齁抹扁ㄉㄧㄚ 靚仔! 很完美嘛! 大家好 好難喔~ 等一下 等一下等一下 大家好 我係 我係 Sayulog嘅Sayurin 歡迎來我的頻道 不可能啊~ 真的太難了 哈囉大家好 我是Sayulog的Sayurin 歡迎來我的頻道 今天的guest是 我是香港來的殿下 YA~ 他會講日文的關係所以呢... 只會講一點點而已 他會講日文的關係所以呢... 才不是一點點 根本就不只一點點 謝謝 廣東話! 她的廣東話也非常厲害 對對對 廣東話...欸? 我只有知道的是...什麼呢... 唔該~ 唔該 唔該之類的 唔該還有 喺啦喺啦喺啦~ 多謝 多謝是...從方大同那邊學來的 從方大同那邊學來的 多謝 在演唱會的時候 有說"多謝" 各位日本的朋友 應該會來台灣也會去香港旅行吧 關於廣東話 香港也在使用的 要學習廣東話的機會不太常有吧 這一次呢 殿下 前輩 啊 才不是什麼前輩 找了他來 啊 才不是什麼前輩 讓殿下前輩直接 教我們在香港旅遊記住的話 使用非常方便的廣東話 去了香港之後 吃了好吃的東西之後 好吃~ 會像這樣子說吧 "好味啊!" 好味啊 會說這麼有氣勢嗎? 當然啊 好味啊? 對 就是"好 味 啊" 這樣的感覺 好味啊 原來如此 是"胃"比較好的意思嗎 胃好好的感覺 對對對對 真的聽得懂嗎? 台灣朋友聽得懂嗎? 胃好好 買東西的時候 這個多少錢呢? 不問一下的話不行吧? 嗯 對啊 "幾錢啊?" 幾錢啊? 給起拿? 幾錢啊? 幾錢啊? 就是... 廣東話怎麼都會這樣... 有點可怕欸 講話很有點...很有氣勢欸 很有趣 廣東話特別的這種方式 啊~ 原來如此啊 但是像李小龍也是這樣"幾錢啊"? 幾錢 幾錢啊? 對對對 啊 多少錢的意思嗎? 啊 多少錢的意思嗎? 原來如此 所以"多少錢呢?" 幾錢啊? 這個不能算便宜一點嗎? 也有希望可以算便宜一點的時候吧 不會這樣說嗎香港人? 香港人不會講嗎? 殺價 殺價! 通常都會說 跟台灣人一樣嘛對不對 算便宜一點嘛 要怎麼說呢? "可唔可以平啲呀?" 等一下... 有點太長了 不簡單一點說不出來 可唔可以平啲呀? 齁抹扁ㄉㄧㄚ 啊~ 完美! 真的嗎? 齁抹扁ㄉㄧㄚ 對~ 其實是"可不可以便(宜)點啊?" 可不可以便(宜)一點 對~ 喔~ 原來如此 平啲 就是便(宜)點 便(宜)點 對對對 就這樣子講 很厲害欸 很容易理解 老師講解很清楚欸 會去買東西對吧 "小哥 很帥欸!" 之類的 "小姐 很可愛欸~" 像這樣說的話 可不可以算便宜一點給我呢... 欸~ 對欸 妳漂亮喔~ 不好意思 算便宜一點 不行嗎? 不行? 這個也不錯 我覺得 真的可以嗎? 這樣的時候... 那...去香港時候 遇到香港美女 漂亮的 遇到香港的美女或者是帥哥 這個先學到的話 會墜入愛河也說不定 想聽聽看這個怎麼說 因為女生比較多做店員嘛 對啊 對啊 小姐好可愛! "靚女" 靚女 靚女 很完美嘛 真的嗎? 對對對 但是說不出"靚女"... 結果沒辦法傳達到"可愛"的日本人一定很多 靚女 要說帥哥的時候 好帥~ 對大叔也可以 啊 也可以 雖然是大叔像這樣子... 看起來很厲害的在做菜 啊 那個廚師看起來很帥啊~ 像這樣 好帥喔~ "靚仔" 靚仔 靚仔 沒錯沒錯 這個小哥... 