1 00:00:00,000 --> 00:00:05,119 Ricordo la prima volta che vidi persone iniettarsi droghe. 2 00:00:06,090 --> 00:00:09,616 Ero appena arrivato a Vancouver per condurre un progetto di ricerca 3 00:00:09,640 --> 00:00:14,472 sulla prevenzione dell'HIV nel famigerato Downtown East Side. 4 00:00:15,100 --> 00:00:17,626 Era nella hall del Portland Hotel, 5 00:00:17,650 --> 00:00:20,536 un progetto di edilizia solidale che dava una stanza 6 00:00:20,560 --> 00:00:22,936 alle persone più emarginate della città, 7 00:00:22,960 --> 00:00:25,706 i cosiddetti "difficili da sistemare". 8 00:00:26,800 --> 00:00:30,190 Non dimenticherò mai la giovane donna in piedi sulle scale 9 00:00:30,214 --> 00:00:34,269 che si infilzava ripetutamente con un ago urlando: 10 00:00:34,293 --> 00:00:35,746 "Non trovo la vena", 11 00:00:35,770 --> 00:00:38,404 mentre il sangue schizzava sul muro. 12 00:00:40,140 --> 00:00:44,076 In risposta alla situazione disperata, il consumo di droghe, 13 00:00:44,100 --> 00:00:48,756 la povertà, la violenza, l'impennata del numero di sieropositivi, 14 00:00:48,780 --> 00:00:53,406 Vancouver dichiarò un'emergenza sanitaria nel 1997. 15 00:00:53,430 --> 00:00:56,826 Ciò aprì le porte all'espansione dei servizi di riduzione del danno, 16 00:00:56,850 --> 00:00:58,506 alla distribuzione di più aghi, 17 00:00:58,530 --> 00:01:00,300 all'accesso facilitato al metadone 18 00:01:00,324 --> 00:01:04,056 e, infine, all'apertura di un sito per l'iniezione supervisionata. 19 00:01:04,080 --> 00:01:07,841 Tutte cose che rendono meno pericolose le droghe iniettive. 20 00:01:08,910 --> 00:01:11,449 Ma oggi, 20 anni dopo, 21 00:01:11,473 --> 00:01:15,786 la riduzione del danno è ancora vista come una sorta di concetto radicale. 22 00:01:15,810 --> 00:01:19,716 In alcuni posti è ancora illegale portare un ago pulito. 23 00:01:19,740 --> 00:01:22,477 È più probabile che i tossicodipendenti vengano arrestati 24 00:01:22,481 --> 00:01:25,239 Piuttosto che ricevere una terapia a base di metadone. 25 00:01:25,440 --> 00:01:28,236 Recenti proposte per siti di iniezione supervisionata 26 00:01:28,260 --> 00:01:31,656 in città come Seattle, Baltimora e New York 27 00:01:31,680 --> 00:01:34,013 hanno incontrato una forte opposizione: 28 00:01:34,800 --> 00:01:39,633 un'opposizione che contraddice tutto ciò che sappiamo sulle dipendenze. 29 00:01:40,149 --> 00:01:41,609 Per quale motivo? 30 00:01:41,633 --> 00:01:44,228 Perché siamo ancora convinti 31 00:01:44,252 --> 00:01:50,132 che l'unica opzione sia smettere, che non sarà tollerato alcun uso di droga? 32 00:01:51,060 --> 00:01:54,756 Perché ignoriamo innumerevoli storie personali 33 00:01:54,780 --> 00:01:57,276 e schiaccianti prove scientifiche 34 00:01:57,300 --> 00:01:59,303 che la riduzione del danno funziona? 35 00:02:00,980 --> 00:02:04,766 I detrattori dicono che la riduzione del danno non frena 36 00:02:04,790 --> 00:02:06,439 l'uso di droghe illegali. 37 00:02:07,034 --> 00:02:09,746 Ebbene, la questione è tutta qui. 38 00:02:09,770 --> 00:02:12,626 Dopo ogni sanzione penale e sociale 39 00:02:12,650 --> 00:02:13,975 che possiamo escogitare, 40 00:02:14,396 --> 00:02:17,911 molti continuano a far uso di droghe e troppi a morire. 