WEBVTT 00:00:00.031 --> 00:00:01.610 Începând cu secolul al 18-lea, 00:00:01.610 --> 00:00:04.163 observăm interacțiuni semnificative 00:00:04.163 --> 00:00:06.503 între englezi și indieni, 00:00:06.503 --> 00:00:09.033 mai ales în Compania Britanică a Indiilor de Est. 00:00:09.033 --> 00:00:11.381 Drept urmare, cercetătorii vestici 00:00:11.381 --> 00:00:14.597 încep să aprofundeze studiul sanscritei și al Vedelor. 00:00:14.597 --> 00:00:18.280 Aceste studii au jucat un rol revelator, 00:00:18.280 --> 00:00:20.735 nu doar cu privire la originile sanscritei, 00:00:20.735 --> 00:00:23.685 dar și ale multor limbi vestice, 00:00:23.685 --> 00:00:25.779 inclusiv ale englezei. 00:00:25.779 --> 00:00:30.647 Acesta citat din 1786, aparține unui filolog englez, 00:00:30.647 --> 00:00:33.773 care a studiat limbile scrise de proveniență istorică, 00:00:33.773 --> 00:00:35.287 Sir William Jones. 00:00:35.287 --> 00:00:39.815 Acesta spune: „Limba sanscrită, oricât ar fi de antică, 00:00:39.815 --> 00:00:41.330 are o structură minunată. 00:00:41.330 --> 00:00:42.939 Este mai perfectă decât greaca, 00:00:42.939 --> 00:00:44.710 mai bogată decât latina, 00:00:44.710 --> 00:00:46.746 mai rafinată și deosebită decât ambele, 00:00:46.746 --> 00:00:50.068 oferindu-le o afinitate puternică 00:00:50.068 --> 00:00:52.781 atât prin rădăcinile verbelor, cât și prin gramatică, 00:00:52.781 --> 00:00:56.462 care nu s-ar fi putut produce în mod accidental. 00:00:56.462 --> 00:00:57.831 Să subliniez asta... 00:00:57.831 --> 00:01:00.632 ”...care nu s-ar fi putut produce în mod accidental.” 00:01:00.632 --> 00:01:02.418 Acesta spune că există asemănări 00:01:02.418 --> 00:01:04.520 între sanscrită, latină și greacă; 00:01:04.520 --> 00:01:06.251 este vorba de o afinitate, 00:01:06.251 --> 00:01:07.739 o conexiune puternică, 00:01:07.739 --> 00:01:09.842 care nu s-ar fi putut produce întâmplător. 00:01:09.842 --> 00:01:12.278 Atât de puternică încât niciun filolog 00:01:12.278 --> 00:01:14.376 nu le poate cerceta fără a fi convins 00:01:14.376 --> 00:01:17.497 că toate trei provin dintr-o sursă comună.” 00:01:17.497 --> 00:01:18.868 Să subliniez și asta. 00:01:18.868 --> 00:01:20.647 ”...fără a fi convins că toate trei 00:01:20.647 --> 00:01:22.616 provin dintr-o sursă comună, 00:01:22.616 --> 00:01:24.355 care probabil nici nu mai există. 00:01:24.355 --> 00:01:27.954 Un motiv similar, dar mai puțin forțat, 00:01:27.954 --> 00:01:31.282 sugerează că limbile celtice și gotice, 00:01:31.282 --> 00:01:33.648 deși contopite cu o limbă diferită, 00:01:33.648 --> 00:01:35.882 au avut aceeași origine ca și sanscrita, 00:01:35.882 --> 00:01:39.369 și probabil că și limba persană a aparținut acestui grup.” 00:01:39.369 --> 00:01:42.607 Când au început să studieze Vedele și sanscrita, 00:01:42.607 --> 00:01:46.159 au realizat că există o legătură între toate aceste limbi. 