personnage du Capitaine Ezkila nous repartons en arrière dans le temps 240 00:22:27,454 --> 00:22:31,185 nous examinons et lisons l’histoire de Donostia 241 00:22:31,185 --> 00:22:34,405 et nous nous rendons compte que Donostia, quelques siècles auparavant 242 00:22:34,405 --> 00:22:40,184 avait été un port pirate important, ou du moins, un port corsaire important. 243 00:22:40,184 --> 00:22:47,610 Nous commençons à nous intéresser aux personnages, et voilà que nous trouvons un pirate connu sous le nom de 'Campanario' 244 00:22:47,610 --> 00:22:53,423 par un jeu de mots un peu maladroit, nous avons échangé le terme castillan "campanario" par le terme basque "ezkila" 245 00:22:53,423 --> 00:23:00,439 et c’est comme ça que le « Capitaine Ezkila » devient l’image ou le symbole principal des Pirates de Donostia. 246 00:23:00,439 --> 00:23:04,503 Au fil des ans, cette image est de plus en plus connue. 247 00:23:04,503 --> 00:23:07,326 Felicitations! 248 00:23:07,326 --> 00:23:16,596 Felicitations une fois de plus, pour avoir abordé Donostia, comme prévu samedi. 249 00:23:16,596 --> 00:23:20,273 Felicitations pour tout le travail. 250 00:23:20,273 --> 00:23:25,327 Un événement comme celui-ci demande une organisation quasi-profesionnelle 251 00:23:25,327 --> 00:23:38,166 En janvier, on commence à faire le bilan de l’année précédente et à proposer des nouveautés pour l’année suivante, 252 00:23:38,166 --> 00:23:40,686 à discuter, à se mettre d'accord ou à proposer. 253 00:23:40,686 --> 00:23:48,252 L’énorme quantité de matériel utilisée, les déchets, toute la logistique amènent 254 00:23:48,252 --> 00:23:52,569 à mobiliser quelques 200 personnes pour travailler ensemble toute la journée de l’Abordage. 255 00:23:52,569 --> 00:23:56,345 À vrai dire, les bénévoles travaillent pendant près de 24 heures. 256 00:23:56,345 --> 00:24:03,084 Peut-être que les postes les plus visibles pendant les fêtes sont celui d'être à servir au comptoir 257 00:24:03,084 --> 00:24:09,112 ou celui d'être à la sécurité des concerts, mais à vrai dire, que ce soit avant l’Aste Nagusia 258 00:24:09,112 --> 00:24:12,801 durant l’Aste Nagusiak ou après, il y a toujours beaucoup de travail à faire. 259 00:24:12,801 --> 00:24:20,246 Par exemple, nous commençons avec le montage du chapiteau deux jours avant 260 00:24:20,246 --> 00:24:27,025 une semaine avant nous faisons une réunion de tous les groupes d'amis pour faire la répartition des responsabilités et des taches 261 00:24:27,025 --> 00:24:32,533 en plus des travaux les plus visibles, il y a beaucoup d'autres choses à faire quand les gens font la fête 262 00:24:32,533 --> 00:24:37,175 il y a des plusieurs tours de travail pour le nettoyage, pour que tout soit prêt pour la journée suivante 263 00:24:37,175 --> 00:24:43,811 quelques heures avant les concerts il faut faire les balances, préparer le diner des groupes 264 00:24:43,811 --> 00:24:50,355 et après l’Aste Nagusia vient tout le démontage 265 00:24:50,355 --> 00:24:56,424 il faut démonter tout le matériel, parce que les lieux doivent être laissés dans l'état où ils ont été trouvés, voir mieux si possible 266 00:24:56,424 --> 00:25:03,580 après, il y a les réunions pour analyser les échecs, pour voir ce qui peut être amélioré 267 00:25:03,580 --> 00:25:09,050 pour qu'il y ait des améliorations vis-à-vis des années à venir. 268 00:25:09,050 --> 00:25:14,310 Avant de nous en rendre compte, nous avions une programmation de toute une semaine 269 00:25:14,310 --> 00:25:20,466 et il faut savoir, qu'à cette époque là il y avait un débat au sein des Pirates autour du nouveau modèle d’organisation. 270 00:25:20,466 --> 00:25:27,804 Avec ce nouveau model d’organisation, n’importe quelle personne ou groupe d’amis peut organiser ce qu’il veut. 271 00:25:27,804 --> 00:25:35,048 Vu qu’il y a de plus en plus de groupes d’amis qui participent, cette année le moment est venu de créer une "confrérie", 272 00:25:35,048 --> 00:25:40,670 de réunir tous les groupes d’amis et d'organiser des activités pour les jeunes, 273 00:25:40,670 --> 00:25:49,843 et, avec ce nouveau model d’organisation, de prendre sa place et d'organiser un programme spécifique pour les jeunes. 274 00:25:49,843 --> 00:25:55,451 Là, au début, dans ce coin de bar, on a créé quelque chose, 275 00:25:55,451 --> 00:25:59,342 voir tout le chemin cette chose a parcouru est incroyable. 276 00:25:59,342 --> 00:26:03,205 L’Abordage commence à 5h du matin 277 00:26:08,128 --> 00:26:11,916 c’est une activité qui dure jusqu’à la nuit 278 00:26:17,483 --> 00:26:24,438 Ça commence au port et pour maintenir un peu d’ordre 279 00:26:24,438 --> 00:26:30,366 des bénévoles avec des gilets orange dirigent les participants. 280 00:26:54,199 --> 00:26:59,766 Une fois les avoir passé, vous arrivez là où vous devez construire votre radeau 281 00:26:59,766 --> 00:27:07,985 une fois le radeau construit, il y a des bénévoles pour vous aider l'amener à la mer. 282 00:27:55,791 --> 00:27:59,407 Le plus jolie moment est celui de la sortie du Port vers La Concha 283 00:27:59,407 --> 00:28:01,847 mais derrière tout cela il y a un « auzolana » (travail bénévole en commun) 284 00:28:01,847 --> 00:28:08,319 et l'organisation est là pour donner de l'ordre à l’ensemble, il y a une heure pour le montage de chaque radeau 285 00:28:08,319 --> 00:28:15,455 et des bénévoles sont présents afin de respecter l'horaire... 