1 00:00:01,000 --> 00:00:02,995 Večeras želim da razgovaramo 2 00:00:02,995 --> 00:00:04,929 o neverovatnom svetskom problemu 3 00:00:04,929 --> 00:00:09,466 gde se prožimaju upotreba zemljišta, hrana i okruženje, 4 00:00:09,466 --> 00:00:10,787 nešto, što se tiče svih nas 5 00:00:10,787 --> 00:00:13,517 i što sam ja nazvao drugom neprijatnom istinom. 6 00:00:13,517 --> 00:00:16,794 Prvo, želim da vas povedem na jedno kratko putovanje. 7 00:00:16,794 --> 00:00:19,590 Hajde da posetimo našu planetu, ali noću 8 00:00:19,590 --> 00:00:21,126 i iz svemira. 9 00:00:21,126 --> 00:00:25,177 Ovako izgleda naša planeta iz svemira noću, 10 00:00:25,177 --> 00:00:27,835 kada biste satelitom putovali oko nje. 11 00:00:27,835 --> 00:00:30,389 Ono što biste, naravno, prvo zapazili, 12 00:00:30,389 --> 00:00:32,386 to je, koliko je dominantno prisustvo ljudi 13 00:00:32,386 --> 00:00:34,450 na našoj planeti. 14 00:00:34,450 --> 00:00:37,185 Vidimo gradove, naftna polja, 15 00:00:37,185 --> 00:00:40,382 možemo čak da razaznamo ribarske flote na moru, 16 00:00:40,382 --> 00:00:42,946 mnogo dominiramo na planeti, 17 00:00:42,946 --> 00:00:45,189 to se vidi uglavnom po korišćenju energije noću, 18 00:00:45,189 --> 00:00:46,453 što ovde vidimo. 19 00:00:46,453 --> 00:00:48,627 Hajde da se vratimo i spustimo se malo niže 20 00:00:48,627 --> 00:00:50,669 i pogledajmo šta se dešava danju. 21 00:00:50,669 --> 00:00:54,359 Danju vidimo pejzaže. 22 00:00:54,359 --> 00:00:57,912 Ovo je deo basena Amazon, mesto se zove Rondonija, 23 00:00:57,912 --> 00:01:01,502 u južno-centralnom delu brazilskog Amazona. 24 00:01:01,502 --> 00:01:04,118 Ako pažljivo pogledate u gornji desni ugao, 25 00:01:04,118 --> 00:01:06,644 videćete tanku, belu liniju, 26 00:01:06,644 --> 00:01:10,022 to je u stvari put izgrađen sedamdesetih godina. 27 00:01:10,022 --> 00:01:13,689 Ako se vratimo na isto mesto, ali 2001, 28 00:01:13,689 --> 00:01:15,946 naići ćemo na to, da se ovi putevi 29 00:01:15,946 --> 00:01:19,796 razgranavaju na sve više i više puteva, 30 00:01:19,796 --> 00:01:22,937 na čijem kraju je raščišćena prašuma, 31 00:01:22,937 --> 00:01:25,098 na mestu gde je par goveda. 32 00:01:25,098 --> 00:01:28,410 Goveda se koriste zbog mesa. Poješćemo ih. 33 00:01:28,410 --> 00:01:31,041 Ova goveda se uglavnom jedu u Južnoj Americi, 34 00:01:31,041 --> 00:01:33,825 Brazilu i Argentini. Ne dostavljaju se ovamo. 35 00:01:33,825 --> 00:01:36,561 Samo, ovaj model deforestacije koji se zove riblja kost, 36 00:01:36,561 --> 00:01:39,146 je nešto što zapažamo u tropskim područjima, 37 00:01:39,146 --> 00:01:41,374 naročito u ovom delu sveta. 38 00:01:41,374 --> 00:01:44,697 Ako ovu našu malu turu oko sveta produžimo južnije, 39 00:01:44,697 --> 00:01:47,089 možemo da odemo do bolivijske ivice Amazona, 40 00:01:47,089 --> 00:01:51,225 ovde 1975, ako zaista pažljivo gledate, 41 00:01:51,225 --> 00:01:54,787 postoji tanka, bela linija na rubu 42 00:01:54,787 --> 00:01:56,289 i tu je usamljeni farmer 43 00:01:56,289 --> 00:01:58,662 nasred prvobitne prašume. 44 00:01:58,662 --> 00:02:03,435 Hajde da se ponovo vratimo u 2003. 45 00:02:03,435 --> 00:02:05,963 i videćemo da pejzaž više liči 46 00:02:05,963 --> 00:02:08,845 na Ajovu nego na prašumu. 47 00:02:08,845 --> 00:02:12,213 U stvari, ovde se vide polja soje. 48 00:02:12,213 --> 00:02:15,086 Soja se isporučuje u Evropu i Kinu 49 00:02:15,086 --> 00:02:18,832 kao stočna hrana, naročito posle straha od bolesti ludih krava 50 00:02:18,832 --> 00:02:20,122 pre oko jedne decenije. 51 00:02:20,122 --> 00:02:22,713 Ne želimo da hranimo životinje životinjskim proteinima, 52 00:02:22,713 --> 00:02:24,803 jer to može da prenosi bolest. 