WEBVTT 00:00:00.031 --> 00:00:02.635 A 18. században komoly kapcsolat 00:00:02.635 --> 00:00:06.353 alakult ki az angolok és indiaiak között, 00:00:06.353 --> 00:00:08.783 főként a Brit Kelet-indiai Társaságnál. 00:00:08.783 --> 00:00:09.616 Ennek részeként 00:00:09.616 --> 00:00:12.174 a nyugati nyelvészek foglalkozni kezdtek 00:00:12.174 --> 00:00:14.597 a szanszkrit nyelvekkel és Védákkal. 00:00:14.597 --> 00:00:16.389 Mindeközben 00:00:16.389 --> 00:00:18.280 egyre inkább tanulmányozták 00:00:18.280 --> 00:00:20.735 nemcsak a szanszkrit gyökereit, 00:00:20.735 --> 00:00:25.822 de számos nyugati nyelvét, köztük az angolét is 00:00:25.822 --> 00:00:28.822 Ez az idézet 1786-ból származik. 00:00:28.822 --> 00:00:30.627 Sir William Jones angol filológus 00:00:30.627 --> 00:00:32.176 – olyan nyelvtudós, aki az írott nyelveket 00:00:32.176 --> 00:00:33.977 főleg történelmi források szövegei alapján vizsgálja –, 00:00:33.977 --> 00:00:36.436 Sir William Jones azt írta: 00:00:36.436 --> 00:00:39.965 „A szanszkrit nyelv nagyon régi ugyan, 00:00:39.965 --> 00:00:41.350 de szerkezete csodálatos. 00:00:41.350 --> 00:00:42.539 Tökéletesebb, mint a görögé, 00:00:42.539 --> 00:00:44.429 gazdagabb a latinénál, 00:00:44.429 --> 00:00:46.782 és mindkettőénél finomabb, 00:00:46.782 --> 00:00:50.302 ám rokonságot is mutat velük, 00:00:50.302 --> 00:00:51.849 főleg az igék tövénél, 00:00:51.849 --> 00:00:52.781 és a nyelvtanban. 00:00:52.781 --> 00:00:56.462 Ez nem lehet véletlen..." 00:00:56.462 --> 00:00:57.831 Ezt most hangsúlyoznom kell. 00:00:57.831 --> 00:01:00.632 „Ez nem lehet véletlen." 00:01:00.632 --> 00:01:02.418 Azt mondja tehát, hogy sok a közös 00:01:02.418 --> 00:01:04.520 a szanszkritban, a latinban és görögben, 00:01:04.520 --> 00:01:06.251 tehát erős a rokonság 00:01:06.251 --> 00:01:07.239 és a kapcsolat, 00:01:07.239 --> 00:01:09.522 ami nem lehet véletlen. 00:01:09.522 --> 00:01:10.454 Annyira erős, 00:01:10.454 --> 00:01:12.692 hogy egy nyelvész sem vizsgálhatja 00:01:12.692 --> 00:01:15.196 mind a hármat úgy, hogy nem gondolná, 00:01:15.196 --> 00:01:17.497 ugyanarról tőről származnak. 00:01:17.497 --> 00:01:18.868 Ezt itt alá kell húznom. 00:01:18.868 --> 00:01:20.647 „Ha nem hisszük, hogy ugyanarról a 00:01:20.647 --> 00:01:22.306 közös tőről származnak, 00:01:22.306 --> 00:01:24.355 amely talán már nem is létezik, 00:01:24.355 --> 00:01:27.954 akkor hasonló, bár kevésbé erős okok miatt 00:01:27.954 --> 00:01:31.282 azt is feltételezhetjük, hogy mind a gót, mind a kelta, 00:01:31.282 --> 00:01:33.648 noha más nyelvekkel keveredtek, 00:01:33.648 --> 00:01:35.882 a szanszkrittal azonos tőről származik; 00:01:35.882 --> 00:01:39.432 és az ősi perzsa is bekerülhet ide." 00:01:39.432 --> 00:01:41.173 Amikor elkezdték tanulmányozni 00:01:41.173 --> 00:01:42.914 a Védákat és a szanszkritot, 00:01:42.914 --> 00:01:45.363 kezdték felismerni, hogy ezek a nyelvek 00:01:45.363 --> 00:01:46.432 kapcsolatban állnak egymással. 