286 00:28:15,455 --> 00:28:24,361 Après, dans l’eau, il y a d'autres bénévoles en néoprène, pour aider à l'organisation de tous les radeaux. 287 00:28:24,361 --> 00:28:29,367 "Dans une demi heure Donostia sera notre..." 288 00:28:30,290 --> 00:28:38,911 Et quand, au matin, certains commencent à préparer les radeaux, d'autres préparent le repas... 289 00:28:42,972 --> 00:28:46,945 Lorsque l’abordage est lancé, les organisateurs commencent le ramassage 290 00:28:46,945 --> 00:28:52,100 et ils continuent le ramassage jusqu'à ce que les radeaux arrivent à la Concha et que les gens s'en aillent . 291 00:28:52,100 --> 00:28:53,809 A l’abordage! 292 00:29:27,066 --> 00:29:30,290 "Sous la proue, l’ancre" 293 00:29:30,290 --> 00:29:33,323 "Nous sommes tombés sur notre ville avec la force de 200 canons" 294 00:29:33,323 --> 00:29:35,901 "Dans tout Donostia les rires de la tête de mort" 295 00:29:35,901 --> 00:29:38,466 "Nous sommes tombés sur notre ville avec la force de 200 canons" 296 00:29:38,466 --> 00:29:41,462 "Dans tout Donostia les rires de la tête de mort" 297 00:30:06,772 --> 00:30:14,303 La sécurité est aussi très importante, nous travaillons avec la Croix Rouge et les pompiers. 298 00:30:14,303 --> 00:30:19,833 "Le drapeau en faveur des fêtes populaires flotte dans les cieux avec les mouettes" 299 00:30:19,833 --> 00:30:25,522 "la jambe de bois boiteuse parcourt la rue de sa danse endiablée" 300 00:30:25,522 --> 00:30:30,322 "Le drapeau en faveur des fêtes populaires flotte dans les cieux avec les mouettes" 301 00:30:30,322 --> 00:30:35,165 "la jambe de bois boiteuse parcourt la rue de sa danse endiablée" 302 00:30:38,504 --> 00:30:46,111 Et même après avoir atteint la plage, jusqu'à la tombée de la nuit, on continue le ramassage. 303 00:31:36,628 --> 00:31:44,220 L'organisation compte environ 200 personnes et sans ce travail collectif, "l'Abordage" n'existerait pas 304 00:31:44,220 --> 00:31:45,595 Nous lançons la pierre 305 00:31:45,595 --> 00:31:52,008 nous nous apercevons, dès le début, que tout le monde est absolument d'accord avec ce que nous proposons 306 00:31:52,008 --> 00:31:55,087 à ce moment-là, nous avons une question en tête 307 00:31:55,087 --> 00:32:07,247 Comment faire pour récupérer l'espace dérobé, peu à peu, aux fêtes et au peuple par la Municipalité et les différents pouvoirs mis en place. 308 00:32:07,247 --> 00:32:12,113 Et une année, nous avons eu l'idée d'organiser "la Rigolade". 309 00:32:12,113 --> 00:32:18,908 Au sujet de tant de choses faites par la Municipalité ou le maire au cours de l'année. 310 00:32:18,908 --> 00:32:24,545 ou bien en parodiant les obstacles qu'on mettait sur notre chemin. 311 00:32:24,545 --> 00:32:29,609 Que pensez-vous du programme des fêtes de cette année? 312 00:32:31,409 --> 00:32:34,801 Odon! Odon! (Odon Elorza avait été maire de St Sébastien) 313 00:32:34,801 --> 00:32:41,946 Les autorités essaient d'imposer les leurs en première file 314 00:32:41,946 --> 00:32:50,201 Le curé, le militaire, le maire sont toujours au premier rang et le reste de la population participe ne sont que des figurants. 315 00:32:50,201 --> 00:32:52,897 La fête populaire représente ce choc 316 00:32:52,897 --> 00:32:58,055 ce coup de poussent que les gens tentent de donner à la fête dont ils en sont les participants. 317 00:32:58,055 --> 00:33:02,184 Cela a provoqué beaucoup de contradictions vis-à-vis du modèle de fête qu'impose le pouvoir. 318 00:33:02,184 --> 00:33:06,584 Par exemple, les déguisements de "géants" et de "grosses têtes" (personnages des fêtes populaires basques) 319 00:33:06,584 --> 00:33:11,268 représente l'affrontement entre le peuple et le pouvoir 320 00:33:11,268 --> 00:33:13,693 ainsi que la façon que ce dernier a de comprendre la fête. 321 00:33:13,693 --> 00:33:17,882 Les gens tentaient de s'approcher des autorités, représentées par les géants 322 00:33:17,882 --> 00:33:24,884 tandis que les "grosses têtes" tâchaient de maintenir l'ordre, en évitant que le peuple ne touche les géants et qu'il ne rompent le cortège du pouvoir. 323 00:33:24,884 --> 00:33:36,091 Un autre exemple parmi tant d'autres serait la lutte populaire que l'on voit à l'occasion des fêtes. 324 00:33:36,091 --> 00:33:42,769 Bonjour, je suis très heureux, des applaudissements s'il vous plaît. Saint Sébastien. 325 00:33:48,630 --> 00:33:51,098 Vous êtes le bienvenu ici et très apprécié. 326 00:33:51,098 --> 00:33:53,512 Voyons,s'il te plaît, vas vendre des glaces. 327 00:33:53,512 --> 00:33:56,368 Por favor! Sofía, où es-tu? 328 00:34:35,869 --> 00:34:40,272 Pendant les fêtes, on reproduit les luttes entre les modèles de la société 329 00:34:40,272 --> 00:34:46,227 et on le voit très clairement dans certains rites établis par le pouvoir à l'occasion des fêtes. 330 00:34:46,227 --> 00:34:52,790 Dans le cas de "Aste Nagusia", ce serait la procession connue sous le nom de "Salve". 331 00:34:52,790 --> 00:34:57,121 Il sagit d'une tradition apparue sous Franco 332 00:34:57,121 --> 00:35:01,558 que toutes, absoluement toutes les municipalités qui ont suivi ont maintenue. 333 00:35:01,558 --> 00:35:08,497 Cette tradition est conservée depuis l'époque de Franco, la municipalité souhaitait la bienvenue à Franco lorsqu'il venait à Saint Sébastien. 