53 00:02:24,803 --> 00:02:27,415 Umesto toga, želimo da ih hranimo biljnim proteinima. 54 00:02:27,415 --> 00:02:29,207 Došlo je do ekspanzije soje, 55 00:02:29,207 --> 00:02:32,832 pokazujući da su trgovina i globalizacija 56 00:02:32,832 --> 00:02:36,394 zaista odgovorni za vezu između prašuma i Amazona - 57 00:02:36,394 --> 00:02:40,357 neverovatno čudan i međusobno povezan svet koji imamo danas. 58 00:02:40,357 --> 00:02:42,678 Ono što iznova vidimo, dok posmatramo svet 59 00:02:42,678 --> 00:02:44,814 u ovoj maloj turi oko sveta, 60 00:02:44,814 --> 00:02:48,565 to je da su pejzaži, jedan za drugim 61 00:02:48,565 --> 00:02:51,334 iskrčeni i izmenjeni zbog proizvodnje hrane 62 00:02:51,334 --> 00:02:53,669 i drugih useva. 63 00:02:53,669 --> 00:02:56,029 Jedno od pitanja koje postavljamo 64 00:02:56,029 --> 00:02:58,517 je koliko se sveta koristi za proizvodnju hrane, 65 00:02:58,517 --> 00:03:01,463 gde se to tačno nalazi i kako to možemo promeniti 66 00:03:01,463 --> 00:03:03,407 u budućnosti i šta to znači? 67 00:03:03,407 --> 00:03:06,375 Naš tim proučava ovo u svetskoj razmeri, 68 00:03:06,375 --> 00:03:09,415 koristeći podatke sa satelita, kao i sa terena, da bismo pratili 69 00:03:09,415 --> 00:03:11,479 poljoprivredu u globalnoj razmeri. 70 00:03:11,479 --> 00:03:15,191 Ono što smo saznali je potresno. 71 00:03:15,191 --> 00:03:17,982 Ova karta pokazuje prisutnost poljoprivrede 72 00:03:17,982 --> 00:03:20,046 na planeti Zemlji. 73 00:03:20,046 --> 00:03:23,006 Zelena područja su ona na kojima gajimo useve, 74 00:03:23,006 --> 00:03:26,207 kao što su soja ili kukuruz ili pirinač ili nešto drugo. 75 00:03:26,207 --> 00:03:30,471 To je 16 miliona kvadratnih kilometara zemljišta. 76 00:03:30,471 --> 00:03:32,595 Kada bi to skupili na jedno mesto, 77 00:03:32,595 --> 00:03:35,262 to bi bilo veličine Južne Amerike. 78 00:03:35,262 --> 00:03:37,938 Drugo, braon područje, to su pašnjaci sveta 79 00:03:37,938 --> 00:03:40,245 i zemljište pod vegetacijom, gde žive životinje. 80 00:03:40,245 --> 00:03:42,871 To područje je oko 30 miliona kvadratnih kilometara 81 00:03:42,871 --> 00:03:45,290 ili kao otprilike zemljište Afrike, 82 00:03:45,290 --> 00:03:48,203 ogromna količina zemljišta, najboljeg zemljišta naravno, 83 00:03:48,203 --> 00:03:49,425 evo, to vidite. 84 00:03:49,425 --> 00:03:52,476 Preostalo je, na primer, središnji deo pustinje Sahare ili Sibir 85 00:03:52,476 --> 00:03:54,057 ili središte prašume. 86 00:03:54,057 --> 00:03:57,802 Već sada koristimo dragoceno zemljište planete. 87 00:03:57,802 --> 00:04:00,593 Pažljivim posmatranjem shvatićemo da je oko 40 posto 88 00:04:00,593 --> 00:04:03,305 površine Zemlje posvećeno poljoprivredi 89 00:04:03,305 --> 00:04:05,874 i to je 60 puta veće 90 00:04:05,874 --> 00:04:08,449 od svih područja koja krivimo 91 00:04:08,449 --> 00:04:11,666 za širenje naših predgrađa i gradova u kojima živimo. 92 00:04:11,666 --> 00:04:14,529 Polovina čovečanstva danas živi u gradovima, 93 00:04:14,529 --> 00:04:18,465 a za proizvodnju hrane koristi se 60 puta veće područje od gradskih. 94 00:04:18,465 --> 00:04:20,384 Ovaj neverovatan rezultat 95 00:04:20,384 --> 00:04:22,561 nas je zaista šokirao, kada smo ga videli. 96 00:04:22,561 --> 00:04:25,555 Dakle, neverovatno mnogo zemljišta koristimo za poljoprivredu, 97 00:04:25,555 --> 00:04:27,971 a koristimo i mnogo vode. 98 00:04:27,971 --> 00:04:30,499 Ova fotografija je iz Arizone 99 00:04:30,499 --> 00:04:33,115 i kada je pogledate, pomislite: "Šta se tu proizvodi?". 100 00:04:33,115 --> 00:04:35,987 Ispostavlja se, da se proizvodi zelena salata usred pustinje 101 00:04:35,987 --> 00:04:37,755 i zaliva se odozgo. 