00:01:46.432 --> 00:01:48.629 Napjaink nyelvészei 00:01:48.629 --> 00:01:51.856 minél többet vizsgálják, annál inkább így látják. 00:01:51.856 --> 00:01:54.007 A kapcsolatok, a nyelvtan, 00:01:54.007 --> 00:01:56.910 a szókincs és a szószerkezet alapján 00:01:56.910 --> 00:01:58.562 most úgy vélik, 00:01:58.562 --> 00:02:01.188 hogy egyazon közös tőről eredhet 00:02:01.188 --> 00:02:02.694 a szanszkrit, a latin, 00:02:02.694 --> 00:02:06.026 a germán és a kelta nyelvek 00:02:06.026 --> 00:02:07.811 mely ősi nyelvet most úgy hívnak, 00:02:07.811 --> 00:02:10.895 hogy proto-indoerurópai, és már kihalt. 00:02:10.895 --> 00:02:12.403 Úgy véljük, hogy a szanszkrit 00:02:12.403 --> 00:02:16.062 az egyik legrégibb bizonyíték 00:02:16.062 --> 00:02:21.366 erre a proto-indoeurópai nyelvre. 00:02:21.366 --> 00:02:23.933 A szanszkritból, az ősi nyelvből, 00:02:23.933 --> 00:02:26.438 India különböző részein olyan nyelvek jöttek létre, 00:02:26.438 --> 00:02:29.169 mint a hindi, a bengáli és a pandzsábi. 00:02:29.169 --> 00:02:32.207 A latinból, amely már szintén holt nyelv, 00:02:32.207 --> 00:02:34.001 olyanok jöttek létre, 00:02:34.001 --> 00:02:36.815 mint a spanyol, az olasz és a francia. 00:02:36.815 --> 00:02:38.666 És az angol, amelyet szerkezete alapján 00:02:38.666 --> 00:02:40.800 germán nyelvnek tekintünk, 00:02:40.800 --> 00:02:44.177 de nagy befolyást tett rá a latin és a francia. 00:02:44.177 --> 00:02:49.092 Ezek mind ugyanarra a proto-indoeurópai eredetre vezethetők vissza. 00:02:49.092 --> 00:02:52.644 És hogy megértsük, ezek a nyelvészek 00:02:52.644 --> 00:02:53.652 miért vélekednek így, 00:02:53.652 --> 00:02:55.878 valami hihetetlenül meglepőt 00:02:55.878 --> 00:02:57.823 kell megvizsgálnunk. 00:02:57.823 --> 00:03:00.640 Pár kapcsolatot mutatok a szanszkrit szavak között, 00:03:00.640 --> 00:03:04.357 és ha valaki esetleg beszéli a hindi, bengáli vagy pandzsábi nyelvet, 00:03:04.357 --> 00:03:06.758 vagy bármelyik észak-indiait, az rögtön látja 00:03:06.758 --> 00:03:08.185 a szanszkrittal való kapcsolatot. 00:03:08.185 --> 00:03:10.193 És ami meglepő, hogy ezek a szavak 00:03:10.193 --> 00:03:12.494 mennyire kötődnek a latinhoz, 00:03:12.494 --> 00:03:15.110 és több, a latinból kialakult nyelvhez. 00:03:15.110 --> 00:03:16.290 A perzsát beszélők 00:03:16.290 --> 00:03:19.249 felismerhetnek pár közös vonást, 00:03:19.249 --> 00:03:20.493 és ami talán fontosabb, 00:03:20.493 --> 00:03:23.552 hogy ez a nyelv miként kapcsolódik az angolhoz. 00:03:23.552 --> 00:03:28.100 Íme néhány szanszkrit szó, 00:03:28.100 --> 00:03:29.610 amelyek kísértetiesen hasonlítanak 00:03:29.610 --> 00:03:32.069 mind angol, mind latin, 00:03:32.069 --> 00:03:33.581 vagy sok esetben csak latin szavakra. 00:03:33.581 --> 00:03:35.443 Pár példa. 