00:01:46.159 --> 00:01:48.377 Filologii moderni cred cu tărie acest lucru, 00:01:48.377 --> 00:01:51.779 cu cât au cercetat mai amănunțit. 00:01:51.779 --> 00:01:54.042 Bazându-se pe aceste legături, pe gramatică, 00:01:54.042 --> 00:01:56.807 pe vocabular, chiar și pe structura cuvintelor, 00:01:56.807 --> 00:02:00.334 teoretizează existența unei limbi care a precedat 00:02:00.334 --> 00:02:02.626 limba sanscrită, latină, 00:02:02.626 --> 00:02:04.801 limbile germanice 00:02:04.801 --> 00:02:06.165 și cele celtice, 00:02:06.165 --> 00:02:08.925 numită limba Proto-Indo-Europeană, 00:02:08.925 --> 00:02:10.848 și care este o limbă moartă. 00:02:10.848 --> 00:02:14.236 Bănuim că sanscrita este ce mai veche... 00:02:14.236 --> 00:02:17.026 este una dintre cele mai vechi dovezi 00:02:17.026 --> 00:02:20.109 ale acestei limbi Proto-Indo-Europeană. 00:02:21.343 --> 00:02:24.040 Sanscrita, limba-mamă, 00:02:24.040 --> 00:02:25.909 a evoluat pe continentul Indian 00:02:25.909 --> 00:02:29.157 în limbi precum hindi, bengaleză și punjabi. 00:02:29.157 --> 00:02:32.291 Latina, tot o limbă moartă, 00:02:32.291 --> 00:02:34.521 a evoluat în limbi precum spaniola, 00:02:34.521 --> 00:02:36.796 italiana și franceza. 00:02:36.796 --> 00:02:40.947 Engleza este considerată limbă germanică din punct de vedere al structurii, 00:02:40.947 --> 00:02:44.092 dar are influențe semnificative din latină și franceză. 00:02:44.092 --> 00:02:49.004 Toate au rădăcini Proto-Indo-Europene. 00:02:49.004 --> 00:02:53.498 Ca să înțelegeți de ce susțin filologii această teorie, 00:02:53.498 --> 00:02:55.451 vă voi arăta ceva ce m-a uimit 00:02:55.451 --> 00:02:57.777 atunci când am văzut prima dată, 00:02:57.777 --> 00:03:00.776 și anume legătura dintre anumite cuvinte în sanscrită. 00:03:00.776 --> 00:03:01.890 Cei care vorbiți hindi, 00:03:01.890 --> 00:03:04.013 bengaleză sau punjabi, 00:03:04.013 --> 00:03:06.315 sau orice altă limbă din nordul Indiei, 00:03:06.315 --> 00:03:08.173 veți observa legătura cu sanscrita. 00:03:08.173 --> 00:03:09.464 Este însă uimitor 00:03:09.464 --> 00:03:12.480 cum aceste cuvinte au legătură cu latina 00:03:12.480 --> 00:03:15.080 sau alte limbi derivate din latină. 00:03:15.080 --> 00:03:16.289 Vorbitorii de persană 00:03:16.289 --> 00:03:19.148 s-ar putea să recunoască anumite asemănări. 00:03:19.148 --> 00:03:20.382 Dar mai important este 00:03:20.382 --> 00:03:21.967 modul în care se raportează 00:03:21.967 --> 00:03:23.513 la limba engleză. 00:03:23.513 --> 00:03:27.440 Acestea sunt câteva cuvinte în sanscrită 00:03:27.440 --> 00:03:29.516 care sunt straniu de asemănătoare 00:03:29.516 --> 00:03:31.821 cu termenii englezești sau chiar latini. 00:03:31.821 --> 00:03:33.853 De fapt, multe sunt asemănătoare în Latină, 00:03:33.853 --> 00:03:35.333 eu am dat doar câteva exemple. 