334 00:35:08,497 --> 00:35:12,649 elle lui souhaitait la bienvenue à la "Semana Grande" de Donostia qui portait le nom en espagnol 335 00:35:12,649 --> 00:35:19,842 et on faisait une espèce de procession entre la Mairie et la Basilique de Santa María. 336 00:35:19,842 --> 00:35:22,155 Ces rites se sont modifiés petit à petit. 337 00:35:22,155 --> 00:35:29,524 Dans le cas de la Salve, c'est le peuple qui l'a fait disparaître 338 00:35:29,524 --> 00:35:34,159 et nous voulons, dans la mesure du possible, 339 00:35:34,159 --> 00:35:40,116 faire basculer toutes ces traditions tellement dépassées 340 00:35:40,116 --> 00:35:45,791 ancrées dans l'Aste Nagusia, ou plutôt en espagnol dans la "Semana Grande". 341 00:35:45,791 --> 00:35:50,953 Pour renverser ces rites, nous avons souvent dû nous en emparer nous aussi. 342 00:35:50,953 --> 00:35:58,387 Nous avions le début de la fête, au travers de la lancée de la fusée lors de l'abordage 343 00:35:58,387 --> 00:36:01,521 mais nous n'avions vraiment rien pour indiquer la fin. 344 00:36:01,521 --> 00:36:11,834 Et c'est comme ça qu'on a crée cet acte pour rire de la procession connue auparavant comme la Salve. 345 00:36:11,834 --> 00:36:14,817 Il s'agit de "Irrikitaldia" ou Rigolade. 346 00:36:14,817 --> 00:36:19,186 "Saint Sébastien n'est pas une vitrine dans le ciel où les feux sont d'artifices" 347 00:36:19,186 --> 00:36:24,172 "Saint Sébastien n'est pas une balustrade pour la photo de la baie de la Kontxa" 348 00:36:25,033 --> 00:36:30,667 L'Aste Nagusia que nous connaissons conserve encore quelques penchants pour les rites de l'époque de Franco 349 00:36:30,667 --> 00:36:36,439 mais aussi une attitude qui venait d'avant 350 00:36:36,439 --> 00:36:40,394 qui tient son origine à la "Belle Epoque" 351 00:36:40,394 --> 00:36:44,502 Nous, avec l'Irrikitaldia ou la Rigolade, nous nous moquons de tout cela 352 00:36:44,502 --> 00:36:52,925 et nous en profitons pour cloturer la fête par l'ironie, en nous moquant du pouvoir. 353 00:36:52,925 --> 00:37:06,446 Je pense qu'il faut erradiquer à la racine l' idée préconçue qui est 354 00:37:07,660 --> 00:37:16,226 que la fête et la politique ne vont pas ensemble. 355 00:37:17,671 --> 00:37:20,674 Quand je parle de politique, c'est du peuple que je parle 356 00:37:20,674 --> 00:37:30,034 je parle des problèmes de société, des problèmes quotidiens, vivaces, que nous pouvons voir au jour le jour. 357 00:37:30,034 --> 00:37:32,586 Je ne parle pas de la classe politique 358 00:37:32,586 --> 00:37:43,460 Ceux qui disent qu'il faut rompre avec la politique sont justement ceux qui utilisent les fêtes pour se justifier 359 00:37:43,460 --> 00:37:53,464 et ceux qui maintiennent que pendant las fêtes il ne doit pas y avoir de revendications, ni de dissidences. 360 00:37:53,464 --> 00:37:55,938 Il faut en finir avec ça, parce que c'est faux. 361 00:37:55,938 --> 00:38:01,606 Les fêtes appartiennent au peuple et celui-ci doit s'en servir pour ses revendications 362 00:38:01,606 --> 00:38:08,278 et on ne va jamais jamais jamais laisser ceux qui ont le pouvoir politique rompre cet état de fait. 363 00:38:33,338 --> 00:38:38,198 "Pirates, si nous vivons aujourd'hui, Révolution..." 364 00:38:38,198 --> 00:38:43,172 "Liberté jusqu'au port, Révolution..." 365 00:38:45,818 --> 00:38:51,285 Ça a été l'une des raisons pour créer Irrikitaldia 366 00:38:51,285 --> 00:39:03,292 Je me souviens que pour nous c'était le plus beau jour car c'était le dernier et jour de congé pour ceux qui travaillions aux Pirates. 367 00:39:03,292 --> 00:39:14,251 et qu'année après année, pour moi et pour ceux qui travaillent aux Pirates, ça restera le plus beau jour et ça le sera toujours. 368 00:39:29,439 --> 00:39:35,981 Bon, il y a dix ans, Jon Tronbon m'a appelé pour me demander de composer une chanson pour les Pirates 369 00:39:35,981 --> 00:39:39,541 parce qu'ils voulaient renforcer les Pirates à Saint Sébastien. 370 00:39:39,541 --> 00:39:43,935 Là j'ai collaboré et qui aurait osé nous dire que la victoire nous appartenait! 371 00:39:43,935 --> 00:39:47,818 La Victoire est à nous, aux Pirates! Donostia nous appartient! 372 00:39:47,818 --> 00:39:49,921 Donne-moi une fois 373 00:39:49,921 --> 00:39:52,019 Deux fois 374 00:39:52,019 --> 00:39:54,622 Trois fois 375 00:39:54,622 --> 00:39:57,351 Quatre fois 376 00:40:55,685 --> 00:40:59,303 Merci aux Pirates de Saint Sébastien! 377 00:41:00,149 --> 00:41:04,551 Le Pays Basque est une follie. Une vraie follie. 378 00:41:04,551 --> 00:41:13,943 Ces dernières années, les Pirates pour se faire remarquer,ont également utilisé la musique. 