00:03:35.443 --> 00:03:37.823 Itt van a szanszkrit matr, 00:03:37.823 --> 00:03:39.591 ami az angol „mother" 00:03:39.591 --> 00:03:41.303 és a latin „mater". 00:03:41.303 --> 00:03:44.359 Az angol a latinból vette át 00:03:44.359 --> 00:03:46.545 a „maternity" és „maternal" szavakat is, 00:03:46.545 --> 00:03:49.678 melyek mind az anyasággal kapcsolatosak. 00:03:49.678 --> 00:03:53.726 A „matr" vagy „mater" téje 00:03:53.726 --> 00:03:56.402 gyakran kicsit átalakul az angolban. 00:03:56.402 --> 00:03:57.455 és a germán nyelvekben. 00:03:57.455 --> 00:03:59.348 Ugyanezt látni más esetekben is. 00:03:59.348 --> 00:04:01.624 A szanszkrit „pithr" 00:04:01.624 --> 00:04:04.280 a latinban „pater", 00:04:04.280 --> 00:04:06.795 és a latin közvetítésével vannak a mai angolban 00:04:06.795 --> 00:04:09.678 olyan szavak, mint a „paternity" és a „paternal". 00:04:09.678 --> 00:04:11.819 A germán nyelveket vizsgálva 00:04:11.819 --> 00:04:14.233 megint csak itt van a „tha" hang, 00:04:14.233 --> 00:04:15.909 amely módosul. 00:04:15.909 --> 00:04:17.404 Ezt látjuk akkor is, 00:04:17.404 --> 00:04:20.305 ha a proto-indoeurópai 00:04:20.305 --> 00:04:23.065 elméleti nyelvből indulunk ki, 00:04:23.065 --> 00:04:24.901 amely a szanszkrit rokona. 00:04:24.901 --> 00:04:28.072 Itt a „pa" „fa" lesz 00:04:28.072 --> 00:04:29.657 a germán nyelvekben. 00:04:29.657 --> 00:04:33.579 A „pithr" is átalakul, lesz belőle „father." 00:04:33.579 --> 00:04:34.465 Más szavakat is említhetek. 00:04:34.465 --> 00:04:36.390 A szanszkrit „na" 00:04:36.390 --> 00:04:40.227 – hindit vagy a bengálit beszélők felismerik –, 00:04:40.227 --> 00:04:42.792 az angol megfelelője a„no". 00:04:42.792 --> 00:04:45.703 A „gau" hindi szó 00:04:45.703 --> 00:04:48.109 angolul „cow" (tehén) 00:04:48.109 --> 00:04:49.498 Gau, cow. 00:04:49.498 --> 00:04:51.154 A „naama" a „name" (név). 00:04:51.154 --> 00:04:52.531 Latinul „nomen". 00:04:52.531 --> 00:04:54.372 A „dwar" a „door" (ajtó). 00:04:54.372 --> 00:04:56.271 Csak akkor jöttem rá, hogy ez milyen érdekes, 00:04:56.271 --> 00:04:58.826 amikor jobban utánanéztem. 00:04:58.826 --> 00:05:03.930 A szanszkrit „anamika" névtelent, „anonymous"-t jelent. 00:05:03.930 --> 00:05:07.285 A szanszkrit „kaal" (idő) 00:05:07.285 --> 00:05:09.793 az utódnyelvekben, 00:05:09.793 --> 00:05:11.303 mint a hindi és a bengáli, 00:05:11.303 --> 00:05:14.083 az idővel kapcsolatos kifejezésekben találjuk: 00:05:14.083 --> 00:05:15.405 „holnap" vagy „tegnap". 00:05:15.405 --> 00:05:17.769 Az angolban pedig a calendar (naptár) szóban. 00:05:17.769 --> 00:05:24.149 A „naas" a szubkontinens mai nyelveiben is megvan mint „naak", 00:05:24.149 --> 00:05:25.833 és ez angolul „nose" (orr). 00:05:25.833 --> 00:05:28.010 A „loc" szó az angolban is megvan, 00:05:28.010 --> 00:05:30.860 mint a „loc" előképző: 00:05:30.860 --> 00:05:33.537 pl. „location" (hely) vagy „locate" (elhelyez). 