齁抹扁ㄉㄧㄚ
靚仔!
很完美嘛!
大家好
好難喔~
等一下
等一下等一下
大家好
我係
我係
Sayulog嘅Sayurin
歡迎來我的頻道
不可能啊~
真的太難了
哈囉大家好 我是Sayulog的Sayurin
歡迎來我的頻道
今天的guest是
我是香港來的殿下
YA~
他會講日文的關係所以呢...
只會講一點點而已
他會講日文的關係所以呢...
才不是一點點
根本就不只一點點
謝謝
廣東話!
她的廣東話也非常厲害 對對對
廣東話...欸?
我只有知道的是...什麼呢...
唔該~
唔該
唔該之類的
唔該還有
喺啦喺啦喺啦~
多謝
多謝是...從方大同那邊學來的
從方大同那邊學來的
多謝
在演唱會的時候
有說"多謝"
各位日本的朋友
應該會來台灣也會去香港旅行吧
關於廣東話
香港也在使用的
要學習廣東話的機會不太常有吧
這一次呢
殿下
前輩
啊 才不是什麼前輩
找了他來
啊 才不是什麼前輩
讓殿下前輩直接
教我們在香港旅遊記住的話 使用非常方便的廣東話
去了香港之後
吃了好吃的東西之後
好吃~ 會像這樣子說吧
"好味啊!"
好味啊
會說這麼有氣勢嗎?
當然啊
好味啊?
對 就是"好 味 啊"
這樣的感覺
好味啊
原來如此
是"胃"比較好的意思嗎
胃好好的感覺
對對對對
真的聽得懂嗎?
台灣朋友聽得懂嗎?
胃好好
買東西的時候
這個多少錢呢?
不問一下的話不行吧?
嗯 對啊
"幾錢啊?"
幾錢啊?
給起拿?
幾錢啊?
幾錢啊?
就是...
廣東話怎麼都會這樣...
有點可怕欸
講話很有點...很有氣勢欸
很有趣
廣東話特別的這種方式
啊~ 原來如此啊
但是像李小龍也是這樣"幾錢啊"?
幾錢
幾錢啊?
對對對
啊 多少錢的意思嗎?
啊 多少錢的意思嗎?
原來如此
所以"多少錢呢?"
幾錢啊?
這個不能算便宜一點嗎?
也有希望可以算便宜一點的時候吧
不會這樣說嗎香港人?
香港人不會講嗎?
殺價 殺價!
通常都會說
跟台灣人一樣嘛對不對
算便宜一點嘛
要怎麼說呢?
"可唔可以平啲呀?"
等一下...
有點太長了
不簡單一點說不出來
可唔可以平啲呀?
齁抹扁ㄉㄧㄚ
啊~ 完美!
真的嗎?
齁抹扁ㄉㄧㄚ
對~
其實是"可不可以便(宜)點啊?"
可不可以便(宜)一點
對~
喔~ 原來如此
平啲
就是便(宜)點
便(宜)點
對對對
就這樣子講
很厲害欸 很容易理解
老師講解很清楚欸
會去買東西對吧
"小哥 很帥欸!" 之類的
"小姐 很可愛欸~" 像這樣說的話
可不可以算便宜一點給我呢...
欸~ 對欸
妳漂亮喔~
不好意思 算便宜一點
不行嗎? 不行?
這個也不錯 我覺得
真的可以嗎?
這樣的時候...
那...去香港時候
遇到香港美女
漂亮的
遇到香港的美女或者是帥哥
這個先學到的話
會墜入愛河也說不定
想聽聽看這個怎麼說
因為女生比較多做店員嘛
對啊 對啊
小姐好可愛!
"靚女"
靚女
靚女
很完美嘛
真的嗎?
對對對
但是說不出"靚女"...
結果沒辦法傳達到"可愛"的日本人一定很多
靚女
要說帥哥的時候
好帥~
對大叔也可以
啊 也可以
雖然是大叔像這樣子...