379 00:41:13,943 --> 00:41:22,131 Au début, les Pirates organisaient un concert à la Place de la Trinité 380 00:41:22,131 --> 00:41:34,381 afin de récolter des fonds pour couvrir les frais de l'Aste Nagusia 381 00:41:34,381 --> 00:41:41,154 Ma responsabilité pendant les 3-4 années où j'ai travaillé pour les Pirates était du domaine économique 382 00:41:41,154 --> 00:41:53,501 je dois préciser que durant ces années-là le modèle suivi par les Pirates a été celui de l'autogestion 383 00:41:53,501 --> 00:42:00,860 nous avions un modèle économique qui devait être viable autant dans la théorie que dans la pratique 384 00:42:00,860 --> 00:42:01,620 et ça l'a été. 385 00:42:01,620 --> 00:42:09,486 Nous n'avons pas reçu un seul euro des institutions publiques ni d'ailleurs; nous ne l'avons pas demandé non plus. 386 00:42:09,486 --> 00:42:17,037 Nous voulions être cohérents vis-à-vis de nous-même et nous l'avons été. 387 00:42:17,037 --> 00:42:26,062 Dès le début le modèle d'autogestion a été mis en place et tous les événements organisés n'ont pas rapporté un seul euro. 388 00:42:26,062 --> 00:42:29,889 Nous n'avons rien gagné mais nous n'avons rien perdu non plus. 389 00:42:29,889 --> 00:42:40,809 Nous avons maintenu cette cohérence et avons démontré que par l'autogestion ce modèle est viable. 390 00:42:40,809 --> 00:42:44,499 Au début c'était des concerts d'une seule journée 391 00:42:44,499 --> 00:42:49,144 et, par la suite, durant quelques années, il a été possible d'en faire pendant deux jours sur la place de la Trinité. 392 00:42:49,144 --> 00:42:53,582 Avec ces concerts on a d'un côté fait un vrai pari 393 00:42:53,582 --> 00:43:01,702 sur les groupes locaux de Saint Sébastien en leur laissant une date dans notre agenda 394 00:43:01,702 --> 00:43:11,824 et d'un autre en essayant en même temps de faire jouer les groupes basques les plus en vogue à ce moment-là. 395 00:43:11,824 --> 00:43:17,631 Je me souviens bien que l'estrade rentrait tout juste 396 00:43:17,631 --> 00:43:21,577 mais tout était très bien organisé et le public était immense. 397 00:43:21,577 --> 00:43:28,285 Avant de venir, nous avions nos doutes, nous ne savions pas quelle ambiance il y aurait à Saint Sébastien 398 00:43:28,285 --> 00:43:31,976 et en fait l'ambiance était très bonne pour notre plus grande surprise. 399 00:43:31,976 --> 00:43:38,564 Pendant ces premières années, nous avions obtenu l'autorisation d'utiliser la Place de la Trinité durant quelques jours 400 00:43:38,564 --> 00:43:44,619 mais de nombreux événements se déroulaient dans différents "Gaztetxe" de Saint Sébastien 401 00:43:44,619 --> 00:43:49,092 aussi bien à Letama, à Kortxoenea qu'à Ametsenea 402 00:43:49,092 --> 00:43:55,916 A la fin on a décidé que par principe les événements organisés par les Pirates 403 00:43:55,916 --> 00:43:59,860 et les fêtes en général devaient être gratuits. 404 00:43:59,860 --> 00:44:08,117 Le fait d'avoir obtenu le site La Flamenka a été décisif pour pouvoir inclure diverses catégories de musiques 405 00:44:08,117 --> 00:44:11,575 et toute la programmation dans son ensemble. 406 00:44:11,575 --> 00:44:16,005 C'est évident que l'endroit lui-même doit porter un nom pirate 407 00:44:16,005 --> 00:44:20,521 un nom pirate bien intégré gans l'histoire même de Saint Sébastien 408 00:44:20,521 --> 00:44:23,656 et c'est par hasard qu'on a découvert le nom La Flamenka. 409 00:44:23,656 --> 00:44:30,806 Au XVIIIème siècle, La Flamenka était un bar situé dans la rue Pueyo, aujourd'hui rue Fermin Kalbeton. 410 00:44:30,806 --> 00:44:36,979 Tous les navigateurs, pirates et corsaires passaient par ce bar. 411 00:44:36,979 --> 00:44:40,133 Dès qu'ils débarquaient à Saint Sébastien. 412 00:44:40,133 --> 00:44:48,143 Nous, nous empruntons le nom et nous en baptisons notre site. 413 00:44:48,143 --> 00:44:53,424 Finalement, nous sommes passés d'organiser un seul concert au tout début 414 00:44:53,424 --> 00:44:59,284 à organiser l'ensemble de la programmation de toute l'Aste Nagusia. 415 00:44:59,284 --> 00:45:00,499 Beaucoup mieux au Port. 416 00:45:00,499 --> 00:45:03,905 Beaucoup mieux je pense, c'est plus large. 417 00:45:03,905 --> 00:45:08,091 L'année passée, je suis allé à la Trini pour quelques concerts et on était vraiment à l'étroit. 418 00:45:08,091 --> 00:45:10,976 Moi je trouve que c'est très bien pour jouer, c'est très beau. 419 00:45:10,976 --> 00:45:15,070 Nous en avions vraiment envie et nous sommes très contents de jouer ici. 420 00:45:15,070 --> 00:45:26,227 Toutefois, le travail le plus important mené par les Pirates d'un point de vue musical ne l'a pas été pendant les concerts en direct. 421 00:45:26,227 --> 00:45:32,220 Il a été de qualité, mais le plus grand pari a été fait sur des groupes locaux plus petits 422 00:45:32,220 --> 00:45:35,537 ou sur les moins connus pour la programmation. 423 00:45:35,537 --> 00:45:36,852 Pirates, Pirates. 424 00:45:36,852 --> 00:45:40,387 Pour nous, si le fait de jouer des concerts n'importe où est déjà génial 425 00:45:40,387 --> 00:45:48,224 le fait de pouvoir le faire en faveur de fêtes organisées chez nous â Donostia, par notre peuple et pour notre peuple, c'est vraiment "le top`". 426 00:45:48,224 --> 00:45:52,724 Et avec cette scène, c'est une super occasion pour que les gens voient ce qu'on a fait. 427 00:45:52,724 --> 00:45:59,256 Entre autres il ne faut pas oublier que ça fait quelques années que nous organisons de veritables concours, 428 00:45:59,256 --> 00:46:06,418 on expose dans les gaztetxes les choix de concerts, etc. faits au préalable 429 00:46:06,418 --> 00:46:12,099 et les trois groupes choisis jouent lors de l'Aste Nagusia. 430 00:46:12,099 --> 00:46:20,008 Après avoir lu les bases et rempli les formulaires 431 00:46:20,008 --> 00:46:25,179 nous avons attendu pour voir ce qui se passait et,bon, nous sommes arrivés jusqu'en demi-finale. 432 00:46:25,179 --> 00:46:34,267 De pouvoir permettre à ceux qui débutent de jouer devant 2000 ou 3000 personnes, c'est vraiment incroyable. 