102 00:04:37,755 --> 00:04:39,795 Ironija je, da se ona verovatno prodaje 103 00:04:39,795 --> 00:04:42,591 na policama naših supermarketa u Mineapolisu i Sent Polu. 104 00:04:42,591 --> 00:04:45,643 Ali ono što je zaista zanimljivo, to je da ova voda mora da dođe 105 00:04:45,643 --> 00:04:47,307 sa nekog mesta, a dolazi odavde, 106 00:04:47,307 --> 00:04:49,477 iz reke Kolorado u Severnoj Americi. 107 00:04:49,477 --> 00:04:52,125 Evo, Kolorada jednog običnog dana pedesetih godina, 108 00:04:52,125 --> 00:04:54,244 nije ni poplava, ni suša, 109 00:04:54,244 --> 00:04:57,029 nego jedan prosečan dan koji izgleda ovako. 110 00:04:57,029 --> 00:04:59,933 Ako se vratimo u sadašnjost, u normalne uslove, 111 00:04:59,933 --> 00:05:03,501 na upravo istu lokaciju, evo šta je preostalo. 112 00:05:03,501 --> 00:05:06,503 Razlika je zbog zalivanja pustinje, da bi se proizvela hrana 113 00:05:06,503 --> 00:05:10,059 ili zbog zalivanja golf terena, u Skotsdejlu, izaberite. 114 00:05:10,059 --> 00:05:12,979 Ovo je mnogo vode i ponovo crpimo vodu 115 00:05:12,979 --> 00:05:15,386 zbog proizvodnje hrane. 116 00:05:15,386 --> 00:05:18,066 Kada danas putujete dalje niz reku Kolorado, 117 00:05:18,066 --> 00:05:21,346 videćete da je potpuno presušila i više se ne uliva u okean. 118 00:05:21,346 --> 00:05:24,474 Potrošili smo, bukvalno, celu jednu reku u Severnoj Americi, 119 00:05:24,474 --> 00:05:26,602 na zalivanje. 120 00:05:26,602 --> 00:05:28,358 Ovo nije najgori primer na svetu. 121 00:05:28,358 --> 00:05:31,178 Ali ovo jeste: Aralsko jezero. 122 00:05:31,178 --> 00:05:34,082 Setićete ga se sa časova geografije. 123 00:05:34,082 --> 00:05:36,141 Ono je u bivšem Sovjetskom Savezu, 124 00:05:36,141 --> 00:05:38,713 između Kazahstana i Uzbekistana, 125 00:05:38,713 --> 00:05:41,161 jedno od velikih mora u unutrašnjosti. 126 00:05:41,161 --> 00:05:45,163 Postoji paradoks, jer izgleda kao da je okruženo pustinjom. 127 00:05:45,163 --> 00:05:46,995 Zašto je ovde? 128 00:05:46,995 --> 00:05:50,758 Nalazi se ovde, jer se sa desne strane vide dve male reke 129 00:05:50,758 --> 00:05:52,570 kako se spuštaju kroz pesak, 130 00:05:52,570 --> 00:05:54,967 napajajući ovaj basen vodom. 131 00:05:54,967 --> 00:05:57,709 U te reke otiče otopljen sneg sa planina daleko na istoku, 132 00:05:57,709 --> 00:06:00,482 gde se sneg topi, sliva se u reku kroz pustinju 133 00:06:00,482 --> 00:06:03,682 i formira veliko Aralsko jezero. 134 00:06:03,682 --> 00:06:07,694 1950. godine Rusi su odlučili da preusmere tu vodu 135 00:06:07,694 --> 00:06:09,824 da bi zalivali pustinju radi gajenja pamuka, 136 00:06:09,824 --> 00:06:11,687 verovali ili ne, u Kazahstanu, 137 00:06:11,687 --> 00:06:13,827 i da bi ga prodavali na međunarodnom tržištu, 138 00:06:13,827 --> 00:06:15,887 da privuku stranu valutu u Sovjetski Savez. 139 00:06:15,887 --> 00:06:17,813 Zaista im je bio potreban novac. 140 00:06:17,813 --> 00:06:20,889 Možete zamisliti šta se dešava. Prekinete dotok vode 141 00:06:20,889 --> 00:06:22,739 u Aralsko jezero i šta će se desiti? 142 00:06:22,739 --> 00:06:25,187 Evo, 1973, 143 00:06:25,187 --> 00:06:27,399 1986, 144 00:06:27,399 --> 00:06:30,203 1999, 145 00:06:30,941 --> 00:06:34,248 2004. 146 00:06:34,248 --> 00:06:37,923 i pre otprilike 11 meseci. 147 00:06:37,923 --> 00:06:39,972 Prilično je neobično. 148 00:06:39,972 --> 00:06:43,163 Mnogo nas živi na Srednjem zapadu. 149 00:06:43,163 --> 00:06:47,133 Zamislite da se to desilo sa Gornjim jezerom. 150 00:06:47,303 --> 00:06:49,097 Ili sa jezerom Hjuron. 151 00:06:49,097 --> 00:06:50,704 To je neverovatna promena. 