00:05:33.537 --> 00:05:35.670 Ez itt most nagyon szép. 00:05:35.670 --> 00:05:38.514 A szanszkrit „lubh” vágyat jelent, 00:05:38.514 --> 00:05:42.006 és az angolban itt van a „love” szavunk. 00:05:42.006 --> 00:05:43.398 És ez csak egy válogatás. 00:05:43.398 --> 00:05:44.827 Javaslom, hogy nézz utána jobban, 00:05:44.827 --> 00:05:46.977 és meglepődsz, mennyi kapcsolat van 00:05:46.977 --> 00:05:48.715 a szanszkrit és az angol között. 00:05:48.715 --> 00:05:50.056 Most pedig megmutatom 00:05:50.056 --> 00:05:51.681 a szerintem egyik legtutibbat. 00:05:51.681 --> 00:05:53.627 mert nem pusztán nyelvi, 00:05:53.627 --> 00:05:55.111 hanem egyben 00:05:55.111 --> 00:05:57.287 spirituális kapcsolat is. 00:05:57.287 --> 00:06:02.623 Itt vannak az égi isten nevei 00:06:02.623 --> 00:06:05.503 a különböző hagyományokból. 00:06:05.503 --> 00:06:09.972 A Védákban találunk utalást egy istenre, 00:06:09.972 --> 00:06:11.654 Djausz Pitára. 00:06:11.654 --> 00:06:15.416 A Djausz szóval szó szerint NOTE Paragraph 00:06:15.416 --> 00:06:17.810 az égre utalnak. 00:06:17.810 --> 00:06:19.557 Már beszéltem a „pithr"-ről, 00:06:19.557 --> 00:06:21.165 ami apát jelent. 00:06:21.165 --> 00:06:25.602 Itt tehát az égi atyára hivatkoznak. 00:06:25.602 --> 00:06:29.610 Ezt látva talán már nagyon izgatott lehetsz. 00:06:29.610 --> 00:06:32.408 A görögben is van egy nagyon hasonló szó, 00:06:32.408 --> 00:06:34.208 a Djausz helyett a Zeusz 00:06:34.208 --> 00:06:35.471 és a kettő tényleg hasonló. 00:06:35.471 --> 00:06:36.647 A leírás különbözhet, 00:06:36.647 --> 00:06:38.359 ám a kiejtés 00:06:38.359 --> 00:06:39.258 nagyon hasonló. 00:06:39.258 --> 00:06:41.568 Djausz, Djausz, 00:06:41.568 --> 00:06:42.669 Zeusz, 00:06:42.669 --> 00:06:44.256 A Pithr helyett Pater 00:06:44.256 --> 00:06:48.559 és újra itt van az ég, 00:06:48.559 --> 00:06:52.780 az égi atya. 00:06:52.780 --> 00:06:54.373 Van egy másik kapcsolat, 00:06:54.373 --> 00:06:55.107 ami nagyon meglepett. 00:06:55.107 --> 00:06:57.080 Először nem is volt világos, 00:06:57.080 --> 00:06:58.677 de a latinból a Jupiter, 00:06:58.677 --> 00:06:59.932 a római isten 00:06:59.932 --> 00:07:01.260 is itt van. 00:07:01.260 --> 00:07:04.883 Zeusz helyett Ju áll, 00:07:04.883 --> 00:07:07.016 A Pater helyett a Pitr. 00:07:07.016 --> 00:07:09.796 Djauszpitr helyett van a Jupiter, 00:07:09.796 --> 00:07:11.944 Djauszpitr, Jupiter. NOTE Paragraph 00:07:11.944 --> 00:07:14.079 Ezek nagyon hasonló szavak, 00:07:14.079 --> 00:07:15.458 és az írott alakjuk ugyan más, 00:07:15.458 --> 00:07:17.535 de kiejtve már igencsak 00:07:17.535 --> 00:07:20.875 hasonlítanak egymásra. 00:07:20.875 --> 00:07:25.405 Ez további bizonyíték a szanszkrit, 00:07:25.405 --> 00:07:29.149 a görög és a latin közelségére. 00:07:29.149 --> 00:07:32.135 Újra itt van az égi atya. 00:07:32.135 --> 00:07:34.489 És ez itt persze vagy Jupiter, vagy Zeusz 00:07:34.489 --> 00:07:37.620 képe, de ezt nehéz eldönteni. 