說得出來 香港的... 帥的男生 來來來來 靚仔 這樣就可以啊 真的...? 真的真的 所以妳可以把之前學的那個 可唔可以平啲呀? 拼合在一起 齁猴扁ㄉㄧㄚ 靚仔! 這不是完美嘛~ 這個實在是... 我要先說明一下 不能算我便宜一點嗎? 小哥好帥喔~ 對啊~ 就是這種感覺 用日文說有一點奇怪吧? 用日文來說的話 但是...那也有一點奇怪 小哥很帥欸~ 可以算我便宜一點嗎... 說什麼啊? 這個 啊 小姐很可愛欸~ 可以算我便宜一點嗎... 這樣好像有一點... 有一點小氣的感覺 廁所很重要! 廁所很重要吧~ 要活下去的話上廁所很重要 "廁所喺邊啊?" 廁所喺邊啊? 沒錯 廁所喺邊啊? 就是這樣 啊 廁所 喺=在 哪裡 在哪裡 廁所喺呢邊 在哪裡 喺邊 邊其實就是... 邊? 哪裡的意思 哪裡的意思 廁所喺邊啊? 說這句就可以去廁所了 沒問題! 對啊 對啊 就算喝了很多酒也沒問題 對對對對 這很重要 No problem像這樣的 沒有問題喔 No problem~ 只是想這樣說而已 因為很多日本人以為 是大家以為中文 但是不對喔 有做過像這樣的影片 這就由真正的 香港人的殿下來教我們 來來來來來 用中文說是 "沒問題" 廣東話 要怎麼說呢? "冇問題" 冇問題 啊~ 這真的完美 日本人覺得是"無問題" "冇問題" 原來如此啊 那大家一起說 冇問題 來 哇 好厲害! 大家 好厲害~ 最後一個 去香港的時候 要教我們很方便的兩句話 謝謝 像是謝謝想知道怎麼說 其實呢 謝謝之類的 有感謝的意思 廣東話 廣東話是 好像有兩種的樣子 兩種 首先是第一種 "唔該" 唔該 啊~ 完美 真的嗎? 真的真的 還有一個呢? "多謝" 多謝 方大同也是這樣說 很厲害欸 多謝 多謝我知道 是"多謝"吧? 對對對對 台語也是多謝 啊~ 原來如此 所以知道多謝 唔該 就有一點不太懂 唔該是在結帳的時候用之類的嗎? 也可以 會像這樣叫店員 唔該~ 像這樣說 唔該~ 買單~ 對 我知道可以這樣 其實是這樣 唔該有兩個用法 第一個是 我接收一些服務的時候 第二個是 我要有一些請求 之前 我要說的 唔該 Excuse me 像這樣的感覺嗎? Excuse me 像這樣的感覺嗎? 是的 一樣的 和英文的Excuse me 是完全一樣的意思 Excuse me~ 得到東西的時候 是什麼意思 Service 只有服務而已 得到服務...的時候 得到服務...的時候 獲得到錢或者是禮物的時候 不用這樣用 不會用嗎 啊 那個... 那個是用"多謝" 那個是說"多謝" 水 啊 對對對 請用水 我把水拿來了 這個時候 唔該 餐具 拿來了叉子或刀子 唔該 是這樣啊 對啊 第一次知道 學到了很多 老師~ 謝謝 不用客氣~ 謝謝大家看到最後 然後今天這次殿下前輩 來到台灣玩 也有一起拍了其他影片 這邊吧? 這邊 在上面 在上面 這樣咻咻出來的 這邊的影片大家也可以去看看喔 然後 如果覺得這個影片不錯的話請一定要按讚 請多多指教 拜託大家 那下次見囉~ 這個 下次見囉~ Bye Bye 用廣東話要怎麼說 "下次見啦" Bye Bye~ 下次見啦~ Bye Bye~ See you next time!