152 00:06:50,704 --> 00:06:53,747 Nije u pitanju samo voda i položaj obale, 153 00:06:53,747 --> 00:06:55,416 promena je fundamentalna 154 00:06:55,416 --> 00:06:57,673 za okolinu ove regije. 155 00:06:57,673 --> 00:06:58,957 Da počnemo sa ovim. 156 00:06:58,957 --> 00:07:02,067 Sovjetski Savez nije imao organizaciju za zaštitu životne sredine. 157 00:07:02,067 --> 00:07:03,187 Da kažem to ovako - 158 00:07:03,187 --> 00:07:06,111 Ono što se vidi na dnu Aralskog jezera nije lepo. 159 00:07:06,111 --> 00:07:08,055 Ima mnogo toksičnog otpada, 160 00:07:08,055 --> 00:07:10,471 mnogo tog otpada je sada u vazduhu. 161 00:07:10,471 --> 00:07:12,603 Jedno od malih, udaljenih ostrva 162 00:07:12,603 --> 00:07:14,215 kojem je pristup bio nemoguć, 163 00:07:14,215 --> 00:07:16,911 služilo je za testiranje sovjetskog biološkog oružja. 164 00:07:16,911 --> 00:07:18,505 Danas je pristupačno stići tamo. 165 00:07:18,505 --> 00:07:20,192 Vremenski obrasci se menjaju. 166 00:07:20,192 --> 00:07:24,231 19 od 20 jedinstvenih ribljih vrsta koje se nalaze u Aralskom jezeru, 167 00:07:24,231 --> 00:07:26,071 zbrisano je sa lica Zemlje. 168 00:07:26,071 --> 00:07:28,951 Ovo je ogromna katastrofa. 169 00:07:28,951 --> 00:07:30,540 Ali, hajde da se vratimo. 170 00:07:30,540 --> 00:07:33,335 Ovo je slika koju mi je Al Gor dao pre nekoliko godina. 171 00:07:33,335 --> 00:07:36,226 To je snimio kada je bio u Sovjetskom Savezu pre mnogo godina 172 00:07:36,226 --> 00:07:39,082 i prikazane su ribarske flote u Aralskom jezeru. 173 00:07:39,082 --> 00:07:41,240 Vidite li kanale koje su iskopali? 174 00:07:41,240 --> 00:07:44,594 Očajnički su pokušavali da uvedu čamce u ostatke vode, 175 00:07:44,594 --> 00:07:46,630 ali na kraju su morali da odustanu 176 00:07:46,630 --> 00:07:49,104 jer stubovi i sidrišta nisu mogli da prate 177 00:07:49,104 --> 00:07:50,554 povlačenje obale. 178 00:07:50,554 --> 00:07:52,565 Ne znam za vas, ali ja sam užasnut, 179 00:07:52,565 --> 00:07:56,533 budući arheolozi će iskopati ovo i pisaće priče o našem vremenu, 180 00:07:56,533 --> 00:07:58,913 pitajući se: "O čemu ste mislili?" 181 00:07:58,913 --> 00:08:00,811 Ovakvu budućnost očekujemo. 182 00:08:00,811 --> 00:08:03,724 Već sada koristimo 50 posto održive vode Zemlje, 183 00:08:03,724 --> 00:08:05,916 a od toga 184 00:08:05,916 --> 00:08:08,316 70 posto se troši na poljoprivredu. 185 00:08:08,316 --> 00:08:11,946 Mnogo vode, mnogo zemljišta koristimo za poljoprivredu. 186 00:08:11,946 --> 00:08:14,820 Čak i od atmosfere koristimo mnogo. 187 00:08:14,820 --> 00:08:17,156 Obično, kad pomislimo na atmosferu, 188 00:08:17,156 --> 00:08:19,904 mislimo o klimatskim promenama i o gasovima staklene bašte 189 00:08:19,904 --> 00:08:21,860 i uglavnom o energiji, 190 00:08:21,860 --> 00:08:24,856 a ispostavlja se, da je poljoprivreda jedan od najvećih emitera 191 00:08:24,856 --> 00:08:26,548 gasova staklene bašte. 192 00:08:26,548 --> 00:08:28,604 Ako pogledate ugljen dioksid 193 00:08:28,604 --> 00:08:30,756 iz zapaljenih tropskih prašuma 194 00:08:30,756 --> 00:08:33,316 ili metan koji potiče od goveda i pirinča 195 00:08:33,316 --> 00:08:36,229 ili azotni oksid iz previše đubriva, 196 00:08:36,229 --> 00:08:39,000 ispostavlja se da se 30 posto gasova staklene bašte 197 00:08:39,000 --> 00:08:42,016 oslobađa u atmosferu zbog ljudske aktivnosti. 198 00:08:42,016 --> 00:08:43,870 To je više od celokupnog saobraćaja. 199 00:08:43,870 --> 00:08:45,780 Više od celokupne električne energije. 200 00:08:45,780 --> 00:08:48,245 U stvari, više od celokupne proizvodnje. 