41 00:02:19,100 --> 00:02:21,896 I critici dicono anche che abbandoniamo le persone 42 00:02:21,920 --> 00:02:26,316 non concentrando la nostra attenzione sulla terapia e sul recupero. 43 00:02:26,951 --> 00:02:28,716 In realtà, è esattamente l'opposto. 44 00:02:28,740 --> 00:02:30,217 Non abbandoniamo le persone. 45 00:02:30,241 --> 00:02:32,516 Sappiamo che, se vogliamo il recupero, 46 00:02:32,540 --> 00:02:34,706 dobbiamo mantenere in vita le persone. 47 00:02:34,730 --> 00:02:38,306 Offrire un ago pulito o un posto sicuro in cui iniettarsi la droga 48 00:02:38,330 --> 00:02:40,899 è il primo passo verso la terapia e il recupero. 49 00:02:42,950 --> 00:02:45,386 I detrattori sostengono anche che la riduzione del danno 50 00:02:45,410 --> 00:02:48,864 dia ai nostri figli un messaggio sbagliato sui tossicodipendenti. 51 00:02:49,864 --> 00:02:54,244 L'ultima volta che ho controllato, i tossicodipendenti erano i nostri figli. 52 00:02:54,268 --> 00:02:58,316 Il messaggio della riduzione del danno è che, se la droga può fare del male, 53 00:02:58,340 --> 00:03:01,226 noi dobbiamo comunque raggiungere chi ne è dipendente. 54 00:03:01,250 --> 00:03:05,726 La sostituzione di aghi non è pubblicità per il consumo di droga. 55 00:03:05,750 --> 00:03:09,746 Né lo sono una clinica per il metadone o un sito di iniezione supervisionata. 56 00:03:09,770 --> 00:03:12,670 Quello che si vede, lì, sono persone malate e ferite, 57 00:03:13,160 --> 00:03:16,043 che non è certo una promozione del consumo di droga. 58 00:03:16,876 --> 00:03:19,896 Prendiamo ad esempio i siti di iniezione supervisionata. 59 00:03:19,920 --> 00:03:23,546 Probabilmente l'intervento sanitario più frainteso di sempre. 60 00:03:23,570 --> 00:03:26,246 Tutto ciò che diciamo è che permettere alle persone 61 00:03:26,270 --> 00:03:30,107 di consumare droga in uno spazio pulito e asciutto con aghi nuovi, 62 00:03:30,131 --> 00:03:32,329 circondati da qualcuno che ha cura di loro 63 00:03:32,726 --> 00:03:35,868 è molto meglio che iniettarsi droga in un vicolo sporco, 64 00:03:35,892 --> 00:03:39,153 condividere aghi contaminati e nascondersi dalla polizia. 65 00:03:39,470 --> 00:03:41,217 È meglio per tutti. 66 00:03:42,810 --> 00:03:48,278 Il primo sito di iniezione supervisionata a Vancouver era al 327 di Carol Street, 67 00:03:48,794 --> 00:03:54,126 una stanzetta con un pavimento di cemento, alcune sedie e una scatola di aghi puliti. 68 00:03:54,150 --> 00:03:56,436 La polizia spesso lo chiudeva, 69 00:03:56,460 --> 00:04:00,190 ma il sito riapriva sempre misteriosamente, 70 00:04:00,493 --> 00:04:02,594 spesso con l'aiuto di un piede di porco. 71 00:04:03,720 --> 00:04:05,466 Ci andavo la sera a volte 72 00:04:05,490 --> 00:04:08,725 per offrire assistenza medica a chi si iniettava droga. 73 00:04:08,749 --> 00:04:11,916 Mi hanno sempre colpito l'impegno e la partecipazione 74 00:04:11,940 --> 00:04:14,796 delle persone che gestivano e usavano il sito. 75 00:04:15,240 --> 00:04:18,426 Nessun giudizio, nessun problema, nessuna paura, 76 00:04:18,450 --> 00:04:20,430 molti discorsi profondi. 