看起來很厲害的在做菜
啊 那個廚師看起來很帥啊~ 像這樣
好帥喔~
"靚仔"
靚仔
靚仔 沒錯沒錯
這個小哥... 說得出來
香港的...
帥的男生 來來來來
靚仔
這樣就可以啊
真的...?
真的真的
所以妳可以把之前學的那個
可唔可以平啲呀?
拼合在一起
齁猴扁ㄉㄧㄚ
靚仔!
這不是完美嘛~
這個實在是...
我要先說明一下
不能算我便宜一點嗎?
小哥好帥喔~
對啊~ 就是這種感覺
用日文說有一點奇怪吧?
用日文來說的話
但是...那也有一點奇怪
小哥很帥欸~
可以算我便宜一點嗎...
說什麼啊? 這個
啊 小姐很可愛欸~
可以算我便宜一點嗎...
這樣好像有一點...
有一點小氣的感覺
廁所很重要!
廁所很重要吧~
要活下去的話上廁所很重要
"廁所喺邊啊?"
廁所喺邊啊?
沒錯
廁所喺邊啊?
就是這樣
啊 廁所
喺=在
哪裡
在哪裡
廁所喺呢邊
在哪裡
喺邊
邊其實就是...
邊?
哪裡的意思
哪裡的意思
廁所喺邊啊?
說這句就可以去廁所了 沒問題!
對啊 對啊
就算喝了很多酒也沒問題
對對對對 這很重要
No problem像這樣的
沒有問題喔
No problem~
只是想這樣說而已
因為很多日本人以為
是大家以為中文
但是不對喔
有做過像這樣的影片
這就由真正的
香港人的殿下來教我們
來來來來來
用中文說是 "沒問題"
廣東話
要怎麼說呢?
"冇問題"
冇問題
啊~ 這真的完美
日本人覺得是"無問題"
"冇問題"
原來如此啊
那大家一起說
冇問題 來
哇 好厲害!
大家 好厲害~
最後一個
去香港的時候
要教我們很方便的兩句話
謝謝
像是謝謝想知道怎麼說
其實呢
謝謝之類的 有感謝的意思
廣東話
廣東話是
好像有兩種的樣子
兩種 首先是第一種
"唔該"
唔該
啊~ 完美
真的嗎?
真的真的
還有一個呢?
"多謝"
多謝
方大同也是這樣說
很厲害欸
多謝
多謝我知道 是"多謝"吧?
對對對對
台語也是多謝
啊~ 原來如此
所以知道多謝
唔該
就有一點不太懂
唔該是在結帳的時候用之類的嗎?
也可以
會像這樣叫店員
唔該~
像這樣說
唔該~ 買單~
對 我知道可以這樣
其實是這樣
唔該有兩個用法
第一個是 我接收一些服務的時候
第二個是
我要有一些請求
之前 我要說的
唔該
Excuse me 像這樣的感覺嗎?
Excuse me 像這樣的感覺嗎?
是的
一樣的
和英文的Excuse me
是完全一樣的意思
Excuse me~
得到東西的時候
是什麼意思
Service
只有服務而已
得到服務...的時候
得到服務...的時候
獲得到錢或者是禮物的時候
不用這樣用
不會用嗎
啊 那個...
那個是用"多謝"
那個是說"多謝"
水
啊 對對對
請用水
我把水拿來了
這個時候
唔該
餐具
拿來了叉子或刀子
唔該
是這樣啊
對啊
第一次知道
學到了很多 老師~
謝謝
不用客氣~
謝謝大家看到最後
然後今天這次殿下前輩
來到台灣玩
也有一起拍了其他影片
這邊吧?
這邊 在上面
在上面 這樣咻咻出來的
這邊的影片大家也可以去看看喔
然後
如果覺得這個影片不錯的話請一定要按讚
請多多指教
拜託大家
那下次見囉~
這個 下次見囉~
Bye Bye 用廣東話要怎麼說
"下次見啦"
Bye Bye~
下次見啦~ Bye Bye~
See you next time!