201 00:08:48,245 --> 00:08:51,355 Poljoprivreda je najveći emiter gasova 202 00:08:51,355 --> 00:08:53,675 koji potiče od delatnosti ljudi. 203 00:08:53,675 --> 00:08:56,301 Ipak se ne govori mnogo o tome. 204 00:08:56,301 --> 00:08:59,754 Neverovatno je prisustvo poljoprivrede danas, 205 00:08:59,761 --> 00:09:01,491 ona dominira našom planetom, 206 00:09:01,491 --> 00:09:03,849 bilo da zauzma 40 posto površine zemlje, 207 00:09:03,849 --> 00:09:05,957 70 posto vode koju koristimo 208 00:09:05,957 --> 00:09:08,682 ili učestvuje sa 30 posto u emisiji gasova. 209 00:09:08,682 --> 00:09:11,531 Duplirali smo kruženje azota i fosfora u svetu 210 00:09:11,531 --> 00:09:13,994 samo zbog upotrebe đubriva, 211 00:09:13,994 --> 00:09:18,165 narušavajući kvalitet voda u rekama, jezerima, čak i u okeanima. 212 00:09:18,165 --> 00:09:20,242 Poljoprivreda je najveći pokretač 213 00:09:20,242 --> 00:09:22,157 gubitka biodiverziteta. 214 00:09:22,157 --> 00:09:24,258 Bez sumnje, poljoprivreda je 215 00:09:24,258 --> 00:09:27,938 najveća oslobođena snaga na ovoj planeti 216 00:09:27,938 --> 00:09:29,268 od završetka ledenog doba. 217 00:09:29,268 --> 00:09:30,557 Bez sumnje. 218 00:09:30,557 --> 00:09:33,537 Po važnosti, rival je klimatskoj promeni. 219 00:09:33,537 --> 00:09:36,462 A obe se dešavaju istovremeno. 220 00:09:36,462 --> 00:09:40,310 Ali, važno je napomenuti, nije sve tako loše. 221 00:09:40,310 --> 00:09:42,442 Nije stvar u tome da je poljoprivreda loša. 222 00:09:42,442 --> 00:09:44,432 U stvari, u potpunosti zavisimo od nje. 223 00:09:44,432 --> 00:09:46,696 Ona je obavezna. Nije luksuz. 224 00:09:46,696 --> 00:09:48,780 Ona je apsolutna potreba. 225 00:09:48,780 --> 00:09:51,526 Moramo obezbediti hranu za ljude i stoku, 226 00:09:51,526 --> 00:09:56,102 vlakna i biogorivo za današnjih sedam milijardi ljudi sveta. 227 00:09:56,102 --> 00:10:01,398 Tražićemo da se poljoprivreda čak i uveća u budućnosti. 228 00:10:01,398 --> 00:10:04,046 Potrebe neće prestati, mnogo će se uvećati, 229 00:10:04,046 --> 00:10:06,237 uglavnom zbog porasta populacije. 230 00:10:06,237 --> 00:10:10,000 Danas nas ima sedam milijardi, ali idemo ka najmanje devet, 231 00:10:10,000 --> 00:10:12,242 možda devet i po dok se osvrnemo. 232 00:10:12,242 --> 00:10:14,619 Što je još važnije, menja se način ishrane. 233 00:10:14,619 --> 00:10:17,666 Kako svet postaje bogatiji, a i brojniji, 234 00:10:17,666 --> 00:10:20,733 vidimo porast potrošnje mesa, 235 00:10:20,733 --> 00:10:24,194 što koristi mnogo više resursa nego vegetarijanska ishrana. 236 00:10:24,194 --> 00:10:28,116 Više ljudi jede više, bogatiju hranu, 237 00:10:28,116 --> 00:10:31,317 a istovremeno imamo i krizu energenata, 238 00:10:31,317 --> 00:10:34,790 moramo zameniti naftu drugim izvorima energije, 239 00:10:34,790 --> 00:10:37,361 što će automatski uključiti neke vrste biogoriva 240 00:10:37,361 --> 00:10:39,140 i izvore bioenergije. 241 00:10:39,140 --> 00:10:41,893 Sve to zajedno znači da je teško shvatiti: 242 00:10:41,893 --> 00:10:44,568 teško je predvideti kako ćemo stići do kraja veka 243 00:10:44,568 --> 00:10:48,573 bez barem udvostručenja svetske poljoprivredne proizvodnje. 244 00:10:48,573 --> 00:10:50,131 Pa, kako ćemo to uraditi? 245 00:10:50,131 --> 00:10:53,315 Kako ćemo udvostručiti svetsku poljoprivrednu proizvodnju? 246 00:10:53,315 --> 00:10:56,003 Možemo pokušati da obrađujemo više zemljišta. 247 00:10:56,003 --> 00:10:59,792 Ovo je analiza koju smo uradili, levo su usevi danas, 248 00:10:59,792 --> 00:11:02,296 desno je gde bi mogli biti 249 00:11:02,296 --> 00:11:05,828 na osnovu zemljišta i klime, pretpostavljajući da klimatska promena 250 00:11:05,844 --> 00:11:07,515 ne remeti mnogo od ovoga, 251 00:11:07,531 --> 00:11:08,973 što i nije dobra pretpostavka. 