77 00:04:20,454 --> 00:04:23,796 Ho imparato che, nonostante traumi inimmaginabili, 78 00:04:23,820 --> 00:04:26,899 dolore fisico e malattia mentale, 79 00:04:26,923 --> 00:04:30,034 tutti lì pensavano che le cose sarebbero migliorate. 80 00:04:30,630 --> 00:04:36,574 Molti erano convinti che, un giorno, avrebbero smesso di consumare droga. 81 00:04:38,580 --> 00:04:41,946 Quel locale era il precursore in Nord America 82 00:04:41,970 --> 00:04:46,506 del primo sito di iniezione sicura, chiamato INSITE, approvato dal governo. 83 00:04:46,530 --> 00:04:51,456 È stato aperto nel settembre del 2003 come progetto di ricerca triennale. 84 00:04:51,480 --> 00:04:56,043 Il governo conservatore aveva intenzione di chiuderlo alla fine dello studio. 85 00:04:56,580 --> 00:05:00,426 Dopo otto anni, la battaglia per chiudere INSITE 86 00:05:00,450 --> 00:05:02,946 è arrivata fino alla Corte Suprema del Canada. 87 00:05:02,970 --> 00:05:04,746 Ha opposto il governo del Canada 88 00:05:04,770 --> 00:05:08,106 a due persone con una lunga storia di uso di droghe 89 00:05:08,130 --> 00:05:10,593 che conoscevano per esperienza i benefici di INSITE: 90 00:05:10,982 --> 00:05:13,140 Dean Wilson e Shelley Tomic. 91 00:05:14,370 --> 00:05:19,506 La corte si è pronunciata all'unanimità per il mantenimento di INSITE. 92 00:05:19,530 --> 00:05:24,347 I giudici hanno risposto con severità alla posizione del governo. 93 00:05:24,720 --> 00:05:26,005 Cito: 94 00:05:26,029 --> 00:05:30,664 "L'effetto di negare alla popolazione le prestazioni di INSITE 95 00:05:30,689 --> 00:05:33,895 e il correlato aumento del rischio di morte e malattia 96 00:05:33,920 --> 00:05:38,878 per i tossicodipendenti sono palesemente sproporzionati rispetto ai benefici 97 00:05:38,902 --> 00:05:41,004 che il Canada potrebbe derivare 98 00:05:41,028 --> 00:05:45,497 dal presentare una posizione uniforme sul possesso di stupefacenti". 99 00:05:47,540 --> 00:05:49,913 Un momento di speranza per la riduzione del danno. 100 00:05:50,390 --> 00:05:53,802 Ma, nonostante questo forte messaggio della Corte Suprema, 101 00:05:54,290 --> 00:05:57,005 fino a poco tempo fa, era 102 00:05:57,029 --> 00:06:00,209 impossibile aprire nuovi siti in Canada. 103 00:06:00,800 --> 00:06:05,855 È accaduta una cosa interessante nel dicembre del 2016, 104 00:06:05,879 --> 00:06:08,935 quando, a causa della crisi di overdose, 105 00:06:08,960 --> 00:06:10,947 il governo della Columbia Britannica 106 00:06:10,957 --> 00:06:15,117 ha permesso l'apertura di siti di prevenzione. 107 00:06:15,117 --> 00:06:18,506 Essenzialmente ignorando il processo di approvazione federale, 108 00:06:18,530 --> 00:06:22,901 gruppi di comunità hanno aperto circa 22 di questi, di fatto, illegali 109 00:06:22,925 --> 00:06:25,694 siti di iniezione supervisionata in tutta la provincia. 110 00:06:26,600 --> 00:06:27,989 Quasi da un giorno all'altro, 111 00:06:28,013 --> 00:06:31,136 migliaia di persone hanno potuto assumere droga sotto controllo. 112 00:06:31,160 --> 00:06:36,025 Centinaia di overdose sono state invertite dal Naloxone e nessuno è morto. 113 00:06:36,530 --> 00:06:40,847 In realtà, questo è quanto è successo a INSITE negli ultimi 14 anni: 114 00:06:41,363 --> 00:06:46,316 75.000 persone diverse si sono iniettate droghe illegali 115 00:06:46,340 --> 00:06:49,556 più di tre milioni e mezzo di volte, 116 00:06:49,580 --> 00:06:52,133 e non una persona è morta. 