00:03:35.333 --> 00:03:37.891 Deci, „matr” din sanscrită 00:03:37.891 --> 00:03:39.673 îl regăsim în engleză drept „mother”, 00:03:39.673 --> 00:03:41.325 iar în latină există „mater”. 00:03:41.325 --> 00:03:43.887 În engleză avem cuvinte împrumutate din latină, 00:03:43.887 --> 00:03:46.539 precum „maternity” (maternitate) și „maternal”, 00:03:46.539 --> 00:03:49.546 aparținând aceleiași familii de cuvinte. 00:03:49.546 --> 00:03:51.072 Acest fenomen, 00:03:51.072 --> 00:03:53.712 în care sunteul „t” din „matr” sau „mater” 00:03:53.712 --> 00:03:56.324 se transformă în sunetul „th” în engleză 00:03:56.324 --> 00:03:57.691 și în limbile germanice 00:03:57.691 --> 00:03:59.340 este un fenomen întâlnit frecvent. 00:03:59.340 --> 00:04:01.645 În sanscrită avem „pithr”, 00:04:01.645 --> 00:04:04.308 în latină „pater”, 00:04:04.308 --> 00:04:06.782 iar în engleză, împrumutat din Latină, 00:04:06.782 --> 00:04:10.033 avem cuvintele „paternity” (paternitate) sau „paternal”. 00:04:10.033 --> 00:04:11.951 Trecem la limbile germanice 00:04:11.951 --> 00:04:14.314 unde avem sunetul „t” 00:04:14.314 --> 00:04:16.055 care se transformă în „th”. 00:04:16.055 --> 00:04:18.028 Se observă același tipar 00:04:18.028 --> 00:04:20.029 când pornim de la Proto-Indo-Europeană, 00:04:20.029 --> 00:04:21.402 o limbă teoretică, 00:04:21.402 --> 00:04:24.599 mai ales în raport cu sanscrita. 00:04:24.599 --> 00:04:29.730 Sunetul „p” devine „fa” în limbile germanice. 00:04:29.730 --> 00:04:33.412 „Pithr” devine „father” (tată). 00:04:33.412 --> 00:04:34.919 Și multe alte cuvinte. 00:04:34.919 --> 00:04:37.870 Este „na” în sanscrită, 00:04:37.870 --> 00:04:40.663 vorbitorii de hindi sau bengaleză sigur recunosc cuvântul, 00:04:40.663 --> 00:04:42.980 iar în engleză este „no” (nu). 00:04:42.980 --> 00:04:46.716 ”Gau” este cuvântul pentru vacă în hindi, 00:04:46.716 --> 00:04:48.162 iar în engleză este „cow”. 00:04:48.162 --> 00:04:49.454 „Gaw”, „cow” (vacă). 00:04:49.454 --> 00:04:51.098 „Naama”, „name” (nume). 00:04:51.098 --> 00:04:52.915 „Nomen” în latină. 00:04:52.915 --> 00:04:54.476 „Dwar”, „door”. 00:04:54.476 --> 00:04:56.210 Acesta mi s-a părut interesant. 00:04:56.210 --> 00:04:59.044 Nu știam până nu l-am căutat. 00:04:59.044 --> 00:05:03.437 „Anamika” în sanscrită înseamnă anonim. 00:05:04.003 --> 00:05:06.995 „Kaal” în sanscrită, 00:05:06.995 --> 00:05:11.365 dar și în limbile derivate, precum hindi și bengaleză, 00:05:11.365 --> 00:05:15.209 indică timpul: mâine, ieri. 00:05:15.209 --> 00:05:17.789 În engleză, este „calendar” (calendar). 00:05:17.789 --> 00:05:20.140 „Naas” este regăsit în limbile moderne 00:05:20.140 --> 00:05:24.145 de pe Subcontinentul Indian, sub forma „naak”, 00:05:24.145 --> 00:05:26.167 iar în engleză este „nose” (nas). 00:05:26.167 --> 00:05:28.940 „Loc” este prefixul „loc-” în engleză, 00:05:28.940 --> 00:05:30.926 în cuvinte precum „location” (locație) 00:05:30.926 --> 00:05:33.498 sau „locate” (a localiza). 