252 00:11:08,973 --> 00:11:11,912 Mogli bismo obrađivati i više zemljišta, ali problem je u tome 253 00:11:11,912 --> 00:11:14,253 što je ostatak zemljišta u osetljivim područjima. 254 00:11:14,253 --> 00:11:16,873 Ona imaju bogat biodiverzitet, mnogo ugljenika, 255 00:11:16,873 --> 00:11:18,615 stvari koje želimo da zaštitimo. 256 00:11:18,615 --> 00:11:21,879 Mogli bismo da proizvodimo više hrane uvećanjem obradivog zemljišta, 257 00:11:21,879 --> 00:11:23,277 ali bolje je da to ne radimo, 258 00:11:23,277 --> 00:11:26,423 jer je sa aspekta ekologije to veoma opasno. 259 00:11:26,423 --> 00:11:29,853 Umesto toga, mogli bismo da zamrznemo uticaj poljoprivrede 260 00:11:29,853 --> 00:11:32,592 i da bolje obrađujemo postojeće zemljište. 261 00:11:32,592 --> 00:11:35,899 Ovde pokušavamo da naglasimo mesta u svetu, 262 00:11:35,899 --> 00:11:38,020 gde bismo mogli povećati prinose, 263 00:11:38,020 --> 00:11:39,825 a da ne štetimo okolini. 264 00:11:39,825 --> 00:11:42,226 Zelena područja pokazuju polja kukuruza, 265 00:11:42,226 --> 00:11:44,376 navodimo kukuruz kao primer, 266 00:11:44,376 --> 00:11:48,137 gde su prinosi zaista visoki, verovatno maksimalni 267 00:11:48,137 --> 00:11:49,855 za tu klimu i tlo, 268 00:11:49,855 --> 00:11:52,206 a braon i žuta područja su mesta 269 00:11:52,206 --> 00:11:54,720 gde su prinosi samo 20 ili 30 posto 270 00:11:54,720 --> 00:11:56,496 od onoga što bi trebalo da dobijemo. 271 00:11:56,496 --> 00:11:59,352 Ovo se dešava najviše u Africi, čak i u Latinskoj Americi, 272 00:11:59,352 --> 00:12:02,748 ali zanimljivo je da u Istočnoj Evropi, gde se nalazio Sovjetski savez 273 00:12:02,748 --> 00:12:04,479 i gde su bile zemlje Istočnog bloka, 274 00:12:04,479 --> 00:12:06,283 poljoprivreda još uvek nije uređena. 275 00:12:06,283 --> 00:12:08,336 Potrebna je hrana i voda. 276 00:12:08,336 --> 00:12:10,469 Može biti organska ili konvencionalna 277 00:12:10,469 --> 00:12:12,712 ili neka mešavina i jednog i drugog. 278 00:12:12,728 --> 00:12:14,447 Biljkama je potrebna voda i hrana. 279 00:12:14,447 --> 00:12:17,655 Postoje šanse da uspemo u ovome. 280 00:12:17,655 --> 00:12:19,935 Moramo to uraditi tako da vodimo računa 281 00:12:19,935 --> 00:12:23,282 i zadovoljimo potrebe za bezbednošću hrane u budućnosti 282 00:12:23,282 --> 00:12:25,807 i bezbednosti okoline u budućnosti. 283 00:12:25,807 --> 00:12:28,821 Moramo otkriti kako doći do kompromisa 284 00:12:28,821 --> 00:12:32,530 između veće proizvodnje hrane i bezbedne delatnosti po okolinu. 285 00:12:32,530 --> 00:12:35,060 Sada je to vrsta plana sve-ili-ništa. 286 00:12:35,060 --> 00:12:37,172 Možemo proizvoditi hranu u ovim okolnostima - 287 00:12:37,172 --> 00:12:38,483 ovo su polja soje, 288 00:12:38,483 --> 00:12:42,030 i ovaj dijagram pokazuje da proizvodimo mnogo hrane, 289 00:12:42,030 --> 00:12:45,018 ali nemamo mnogo čiste vode, ne skladištimo ugljenik, 290 00:12:45,018 --> 00:12:47,125 nemamo razgranat biodiverzitet. 291 00:12:47,125 --> 00:12:49,133 U prvom planu imamo ovo preriju, 292 00:12:49,133 --> 00:12:52,451 koja je divna sa tačke gledišta okoline, ali tu ništa nije jestivo. 293 00:12:52,451 --> 00:12:54,109 Šta može ovde da se jede? 294 00:12:54,109 --> 00:12:56,847 Moramo smisliti način kako da spojimo ovo 295 00:12:56,847 --> 00:13:00,542 u jednu novu vrstu poljoprivrede koja sve spaja. 296 00:13:00,542 --> 00:13:02,753 Kada o ovome pričam, ljudi mi često govore: 297 00:13:02,753 --> 00:13:07,325 "Zar odgovor nije _____?" - organska hrana, lokalna hrana, 298 00:13:07,325 --> 00:13:10,733 GMO, nove trgovačke subvencije, novi računi za farme - 299 00:13:10,733 --> 00:13:13,500 imamo mnogo dobrih ideja ovde, 300 00:13:13,500 --> 00:13:16,573 ali nijedna nije pravi pogodak. 