117 00:06:52,157 --> 00:06:56,061 Nessuno è mai morto a INSITE. 118 00:06:58,950 --> 00:07:00,126 Questo è quanto. 119 00:07:00,150 --> 00:07:05,768 Abbiamo prove scientifiche e successi derivati da scambi di aghi, 120 00:07:05,792 --> 00:07:08,826 metadone e siti di iniezione controllata. 121 00:07:08,850 --> 00:07:13,143 Sono approcci al consumo di droga basati sul buon senso e sulla comprensione 122 00:07:13,167 --> 00:07:15,779 che migliorano la salute, mettono in relazione 123 00:07:15,803 --> 00:07:18,834 e riducono notevolmente la sofferenza e la morte. 124 00:07:20,540 --> 00:07:23,606 Allora, perché questi programmi non sono decollati? 125 00:07:23,630 --> 00:07:28,883 Perché pensiamo ancora che l'uso di droga sia una questione di polizia? 126 00:07:30,720 --> 00:07:34,362 Il nostro disprezzo per droghe e drogati è molto profondo. 127 00:07:34,386 --> 00:07:37,786 Siamo bombardati da immagini e storie mediatiche 128 00:07:37,810 --> 00:07:40,254 sugli impatti orribili delle droghe. 129 00:07:40,600 --> 00:07:43,936 Abbiamo stigmatizzato intere comunità. 130 00:07:43,960 --> 00:07:49,785 Plaudiamo a operazioni di stampo militare che contrastano i trafficanti di droga. 131 00:07:49,809 --> 00:07:53,146 Rimaniamo indifferenti alla costruzione di altre prigioni 132 00:07:53,170 --> 00:07:58,566 per incarcerare le persone il cui unico crimine è usare droghe. 133 00:07:58,960 --> 00:08:01,881 Praticamente milioni di persone sono intrappolate 134 00:08:01,905 --> 00:08:06,039 in un ciclo senza speranza di detenzione, violenza e povertà 135 00:08:06,063 --> 00:08:11,857 che è stato creato dalle leggi sulla droga e non dalla droga stessa. 136 00:08:12,900 --> 00:08:17,027 Come spiego alla gente che i tossicomani meritano cura e aiuto 137 00:08:17,051 --> 00:08:18,726 e la libertà di vivere la vita, 138 00:08:18,750 --> 00:08:24,289 se tutto ciò che vediamo sono immagini di pistole e manette e celle di prigione? 139 00:08:25,710 --> 00:08:27,101 Diciamolo chiaramente: 140 00:08:27,736 --> 00:08:32,212 la criminalizzazione è solo un modo per istituzionalizzare il marchio. 141 00:08:33,000 --> 00:08:38,419 Rendere illegale la droga non contribuisce a impedirne il consumo. 142 00:08:41,888 --> 00:08:45,256 La nostra paralisi nel vedere le cose in modo diverso 143 00:08:45,280 --> 00:08:49,816 si basa anche su una narrazione del tutto falsa sull'uso di droghe. 144 00:08:49,840 --> 00:08:52,087 Siamo stati indotti a credere che i tossicomani 145 00:08:52,111 --> 00:08:55,889 siano persone irresponsabili che vogliono solo sballarsi 146 00:08:55,913 --> 00:08:58,428 e poi attraverso i loro fallimenti personali 147 00:08:58,452 --> 00:09:02,116 precipitano in una vita di crimine e povertà, 148 00:09:02,140 --> 00:09:06,076 perdendo il lavoro, la famiglia e, in definitiva, la vita. 149 00:09:07,190 --> 00:09:10,721 La maggior parte dei tossicodipendenti, in realtà, ha una storia, 150 00:09:10,745 --> 00:09:15,146 in cui possono esserci traumi infantili, abusi sessuali, malattie mentali 151 00:09:15,170 --> 00:09:16,616 o una tragedia personale. 