433 00:46:34,267 --> 00:46:41,130 En définitive, tous ces groupes débutants d'ici ont besoin de ce coup de pouce. 434 00:46:41,130 --> 00:46:44,583 En plus, de ce qu'on a vu cette année à La Flamenka 435 00:46:44,583 --> 00:46:52,894 il a été possible d'intégrer des ambiances différentes et cette option est ouverte à tous les publics. 436 00:47:13,773 --> 00:47:19,498 Les années passent, tout ce qu'on organise a de plus en plus de succès 437 00:47:19,498 --> 00:47:25,577 Il arrive un moment où la Municipalité elle même ne peut plus nier l'évidence 438 00:47:25,577 --> 00:47:33,446 elle se met en contacte avec nous et nous nous retrouvons en position de force pour imposer nos exigences. 439 00:47:33,446 --> 00:47:40,519 Nous commençons à lui demander une zone pour la fête 440 00:47:40,519 --> 00:47:52,334 et si au début c'était la Place de la Trinité, par la suite c'est la zone connue sous le nom de "La Flamenka" qui se crée au Port. 441 00:47:52,334 --> 00:47:54,775 Que nous offre cette zone? 442 00:47:54,775 --> 00:48:02,500 En plus de l'amplitude et de son positionnement, cette zone nous permet non seulement 443 00:48:02,500 --> 00:48:06,820 un élargissement de l'offre d'un point de vue transversal et diagonal, mais aussi du point de vue du genre et de l'âge. 444 00:48:06,820 --> 00:48:09,851 Petit à petit nous avons composé le programme de toute la semaine 445 00:48:09,851 --> 00:48:13,700 mais il est arrivé un moment où nous avons décidé que nous devions l'ouvrir plus au peuple 446 00:48:13,700 --> 00:48:20,185 et que pour cela, nous devions penser aux personnes âgées ainsi qu'aux enfants. 447 00:48:20,185 --> 00:48:25,445 Il y a quelques années, nous avons mis au programme la Journée de la Romeria (un genre de pèlerinage), à la montagne d'Urgull 448 00:48:25,445 --> 00:48:30,540 on avait commencé à organiser un plan formidable dans une ambiance familiale. 449 00:48:32,970 --> 00:48:37,022 Année après année, le programme s'est agrandi 450 00:48:40,252 --> 00:48:45,407 Ensuite la Journée des Seniors, pour qu'eux aussi puissent participer. 451 00:48:45,407 --> 00:48:51,232 Nous sommes en accord avec la pensée des Pirates. 452 00:48:51,232 --> 00:48:54,408 Faire des fêtes populaires, et que signifie fête populaire? 453 00:48:54,408 --> 00:48:59,610 Etre basque et faire participer le peuple le plus possible 454 00:48:59,610 --> 00:49:07,996 c'est aussi notre état d'esprit et c'est à ça que nous participons. 455 00:49:07,996 --> 00:49:12,592 Nous pensons qu'il vaut mieux remplacer "Jour des Seniors" par "Jour Folk". 456 00:49:15,561 --> 00:49:21,300 La danse, par exemple, n'a aucune raison d'être reliée aux parents, elle est d'ailleurs normalement associée aux jeunes. 457 00:49:21,776 --> 00:49:26,483 De la même manière, le chant n'a pas à être automatiquement associé aux personnes âgées, les jeunes aussi chantent. 458 00:49:27,190 --> 00:49:30,295 C'est pour ça qu'on s'est dit que "Jour des Seniors" était incorrect, 459 00:49:30,295 --> 00:49:37,414 que le concept était archaïque, c'est pour ça qu'on a décidé de le renommer "Jour Folk". 460 00:49:37,414 --> 00:49:40,821 Que comprend-on maintenant par "Jour Folk"? 461 00:49:40,821 --> 00:49:47,612 Folk signifie la connaissance de la culture du peuple et je crois que ce mot vient de l'allemand 462 00:49:47,612 --> 00:49:49,581 mais il est maintenant utilisé dans le monde entier 463 00:49:49,581 --> 00:49:59,820 et c'est la connaissance des traditions et de la façon d'être d'un peuple. 464 00:49:59,820 --> 00:50:08,955 Nous, nous avons toujours chanté la veille de la Saint Agathe, en décembre avec la Nativité aussi 465 00:50:08,955 --> 00:50:13,425 par la suite, avec les danses basques, et toujours dans ce monde-là. 466 00:50:13,425 --> 00:50:17,623 Mais ça s'arrête là. Toujours entre nous. 467 00:50:17,623 --> 00:50:28,778 Nous voyions qu'il manquait quelque chose à Saint Sébastien et ce vide a été comblé par les Pirates. 468 00:50:28,778 --> 00:50:41,688 Nous aussi, nous avons notre place. En temps que personnes plus âgées, nous avons nos activités comme la danse ou le chant. 469 00:50:44,581 --> 00:50:53,594 Je pense qu'il faudrait attirer d'avantage de jeunes qui manquent vraiment ce jour-là. 470 00:50:53,594 --> 00:50:57,508 Les autres jours, les génerations sont confondues et je pense que c'est très enrichissant. 471 00:50:57,508 --> 00:51:01,376 A partir de là, l'Aste Nagusia a été totalement différente. 472 00:51:01,376 --> 00:51:09,381 Et pour finir, le programme des enfants pour qu'ils commencent à être pirates dès leur plus jeune âge. 473 00:51:28,639 --> 00:51:33,673 Les autorités ne nous apprécient pas parce que nous sommes libres et rebels. 474 00:51:33,673 --> 00:51:36,211 Nous nous aimons beaucoup les pirates rebels et mâlins, 475 00:51:36,211 --> 00:51:42,283 parce qu'ils ont de l'imagination, qu'ils sont joyeux et qu'ils savent se débrouiller. 476 00:51:42,283 --> 00:51:44,899 Qu'est-ce qu'on apprend normalement aux enfants? 477 00:51:44,899 --> 00:51:52,089 A de débrouiller tout seul. L'imagination, les valeurs, les facultés. 478 00:51:52,089 --> 00:51:55,307 En grandissant les enfants deviennent des jeunes. 479 00:51:55,307 --> 00:52:03,698 Et très souvent, nous nions toutes ces valeurs à ces jeunes-là et c'est pour ça qu'on aime les Pirates. 