00:05:33.498 --> 00:05:35.361 Apoi avem un cuvânt frumos, 00:05:35.361 --> 00:05:38.437 „lubh” care înseamnă dorință, 00:05:38.437 --> 00:05:41.867 și care în engleză este „love” (dragoste). 00:05:41.867 --> 00:05:43.266 Sunt doar câteva expemple, 00:05:43.266 --> 00:05:44.911 vă încurajez să căutați altele, 00:05:44.911 --> 00:05:46.757 veți rămâne surprinși 00:05:46.757 --> 00:05:49.001 câte legături sunt între sanscrită și engleză. 00:05:49.001 --> 00:05:51.685 Acum vă voi arăta ceva ce mi se pare foarte tare. NOTE Paragraph 00:05:51.685 --> 00:05:55.087 Nu este doar o legătură lingvistică, 00:05:55.087 --> 00:05:57.974 ci putem spune că este chiar spirituală. 00:05:57.974 --> 00:06:02.272 Vorbim despre numele zeului cerului, 00:06:02.272 --> 00:06:04.716 în diverse tradiții. 00:06:05.579 --> 00:06:09.951 Vedele vorbesc despre un zeu, 00:06:09.951 --> 00:06:15.352 Dyauspithrm, care provine de la Dyaus 00:06:15.352 --> 00:06:17.449 și înseamnă cer. 00:06:17.847 --> 00:06:21.172 Am stabilit deja că Pithr înseamnă tată. 00:06:21.172 --> 00:06:25.260 Așadar, acesta înseamnă „tatăl cerului”. 00:06:25.260 --> 00:06:27.421 S-ar putea să vi se facă pielea de găină 00:06:27.421 --> 00:06:29.516 când veți vedea până unde ajungem. 00:06:29.516 --> 00:06:32.415 Ei bine, în greacă există un cuvânt similar, 00:06:32.415 --> 00:06:34.055 în loc de Dyaus este Zeus, 00:06:34.055 --> 00:06:35.956 iar cele două sunt asemănătoare. 00:06:35.956 --> 00:06:37.513 Ortografia este diferită, 00:06:37.513 --> 00:06:39.765 dar modul în care le pronunțăm este similar. 00:06:39.765 --> 00:06:41.369 Dyaus, Dyaus. 00:06:41.369 --> 00:06:42.340 Zeus. 00:06:42.340 --> 00:06:44.117 În loc de „Piter” avem „Pater”, 00:06:44.117 --> 00:06:49.352 așadar, avem „cer” și „tată”, 00:06:49.352 --> 00:06:51.497 deci „tatăl cerului”. 00:06:52.607 --> 00:06:54.015 Și mai este o conexiune 00:06:54.015 --> 00:06:55.148 care m-a dat pe spate. 00:06:55.148 --> 00:06:56.873 La prima vedere nu este evidentă. 00:06:56.873 --> 00:07:00.934 „Jupiter” din latină, zeul roman, numit și Iupiter. 00:07:01.364 --> 00:07:04.214 Repet, în loc de „Zeus” este „Dyau”, 00:07:04.214 --> 00:07:06.705 în loc de „Pater” este „Piter”. 00:07:06.705 --> 00:07:09.880 Deci, în loc de „Dyauspiter” este „Jupiter”. 00:07:09.880 --> 00:07:11.600 Dyauspiter, Jupiter. 00:07:11.600 --> 00:07:13.320 Acestea sunt cuvinte similare 00:07:13.320 --> 00:07:15.344 chiar dacă sunt scrise diferit. 00:07:15.344 --> 00:07:16.849 Felul în care le pronunțăm 00:07:16.849 --> 00:07:20.426 este extrem de asemănător. 00:07:20.426 --> 00:07:23.604 Aceasta este încă o dovadă a asemănărilor 00:07:23.604 --> 00:07:29.181 dintre sanscrită, greacă și latină. 00:07:29.181 --> 00:07:32.040 Din nou, avem „cer” și „tată”. 00:07:32.040 --> 00:07:33.958 Aceasta este o imagine a lui... 00:07:33.958 --> 00:07:36.015 nu-mi dau seama dacă e Zeus sau Jupiter. 