301 00:13:16,573 --> 00:13:19,533 Više liči na sačmu. 302 00:13:19,533 --> 00:13:21,344 A ja volim pravi pogodak. 303 00:13:21,344 --> 00:13:24,363 Sastavite ih i dobijate nešto zaista moćno, 304 00:13:24,363 --> 00:13:26,763 ali potrebno je da ih spojimo. 305 00:13:26,763 --> 00:13:30,496 Ono što moramo uraditi je to da otkrijemo novu vrstu poljoprivrede, 306 00:13:30,496 --> 00:13:32,620 mešavinu najboljih ideja 307 00:13:32,620 --> 00:13:35,085 komercijalne poljoprivrede i zelene revolucije 308 00:13:35,085 --> 00:13:38,637 sa najboljim idejama o organskoj proizvodnji i lokalnoj hrani 309 00:13:38,637 --> 00:13:42,045 i sa najboljim idejama o zaštiti životne sredine; 310 00:13:42,045 --> 00:13:46,210 da se ne sukobljavaju jedna sa drugom, nego da sarađuju; 311 00:13:46,210 --> 00:13:48,329 da bismo stvorili novu vrstu poljoprivrede; 312 00:13:48,329 --> 00:13:52,317 nešto, što ja zovem "zemljokulturom", odnosno proizvodnjom za celu planetu. 313 00:13:52,317 --> 00:13:55,301 Pošto je ovo dogovaranje zaista teško 314 00:13:55,301 --> 00:13:58,433 i ozbiljno smo se trudili da damo ove ključne tačke ljudima, 315 00:13:58,433 --> 00:13:59,716 da smanjimo polemiku, 316 00:13:59,716 --> 00:14:01,216 a povećamo saradnju. 317 00:14:01,216 --> 00:14:04,423 Želim da vam pokažem kratak video koji pokazuje naše napore 318 00:14:04,423 --> 00:14:07,803 da približimo obe strane u jedan razgovor. 319 00:14:07,803 --> 00:14:09,819 Dozvolite da vam to prikažem. 320 00:14:09,819 --> 00:14:13,480 (Muzika) 321 00:14:13,480 --> 00:14:16,000 [Institut za zaštitu okoline, Univerzitet u Minesoti: 322 00:14:16,000 --> 00:14:17,267 Podstaknut za otkrivanjem] 323 00:14:17,267 --> 00:14:18,578 (Muzika) 324 00:14:18,578 --> 00:14:21,596 [Svetsko stanovništvo uvećava se 325 00:14:21,596 --> 00:14:23,629 svake godine za 75 miliona ljudi. 326 00:14:23,629 --> 00:14:25,672 To je skoro veličina Nemačke. 327 00:14:25,672 --> 00:14:28,615 Danas smo se približili broju od 7 milijardi ljudi. 328 00:14:28,615 --> 00:14:31,305 Ovim tempom, do 2040. godine biće 9 milijardi ljudi. 329 00:14:31,305 --> 00:14:33,073 Svima nam je potrebna hrana. 330 00:14:33,073 --> 00:14:34,424 Ali kako? 331 00:14:34,424 --> 00:14:37,312 Kako ćemo hraniti svet, a da ne uništimo planetu? 332 00:14:37,312 --> 00:14:40,557 Već znamo da je klimatska promena veliki problem. 333 00:14:40,557 --> 00:14:42,107 Ali nije jedini. 334 00:14:42,107 --> 00:14:44,729 Moramo se suočiti sa "drugom neprijatnom istinom". 335 00:14:44,729 --> 00:14:47,277 Sa svetskom krizom poljoprivrede. 336 00:14:47,277 --> 00:14:50,513 Porast stanovništva + potrošnja mesa 337 00:14:50,513 --> 00:14:53,310 + potrošnja mleka + cena energije + proizvodnja bioenergije 338 00:14:53,310 --> 00:14:54,917 = pritisak na prirodne resurse. 339 00:14:54,917 --> 00:14:57,875 Više od 40 posto obradive zemlje je nestalo zbog poljoprivrede. 340 00:14:57,875 --> 00:14:59,921 Njive u svetu pokrivaju 16 miliona km². 341 00:14:59,921 --> 00:15:02,184 To je skoro veličina Južne Amerike. 342 00:15:02,184 --> 00:15:04,289 Pašnjaci pokrivaju 30 miliona km². 343 00:15:04,289 --> 00:15:06,054 To je veličina Afrike. 344 00:15:06,054 --> 00:15:08,863 Poljoprivreda koristi 60 puta više zemljišta 345 00:15:08,863 --> 00:15:11,672 od gradskih i prigradskih područja zajedno. 346 00:15:11,672 --> 00:15:14,482 Zalivanje je najveći potrošač vode na planeti. 347 00:15:14,482 --> 00:15:18,856 Svake godine koristimo 2800 km³ vode za zalivanje useva. 