480 00:52:03,698 --> 00:52:10,209 Parce qu'ils sont courageux et imaginatifs, c'est pour ça que nous aussi nous nous sentons Pirate. 481 00:52:10,209 --> 00:52:14,208 Nous aimons faire les choses de nous même. 482 00:52:14,208 --> 00:52:20,741 Comme c'est un mouvement passionné 483 00:52:20,741 --> 00:52:24,700 les gens agissent de la sorte. 484 00:52:24,700 --> 00:52:30,738 Par exemple, il y a quelques mois, lors des innondations au quartier Martutene de Donostia 485 00:52:30,738 --> 00:52:37,700 nous avons reçu des centaines de mails sur notre site internet indiquant que nous devions nous mobiliser, nous les Pirates, et organiser quelque chose 486 00:52:37,700 --> 00:52:40,554 pour donner un coup de main au quartier de Martutene. 487 00:52:40,554 --> 00:52:44,233 Nous avons tout de suite contacté la Mairie, 488 00:52:44,233 --> 00:52:48,829 la Municipalité avait effectivemnent pensé à mettre en place un protocole 489 00:52:48,829 --> 00:52:58,242 et je crois que le travail accompli là-bas a été très positif , aussi bien au niveau personnel, qu'au niveau collectif. 490 00:52:58,242 --> 00:53:04,539 Depuis, il y a eu pas mal de nouveautés au sein du mouvement 491 00:53:04,539 --> 00:53:10,300 et l'une des nouveautés est, qu'à partir de maintenant, tous les ans, le Capitaine Ezkila aura un collaborateur: Matti. 492 00:53:10,300 --> 00:53:17,124 Il s'agira d'un mouvement associatif, ou d'une personne, ou 493 00:53:17,124 --> 00:53:23,617 de quelqu'un qui aura apporté quelque chose au peuple, pour que nous puissions nous aussi le féliciter. 494 00:53:23,617 --> 00:53:27,070 Bonsoir Pirates! 495 00:53:27,070 --> 00:53:32,220 En représentation de Matti et au nom des habitants de Martutene: Merci beaucoup Pirates! 496 00:53:32,220 --> 00:53:35,649 Merci beaucoup pour cet hommage 497 00:53:35,649 --> 00:53:41,983 Le fait d'avoir créer cette année la figure de Matti et d'avoir pensé à nous, nous touche profondèment. 498 00:53:41,983 --> 00:53:49,276 Le fait de ne pas nous sentir seuls lors des innondations du mois de novembre dernier 499 00:53:49,276 --> 00:53:57,620 nous a donné la force et le courage qu'il nous manquait pour surmonter cette épreuve. 500 00:53:57,620 --> 00:54:02,735 Continuez comme ça. Vivent las Pirates de Saint Sébastien! 501 00:54:02,735 --> 00:54:08,916 Vivent les fêtes populaires de Saint Sébastien! 502 00:54:10,193 --> 00:54:13,620 J'étais en train de travailler, dans un bar, et Barela m'a appelé. 503 00:54:13,620 --> 00:54:19,648 Je ne vais pas te mentir, j'en avais la chair de poule. Je ne m'y attendais pas. 504 00:54:19,648 --> 00:54:24,870 Tu ne peux pas t'attendre à ce que quelqu'un te dise "on vas t'aider" sans même le connaître. 505 00:54:24,870 --> 00:54:29,141 moi je ne connaissais personne, ni Barela , ni même les Pirates. 506 00:54:29,141 --> 00:54:32,711 Tout d'un coup, que quelqu'un t'appelle en te disant qu'il veut t'aider 507 00:54:32,711 --> 00:54:40,755 à nettoyer les fermes, ou quoi que ce soit; que 300 personnes que tu ne connais même pas viennent nettoyer 508 00:54:40,755 --> 00:54:43,746 je te le dis vraiment, ça me touche. 509 00:54:43,746 --> 00:54:44,728 Regarde, à nouveau maintenant. 510 00:54:44,728 --> 00:54:52,488 Les années ont passé, nous qui étions plus jeunes avons mûri 511 00:54:52,488 --> 00:54:54,942 et nous avons appris pas mal de choses. 512 00:54:54,942 --> 00:55:01,495 Un mouvement de ce genre nous permet d'acquérir des connaissances au niveau des scènes, des groupes musicaux, 513 00:55:01,495 --> 00:55:07,804 au niveau de l'électricité, des plans de sécurité, etc... 514 00:55:07,804 --> 00:55:13,979 En définitive, je crois que ça nous a beaucoup apporté en général. 515 00:55:13,979 --> 00:55:21,286 Très souvent, nous pensons qu'une personne donne beaucoup lors d'un processus de ce type-là 516 00:55:21,286 --> 00:55:25,760 mais nous ne pensons pas ce que ça nous rapporte en même temps. 517 00:55:25,760 --> 00:55:29,518 C'est une situation à double sens. 518 00:55:29,518 --> 00:55:33,778 Moi, j'ai beaucoup donné au groupe à mon époque 519 00:55:33,778 --> 00:55:39,215 mais, avec un peu de recul, je me souviens que le groupe m'a aussi beaucoup apporté. 520 00:55:39,215 --> 00:55:47,211 Et le deuxième aspect que je veux souligner est celui du concept de participation 521 00:55:47,211 --> 00:55:49,421 que nous utilisons souvent dans différents domaines 522 00:55:49,421 --> 00:55:52,863 nous parlons toujours du fait qu'il faille participer 523 00:55:52,863 --> 00:55:56,733 mais à la fin, ce n'est pas très facile à appliquer. 524 00:55:56,733 --> 00:56:06,535 Je crois que le modèle des Pirates concrétise bien ce concept 525 00:56:06,535 --> 00:56:13,019 et en plus d'une façon agréable et tout à fait possible. 526 00:56:19,528 --> 00:56:22,943 A vrai dire les Pirates représentent beaucoup pour moi. 527 00:56:22,943 --> 00:56:24,419 Je ne sais pas comment m'expliquer. 