00:07:36.015 --> 00:07:37.406 Cred că este Jupiter. 00:07:37.406 --> 00:07:40.930 Un alt lucru interesant este faptul că Vedele 00:07:40.930 --> 00:07:45.436 îl consideră pe Dyauspitr tatăl lui Indra. 00:07:45.436 --> 00:07:47.485 Indra este considerat regele zeilor. 00:07:47.485 --> 00:07:49.495 Unul dintre cei mai importanți, 00:07:49.495 --> 00:07:51.810 poate chiar cel mai important zeu hindus. 00:07:51.810 --> 00:07:54.326 Indra este, mai ales în Vede, 00:07:54.326 --> 00:07:57.275 zeul despre care se vorbeste cel mai mult. 00:07:57.275 --> 00:07:59.112 Acesta are multe dintre calitățile 00:07:59.112 --> 00:08:02.537 pe care astăzi tradițiile grecești și romane 00:08:02.537 --> 00:08:05.286 le asociază cu Zeus și Jupiter. 00:08:05.286 --> 00:08:06.892 Indra este un zeu al cerului 00:08:06.892 --> 00:08:08.175 care controlează fulgerele. 00:08:08.175 --> 00:08:12.152 O asemănare stranie cu zeul nordic, Thor. 00:08:12.152 --> 00:08:16.367 Popoarele nordice fiind, de asmenea, Indo-Europene. 00:08:16.367 --> 00:08:20.028 Indra învinge monștrii cu ajutorul unui „ciocan”. 00:08:20.028 --> 00:08:22.540 Asemenea legendelor lui Thor. 00:08:22.540 --> 00:08:24.081 Sper că aceste... 00:08:24.081 --> 00:08:25.708 Când am învățat aceste lucruri 00:08:25.708 --> 00:08:27.618 am realizat cât de conectată este lumea, 00:08:27.618 --> 00:08:29.734 și m-a făcut să caut anumite tipare 00:08:29.734 --> 00:08:31.985 pe care nu le observasem înainte. 00:08:31.985 --> 00:08:36.380 Se pare că aceste civilizații care par să nu aibă vreo legătură, 00:08:36.380 --> 00:08:39.921 în realitate sunt conectate, 00:08:39.921 --> 00:08:45.533 și bănuim că ar proveni din același loc. 00:08:45.733 --> 00:08:49.524 Filologii moderni și istoricii 00:08:49.524 --> 00:08:51.704 cred că limba Proto-Indo-Europeană 00:08:51.704 --> 00:08:54.547 ar fi fost vorbită de popoarele caucaziene. 00:08:54.547 --> 00:08:57.828 De fapt, cuvântul „caucazian” se referă 00:08:57.828 --> 00:08:59.864 la popoare din această zonă caucaziană, 00:08:59.864 --> 00:09:01.028 dar nu suntem siguri. 00:09:01.028 --> 00:09:03.595 Credem că au migrat din zonă. 00:09:03.595 --> 00:09:06.602 Vorbim de triburile germanice 00:09:06.602 --> 00:09:08.201 care au ajuns în Europa de Nord. 00:09:08.201 --> 00:09:09.983 Triburile celtice au migrat, 00:09:09.983 --> 00:09:12.886 am putea spune, spre nordul, sudul și centrul Europei. 00:09:12.886 --> 00:09:14.918 Vorbim despre popoarele italice, 00:09:14.918 --> 00:09:16.094 triburile latine. 00:09:16.094 --> 00:09:18.076 Putem vorbi despre triburile grecești, 00:09:18.076 --> 00:09:22.022 sau despre cele Indo-Ariene, 00:09:22.022 --> 00:09:24.298 care s-au stabilit în Persia 00:09:24.298 --> 00:09:25.662 și în nordul Indiei. 00:09:25.662 --> 00:09:29.781 Toate acestea, credem noi, sunt conectate.