348 00:15:18,856 --> 00:15:22,638 To je dovoljno da se napuni 7.305 zgrada Empire State svakog dana. 349 00:15:22,638 --> 00:15:25,619 Danas mnoge velike reke imaju smanjen protok. 350 00:15:25,619 --> 00:15:27,643 Neke se skroz isuše. 351 00:15:27,643 --> 00:15:31,627 Pogledajte Aralsko jezero, pretvorilo se u pustinju. 352 00:15:31,627 --> 00:15:35,250 Reka Kolorado se više ne uliva u okean. 353 00:15:35,250 --> 00:15:39,133 Đubriva su više nego udvostručila količinu fosfora i azota u okolini. 354 00:15:39,133 --> 00:15:40,549 A posledica toga? 355 00:15:40,549 --> 00:15:42,373 Zagađenje vode širom sveta 356 00:15:42,373 --> 00:15:44,535 i masovna degradacija jezera i reka. 357 00:15:44,535 --> 00:15:48,909 Začudo, poljoprivreda najviše doprinosi klimatskoj promeni. 358 00:15:48,909 --> 00:15:51,336 Ona stvara 30% emisije gasova staklene bašte. 359 00:15:51,336 --> 00:15:54,379 To je više od emisije celokupne električne energije i industrije 360 00:15:54,379 --> 00:15:57,125 ili od emisije svih aviona, vozova i automobila na svetu. 361 00:15:57,125 --> 00:16:00,193 Većina poljoprivrednih emisija dolazi od krčenja tropskih šuma, 362 00:16:00,193 --> 00:16:02,639 metana životinjskog porekla i sa pirinčanih polja 363 00:16:02,639 --> 00:16:05,031 i od azot oksida zbog preterane upotrebe đubriva. 364 00:16:05,031 --> 00:16:07,366 Ništa ne transformiše svet više od poljoprivrede. 365 00:16:07,366 --> 00:16:09,757 I ništa od ovoga nije sudbonosnije za naš opstanak. 366 00:16:09,757 --> 00:16:10,873 Evo dileme... 367 00:16:10,873 --> 00:16:15,228 pošto se svet uvećava za nekoliko milijardi ljudi, 368 00:16:15,228 --> 00:16:19,812 moraćemo udvostručiti ili čak utrostručiti svetsku poljoprivrednu proizvodnju. 369 00:16:19,812 --> 00:16:21,208 Kuda da idemo odavde? 370 00:16:21,208 --> 00:16:24,011 Potreban nam je opširniji razgovor, međunarodni dijalog. 371 00:16:24,011 --> 00:16:26,811 Moramo investirati u prava rešenja: podsticaje za farmere, 372 00:16:26,811 --> 00:16:28,139 preciznu poljoprivredu, 373 00:16:28,139 --> 00:16:30,787 stvaranje novih vrsta useva, navodnjavanje kap po kap, 374 00:16:30,787 --> 00:16:33,898 recikliranje otpadne vode, bolju praksu oranja, pametniju ishranu. 375 00:16:33,898 --> 00:16:36,024 Potrebno je da se svi okupe. 376 00:16:36,024 --> 00:16:37,974 Zagovornici komercijalne poljoprivrede, 377 00:16:37,974 --> 00:16:39,341 očuvanja životne okoline 378 00:16:39,341 --> 00:16:40,922 i organske proizvodnje... 379 00:16:40,922 --> 00:16:42,617 svi moraju raditi zajedno. 380 00:16:42,617 --> 00:16:44,175 Nema prostog rešenja. 381 00:16:44,191 --> 00:16:45,800 Potrebna nam je saradnja, 382 00:16:45,800 --> 00:16:47,236 mašta, 383 00:16:47,236 --> 00:16:48,854 odlučnost, 384 00:16:48,854 --> 00:16:51,673 jer ne smemo pogrešiti. 385 00:16:51,673 --> 00:16:55,370 Kako ćemo hraniti svet, a da ga ne uništimo?] 386 00:16:55,370 --> 00:16:58,236 Suočavamo se sa jednim od najvećih izazova 387 00:16:58,236 --> 00:17:00,346 u ljudskoj istoriji danas: 388 00:17:00,346 --> 00:17:03,020 to je ishrana devet milijardi ljudi, 389 00:17:03,020 --> 00:17:06,774 a da to bude održivo, ravnopravno i pravedno, 390 00:17:06,774 --> 00:17:09,490 a istovremeno i da zaštitimo našu planetu za ovu, 391 00:17:09,490 --> 00:17:11,288 a i sledeće generacije. 392 00:17:11,288 --> 00:17:13,144 Ovo će biti jedna od najtežih stvari 393 00:17:13,144 --> 00:17:15,305 koju smo ikada uradili u ljudskoj istoriji 394 00:17:15,305 --> 00:17:17,925 i moramo ovo apsolutno tačno uraditi 395 00:17:17,925 --> 00:17:22,262 i to iz prvog i jedinog pokušaja. 396 00:17:22,262 --> 00:17:26,237 Hvala mnogo. (Aplauz)