528 00:56:24,419 --> 00:56:28,312 Moi j'avais 15-16 ans. J'avais déjà participé aux jeux auparavant 529 00:56:28,312 --> 00:56:33,192 avec ceux du quartier, "allez viens , on va aux jeux" et on allait à ceux d'Aste Nagusia 530 00:56:33,192 --> 00:56:35,780 j'ai participé à quelques activités des Pirates mais sans plus. 531 00:56:35,780 --> 00:56:39,961 Un jour, quand j'avais 15-16 ans, au Vieux Quartier, on me dit: 532 00:56:39,961 --> 00:56:43,696 "Onintza , il y a une réunion pour les groupes (Cuadrillas), viens vendredi" 533 00:56:43,696 --> 00:56:45,820 et j'y suis allée sans trop savoir 534 00:56:45,820 --> 00:56:50,221 A l'Association Kresala. C'est là qu'on s'est réuni et c'est de là qu'est partie mon aventure avec les Pirates. 535 00:56:50,221 --> 00:56:56,271 Au début, c'était essentiellement pour organiser des jeux 536 00:56:56,271 --> 00:56:59,963 et j'ai fait de plus en plus de choses et pour moi les Pirates c'est beaucoup à la fois 537 00:56:59,963 --> 00:57:02,883 Ça a été ma première expérience dans un mouvement de ce genre. 538 00:57:02,883 --> 00:57:07,858 A 15 ans tu es dans un monde à toi et tout d'un coup tu découvres un autre monde 539 00:57:07,858 --> 00:57:12,940 pour avoir participé à un mouvement; j'ai rencontré énormèment de monde depuis, en travaillant pour les Pirates 540 00:57:12,940 --> 00:57:18,940 Je n'aurais pas eu d'expériences si enrichissantes si je n'avais pas été aux Pirates. 541 00:57:18,940 --> 00:57:26,742 C'était une première pour moi, tu te rends compte qu'en t'investissant à fond tu parviens toujours à tes fins. 542 00:57:26,742 --> 00:57:29,764 Nous voyions qu'aux Pirates, nos travaux portaient leurs fruits 543 00:57:29,764 --> 00:57:34,641 et par la suite, je pense que ça m'a beaucoup aider dans mille projets. 544 00:57:41,550 --> 00:57:50,101 Nous avons toujours dit que c'est un mouvement paritaire, populaire eta participatif 545 00:57:50,101 --> 00:57:56,593 et souvent, sans même le dire, on voit bien que c'est un mouvement très humain. 546 00:57:58,623 --> 00:58:03,863 Ce mouvement a trouvé sa place dans une ville aussi difficile que Saint Sébastien. 547 00:58:03,863 --> 00:58:16,035 Nous sommes parvenus à trouver une place pour un mouvement aussi voyou et à nous y installer. 548 00:58:17,604 --> 00:58:22,238 Être Pirate c'est dormir peu et rêver beaucoup. 549 00:58:24,884 --> 00:58:32,937 Ces 10 dernières années, c'est un des seuls bol d'oxygène qu'on ait reçu. 550 00:58:32,937 --> 00:58:41,463 D'une façon presque souterraine, la logique qu'imposait le pouvoir à l'occasion des fêtes de Saint Sébastien commençait à être renversée. 551 00:58:41,463 --> 00:58:50,223 Il est évident que le peuple veut vraiment des fêtes participatives 552 00:58:50,223 --> 00:58:55,778 et en plus, avec le processus de privatisation que nous avons subi, plutôt que de perdre des partisans 553 00:58:55,778 --> 00:59:03,730 avec la privatisation de la rue et de la fête, la commercialisation de la fête, 554 00:59:03,730 --> 00:59:12,539 on a pu rompre avec cette logique de la fête et avons pu édifier une fête totalement participative. 555 00:59:19,345 --> 00:59:24,922 Je pense que le changement le plus marquant qu'ait connu Saint Sébastien ces dernières années 556 00:59:24,922 --> 00:59:31,284 du point de vue de la langue basque et de la culture basque, est que toute l'organisation des Pirates fonctionne en basque. 557 00:59:31,284 --> 00:59:33,746 C'est à dire que les Pirates fonctionnent en basque. 558 00:59:33,746 --> 00:59:41,095 Le plus grand changement a été fait au niveau du processus de la normalisation de la langue à Saint Sébastien. 559 00:59:46,655 --> 00:59:53,132 Heureusement, positif, populaire, plein d'espoir, 560 00:59:53,132 --> 01:00:02,983 et nous, ceux du tout début, nous sommes satisfaits de voir qu'on a atteint nos buts 561 01:00:02,983 --> 01:00:08,670 et que l'esprit est là. C'est ça pour nous le plus important. 562 01:00:08,670 --> 01:00:10,938 Le but est atteint. 563 01:00:10,938 --> 01:00:15,981 Le fait d'être une Aste Nagusia alternative et participative 564 01:00:15,981 --> 01:00:20,718 nous nous plaignions toujours parce que notre Aste Nagusia était une merde 565 01:00:20,718 --> 01:00:29,500 et petit à petit, grâce au travail des gens, nous avons obtenu cette Aste Nagusia. 566 01:00:40,468 --> 01:00:46,026 De voir la croissance de l'intérieur a été une expérience très intéressante. 567 01:00:46,026 --> 01:00:49,624 Nous avons beaucoup travaillé et grâce à ça l'Aste Nagusia a changé. 568 01:00:49,624 --> 01:00:54,373 Sinon, ça aurait continué à être toujours pareil: voir les feux d'artifices et manger une glace. 569 01:00:59,267 --> 01:01:06,775 Nous pouvons dire qu'aujourd'hui le mouvement des Pirates qui a surgi de rien... bon de rien ou de tout 570 01:01:06,775 --> 01:01:16,251 au final l'imagination et le travail de groupe de plein de gens, tout cela a été pour les Pirates. 571 01:01:16,251 --> 01:01:19,226 C'est de là qu'est né tout le mouvement. 572 01:02:01,894 --> 01:02:08,824 Pour moi, être Pirate ou vouloir être Pirate c'est vouloir faire quelque chose en faveur des fêtes 573 01:02:08,824 --> 01:02:14,818 et moi normalement comme je travaille pour les photos des concerts, c'est comme ça que j'ai pris contact avec eux 574 01:02:14,818 --> 01:02:19,579 et je suis super fier d'y participer. 575 01:02:19,579 --> 01:02:22,259 Voilà, c'est tout. 576 01:02:22,259 --> 01:02:26,655 Au début, il y a dix ans, ceux qui ont commencé à s'occuper de la communication, 577 01:02:26,655 --> 01:02:29,019 à faire des affiches, devaient tout faire à la main, 578 01:02:29,019 --> 01:02:33,219 et aujourd'hui il y a d'autres instruments, la technologie avance. 