WEBVTT 00:00:14.202 --> 00:00:16.391 Hatszáz férfi. 00:00:17.216 --> 00:00:20.041 Hatszáz férfi a parancsnokságom alatt. 00:00:20.240 --> 00:00:22.630 Egyetlen közös céllal: 00:00:22.630 --> 00:00:25.311 (Viszontlátni a hazánkat!) 00:00:25.355 --> 00:00:27.305 Hatszáz férfi, 00:00:28.248 --> 00:00:31.666 Hatszáz mérföld nyílt tenger, 00:00:31.715 --> 00:00:33.885 De nem a távolság a baj, 00:00:33.885 --> 00:00:35.775 (Hanem ami az úton szembejöhet.) 00:00:35.775 --> 00:00:38.587 És Ithaka már vár! (Ithaka már vár!) 00:00:38.587 --> 00:00:41.510 A királyságom vár rám! (A királyság vár!) 00:00:41.510 --> 00:00:45.510 Pénelopé vár rám, 00:00:46.082 --> 00:00:51.639 Szóval teljes gázzal előre! 00:00:51.740 --> 00:00:55.740 Teljes gázzal előre! 00:00:56.819 --> 00:00:57.847 - Kapitány. 00:00:58.121 --> 00:00:59.030 (Eurülokhosz!) 00:00:59.236 --> 00:01:00.762 Hatszáz férfi. 00:01:00.762 --> 00:01:02.117 (Hatszáz férfi.) 00:01:02.117 --> 00:01:03.446 Hatszáz férfi, 00:01:03.446 --> 00:01:05.109 Éhes szájjal ételre vár. 00:01:05.770 --> 00:01:08.080 És mi kifogytunk az élelemből. 00:01:08.080 --> 00:01:08.920 (Átkozott háború,) 00:01:08.920 --> 00:01:10.889 (Kifogytunk az élelemből!) 00:01:10.889 --> 00:01:12.305 Hatszáz ember, 00:01:12.305 --> 00:01:13.810 (Hatszáz ember.) 00:01:13.810 --> 00:01:15.657 Hatszáz ok, hogy elvegyük, 00:01:15.657 --> 00:01:17.097 Bármit is találjunk. 00:01:17.097 --> 00:01:18.977 Szóval Kapitány, mi a terv? 00:01:18.977 --> 00:01:20.837 (Kapitány, mi a terv?) 00:01:20.837 --> 00:01:22.335 - Figyeld a madarak repülését! 00:01:22.335 --> 00:01:23.464 (Figyeld a madarak repülését!) 00:01:23.464 --> 00:01:25.030 Megmutatják nekünk a szárazföldet. 00:01:25.030 --> 00:01:26.786 (Megmutatják nekünk a szárazföldet.) 00:01:26.786 --> 00:01:28.314 Ott majd tudunk vadászni magunknak, 00:01:28.314 --> 00:01:30.892 Drága helyettesem. 00:01:30.892 --> 00:01:32.936 Most pedig, teljes gázzal előre! 00:01:32.936 --> 00:01:35.509 - Felállni, felkészülni, megindulni! 00:01:35.509 --> 00:01:37.457 (Felállni, felkészülni, megindulni!) 00:01:37.457 --> 00:01:41.327 - Teljes gázzal előre! (Felállni, felkészülni, megindulni!) 00:01:41.327 --> 00:01:42.447 - Kapitány! 00:01:42.447 --> 00:01:43.764 - Polítész! 00:01:43.764 --> 00:01:46.154 - Nézd! Messze a távolban 00:01:46.154 --> 00:01:47.600 Látok egy szigetet. 00:01:47.600 --> 00:01:50.578 Látok egy halovány fényt is, 00:01:50.578 --> 00:01:53.467 Talán emberek, akik tüzet raktak. 00:01:53.467 --> 00:01:55.287 Talán megosztják velünk ételüket, 00:01:55.287 --> 00:01:56.251 Ki tudja? 00:01:56.251 --> 00:01:57.777 - Valami nem stimmel. 00:01:57.777 --> 00:01:58.897 Látom a tüzet, 00:01:58.897 --> 00:02:00.468 De nem látok füstöt. 00:02:00.468 --> 00:02:01.958 - Azt mondom, támadjunk inkább. 00:02:01.958 --> 00:02:03.662 Nincsen vesztegetni való időnk. 00:02:03.662 --> 00:02:05.555 Fosszuk ki ezt a helyet és-... 00:02:05.555 --> 00:02:06.460 - Nem. 00:02:06.460 --> 00:02:08.450 Polítész, készülj. 00:02:08.450 --> 00:02:10.272 Mi ketten előremegyünk. 00:02:10.272 --> 00:02:12.214 - Mi ketten előremegyünk! 00:02:12.214 --> 00:02:14.181 - Találnunk kell rá módot, 00:02:14.181 --> 00:02:15.577 Hogy senki se haljon meg. 00:02:15.577 --> 00:02:17.232 - Nem tudjuk, mi vár ott ránk. 00:02:17.232 --> 00:02:19.761 - Napnyugtáig adj nekünk időt. 00:02:19.761 --> 00:02:22.057 Ha nem térnénk vissza addigra, 00:02:22.927 --> 00:02:24.817 Hatszáz férfi 00:02:24.817 --> 00:02:27.650 Porrá égeti ezt a helyet. 00:02:27.650 --> 00:02:32.690 Most pedig, teljes gázzal előre, 00:02:33.929 --> 00:02:38.469 (Teljes gázzal előre!) 00:02:39.342 --> 00:02:40.470 Teljes gázzal előre! 00:02:40.470 --> 00:02:43.213 Felállni, felkészülni, megindulni! 00:02:43.213 --> 00:02:45.042 (Felállni, felkészülni, megindulni!) 00:02:45.042 --> 00:02:48.942 Teljes gázzal előre! (Felállni, felkészülni, megindulni!) 00:02:48.942 --> 00:02:50.722 (Felállni, felkészülni, megindulni!) 00:02:50.722 --> 00:02:52.492 Teljes gázzal előre!