00:07:37.620 --> 00:07:40.287 Szerintem Jupitert ábrázolja. 00:07:40.287 --> 00:07:42.454 És ami még érdekes, 00:07:42.454 --> 00:07:45.313 hogy a Védákban 00:07:45.313 --> 00:07:46.751 Djauszpitr 00:07:46.751 --> 00:07:49.018 Indra apja. 00:07:49.018 --> 00:07:50.679 Őt tartják az istenek királyának. 00:07:50.679 --> 00:07:52.840 A hinduizmus talán legnagyobb 00:07:52.840 --> 00:07:54.533 istenének. 00:07:54.533 --> 00:07:55.366 Indra benne van a 00:07:55.366 --> 00:07:57.493 Védákban, 00:07:57.493 --> 00:07:59.542 ahol a leggyakrabban említett isten. 00:07:59.542 --> 00:08:00.982 Sok olyan tulajdonsága van 00:08:00.982 --> 00:08:03.247 melyeket a római és görög hagyományokban 00:08:03.247 --> 00:08:04.732 Zeusszal és Jupiterrel kapcsolunk össze. 00:08:04.732 --> 00:08:06.383 Indra égi isten, aki 00:08:06.383 --> 00:08:09.332 villámokat szór. 00:08:09.332 --> 00:08:11.169 Nagy a hasonlóság az északiak istenével, Thorral. 00:08:11.169 --> 00:08:14.594 Az északi emberek is indo-európaiak voltak. 00:08:14.594 --> 00:08:17.343 Indra jogarral harcol, 00:08:17.343 --> 00:08:18.949 és legyőzi ezeket a szörnyeket. 00:08:18.949 --> 00:08:20.232 Minden Thorra emlékeztet. 00:08:20.232 --> 00:08:24.209 Amikor ezeket megismertem, 00:08:24.209 --> 00:08:28.424 akkor jöttem rá, hogy a világban 00:08:28.424 --> 00:08:30.490 minden mennyire összekapcsolódik, 00:08:30.490 --> 00:08:32.085 és szabályokat kezdtem keresni ott, 00:08:32.085 --> 00:08:34.597 ahol addig nem vettem észre őket. 00:08:34.597 --> 00:08:35.838 Ez jól mutatja, hogy ezek 00:08:35.838 --> 00:08:36.895 a civilizációk, 00:08:36.895 --> 00:08:39.675 amelyek között látszólag semmi kapcsolat 00:08:39.675 --> 00:08:41.791 nem volt, a feltételezéseink szerint 00:08:41.791 --> 00:08:43.272 ugyanarról a helyről erednek 00:08:43.272 --> 00:08:47.064 és származnak. 00:08:47.064 --> 00:08:49.397 Napjaink történészei és nyelvészei úgy 00:08:49.397 --> 00:08:50.271 gondolják, hogy 00:08:50.271 --> 00:08:51.925 kaukázusi népek beszélhették ezt a 00:08:51.925 --> 00:08:54.848 proto-indoeurópai nyelvet, 00:08:54.848 --> 00:08:57.153 de ebben nem vagyunk 00:08:57.153 --> 00:09:00.284 igazán biztosak. 00:09:00.284 --> 00:09:02.464 És úgy véljük, hogy elvándoroltak, 00:09:02.464 --> 00:09:05.307 mint ahogy a Germán törzsek is 00:09:05.307 --> 00:09:08.588 Észak-Európába vonultak. 00:09:08.588 --> 00:09:10.624 A kelták is 00:09:10.624 --> 00:09:11.788 Európában kötöttek ki. 00:09:11.788 --> 00:09:14.355 Beszélhetünk az itáliai, 00:09:14.355 --> 00:09:17.362 a latin törzsekről, 00:09:17.362 --> 00:09:18.431 a görög törzsekről, és 00:09:18.431 --> 00:09:20.223 beszélni lehet még az indo-árja 00:09:20.223 --> 00:09:23.646 törzsekről is, 00:09:23.646 --> 00:09:25.678 amelyek végül Perzsiában telepedtek le, 00:09:25.678 --> 00:09:26.854 és Észak-Indiában. 00:09:26.854 --> 00:09:28.836 Mind kapcsolatban lehetnek egymással.