579 01:02:33,219 --> 01:02:40,873 on utilise les réseaux sociaux, les applications, les directs, les photos, les vidéos... 580 01:02:40,873 --> 01:02:48,638 En définitive, notre travail consiste à transmetrre les valeurs du mouvement au public le plus large possible, de la façon la plus positive. 581 01:02:56,147 --> 01:03:01,729 Je pense qu'étant donné que nous travaillons chaque jour pour un modèle différent 582 01:03:01,729 --> 01:03:05,092 pour le Pays Basque, pour Saint Sébastien, nous devons 583 01:03:05,092 --> 01:03:09,910 et voulons faire la même chose à l'occasion des fêtes. 584 01:03:09,910 --> 01:03:16,115 Je crois que Sara, avant même de naître, était Pirate 585 01:03:16,115 --> 01:03:20,403 et elle était là à l'Aste Nagusia de l'année dernière. 586 01:03:20,403 --> 01:03:27,987 "L'Abordage des Petits", bien sûr à la Romeria, la Rigolade et l'Abordage sont pour moi pour le moment, 587 01:03:27,987 --> 01:03:35,259 mais il est clair qu'on est Pirate pour tout ce que suppose le fait dêtre Pirate. 588 01:03:35,259 --> 01:03:45,155 Sois Pirate et met les voiles contre le vent 589 01:03:45,155 --> 01:03:55,653 Sois Pirate et traverse autant de mers 590 01:03:55,653 --> 01:04:04,980 Sois Pirate et lutte contre les marées 591 01:04:04,980 --> 01:04:13,514 Sois Pirate, ne t'arrête jamais et ne jette pas l'ancre 592 01:04:13,514 --> 01:04:23,922 Sois Pirate car il y a toute une ville à aborder. 593 01:06:18,855 --> 01:06:26,794 Production, Réalisation et Edition: Joseba San Sebastian et Peru Isasi. 594 01:06:28,425 --> 01:06:36,959 Caméras 595 01:06:37,790 --> 01:06:53,676 Participants 596 01:06:56,076 --> 01:07:16,394 Sois Pirate! 597 01:07:16,871 --> 01:07:19,186 Nous sommes sortis du port un jour de brouillard 598 01:07:19,186 --> 01:07:21,565 Avec un drapeau multicolore placé sur le mât 599 01:07:21,565 --> 01:07:23,982 Le vent et les rochers surveillant de près 600 01:07:23,982 --> 01:07:26,486 Depuis, nous n'avons cessé d'aborder St Sébastien 601 01:07:26,486 --> 01:07:28,959 Soyons voyous,soyons Pirate 602 01:07:28,959 --> 01:07:31,589 Couvre l'oeil et chante le jour qui se lève 603 01:07:31,589 --> 01:07:33,916 En déployant les voiles et tous 604 01:07:33,916 --> 01:07:37,366 Nous avons dans nos coeurs la carte d'un nouveau monde. 605 01:07:37,366 --> 01:07:40,236 Soyons Pirate! 606 01:07:42,436 --> 01:07:47,594 Nous avons déployé les voiles, rassemblé nos forces 607 01:07:47,594 --> 01:07:52,512 Venez et détachons les amarres 608 01:07:52,512 --> 01:07:57,635 Nous avons déployé les voiles, rassemblé nos forces 609 01:07:57,635 --> 01:08:03,146 Venez et détachons les amarres 610 01:08:03,146 --> 01:08:12,840 Dix! Nous avons rassemblé nos forces! Obtenu! la carte d'un nouveau monde! 611 01:08:12,840 --> 01:08:23,610 Dix! Nous avons rassemblé nos forces! Obtenu! la carte d'un nouveau monde! 612 01:08:42,104 --> 01:08:44,434 Viens, allons vers de nouvelles mers 613 01:08:44,434 --> 01:08:46,896 Viens, installe ton drapeau sur le mât 614 01:08:46,896 --> 01:08:49,147 Viens bateau basque, vers ton semblable 615 01:08:49,147 --> 01:08:51,753 Au bout de dix ans, nous sommes de plus en plus nombreux 616 01:08:51,753 --> 01:08:54,378 Soyons voyou, soyons Pirate 617 01:08:54,378 --> 01:08:56,740 Couvre l'oeil et chante le jour qui se lève 618 01:08:56,740 --> 01:08:59,214 Nous avons déployé les voiles et tous 619 01:08:59,214 --> 01:09:03,130 Nous avons dans nos coeurs la carte d'un nouveau monde. 620 01:09:03,130 --> 01:09:06,739 Soyons Pirate! 621 01:09:08,755 --> 01:09:14,720 Pirates, Merci beaucoup Pirates! 622 01:09:14,720 --> 01:09:20,813 Donosti n'est plus maintenant "Ñoñosti" mais bien Donostia 623 01:09:20,813 --> 01:09:23,293 Merci, merci beaucoup! 624 01:09:23,293 --> 01:09:28,916 Venez et détachons les amarres 625 01:09:28,916 --> 01:09:38,936 Dix! Rassemblons nos forces! Obtenu! La carte d'un nouveau monde! 626 01:09:38,936 --> 01:09:48,371 Dix! Rassemblons nos forces! Obtenu! La carte d'un nouveau monde! 627 01:10:13,837 --> 01:10:18,725 Nous avons déployé les voiles, rassemblé nos forces 628 01:10:18,725 --> 01:10:23,607 Venez et détachons les amarres 629 01:10:23,607 --> 01:10:28,463 Nous avons déployé les voiles, rassemblé nos forces 630 01:10:28,463 --> 01:10:33,593 Venez et détachons les amarres 631 01:10:36,162 --> 01:10:42,169 La carte d'un nouveau monde 632 01:10:42,184 --> 01:10:46,914 Rassemblons nos forces 633 01:10:46,914 --> 01:10:49,946 La carte d'un nouveau monde 634 01:10:50,807 --> 01:10:54,658 Et pour tous ceux qu'on aurait oubliés, qui ont mis en ligne les images et les sons que nous avons utilisés 635 01:10:54,658 --> 01:10:57,559 à vous tous qui nous avez aidé 636 01:10:57,559 --> 01:11:00,052 vous qui avez eu autant de patience avec ce long travail 637 01:11:00,052 --> 01:11:01,631 à la force de la rage. 638 01:11:01,631 --> 01:11:03,627 Aux amis du bar Ilargi. 639 01:11:03,627 --> 01:11:05,430 A Eli, Joseba et à tous les Pirates qui sont avec nous. 640 01:11:05,431 --> 01:11:07,383 Grâce à vous, tout est possible dans le Saint Sébastien Pirate. 641 01:11:09,554 --> 01:11:14,716 Les Pirates de Saint Sébastien. 2013. Saint Sébastien. Pays Basque 642 01:11:15,978 --> 01:11:32,007 Creative Comnons.