152 00:09:16,640 --> 00:09:19,455 La droga è usata per intorpidire il dolore. 153 00:09:22,130 --> 00:09:28,241 Dobbiamo capirlo quando ci avviciniamo a persone con così tanti traumi. 154 00:09:29,167 --> 00:09:34,186 La nostra politica sulla droga è anzitutto una questione di giustizia sociale. 155 00:09:34,210 --> 00:09:39,297 Anche se i media si concentrano su morti per overdose come Michael Jackson, 156 00:09:39,900 --> 00:09:41,399 la gran parte della sofferenza 157 00:09:41,423 --> 00:09:44,971 accade a persone che vivono ai margini, 158 00:09:44,995 --> 00:09:47,121 i poveri e i diseredati. 159 00:09:47,570 --> 00:09:50,479 Non votano, sono spesso soli. 160 00:09:50,920 --> 00:09:53,812 Sono le persone usa e getta della società. 161 00:09:55,040 --> 00:09:59,946 Anche nell'ambito dei servizi sanitari, l'uso di droghe è molto stigmatizzato. 162 00:09:59,970 --> 00:10:03,056 I tossicodipendenti evitano il sistema sanitario. 163 00:10:03,080 --> 00:10:05,646 Sanno che una volta sottoposti a cure cliniche 164 00:10:05,670 --> 00:10:08,780 o ricoverati in ospedale, saranno trattati male. 165 00:10:08,804 --> 00:10:12,327 La loro fornitura, di eroina, cocaina o metanfetamina, 166 00:10:12,351 --> 00:10:13,866 sarà interrotta. 167 00:10:14,700 --> 00:10:18,136 Inoltre, verrà posta loro una serie di domande 168 00:10:18,160 --> 00:10:22,326 che serve solo a rivelare perdite e vergogna. 169 00:10:22,350 --> 00:10:23,733 "Che droghe usi?" 170 00:10:23,757 --> 00:10:25,924 "Da quanto tempo vivi per strada?" 171 00:10:25,948 --> 00:10:27,638 "Dove sono i tuoi figli?" 172 00:10:28,320 --> 00:10:30,066 "L'ultima volta che eri in carcere?" 173 00:10:30,580 --> 00:10:34,865 Essenzialmente: "Perché diavolo non smetti di drogarti?" 174 00:10:35,826 --> 00:10:40,866 Di fatto, il nostro approccio medico al consumo di droga è capovolto. 175 00:10:40,890 --> 00:10:42,041 Per qualche ragione, 176 00:10:42,065 --> 00:10:47,318 abbiamo deciso che l'astinenza è il modo migliore per affrontarlo. 177 00:10:47,970 --> 00:10:51,396 Se siete fortunati, potete accedere a un programma di disintossicazione. 178 00:10:51,420 --> 00:10:54,486 Se vivete in una comunità con Suboxone o metadone, 179 00:10:54,510 --> 00:10:56,914 potete ottenere un programma di sostituzione. 180 00:10:57,480 --> 00:11:01,448 Non si offre mai a queste persone ciò che gli serve disperatamente per sopravvivere: 181 00:11:01,472 --> 00:11:04,892 una prescrizione sicura per gli oppioidi. 182 00:11:06,040 --> 00:11:10,873 Iniziare con l'astinenza è come chiedere a un diabetico di rinunciare allo zucchero 183 00:11:10,897 --> 00:11:14,128 o a un asmatico grave di correre maratone 184 00:11:14,152 --> 00:11:16,456 o una persona depressa di essere felice. 185 00:11:16,480 --> 00:11:18,043 Per qualsiasi altra patologia, 186 00:11:18,067 --> 00:11:21,090 non cominceremmo mai con l'opzione più estrema. 187 00:11:21,400 --> 00:11:23,686 Cosa ci fa pensare che questa strategia 188 00:11:23,710 --> 00:11:27,257 debba funzionare per un problema complesso come la dipendenza? 189 00:11:28,570 --> 00:11:31,006 Anche se le overdose involontarie non sono nuove, 190 00:11:31,030 --> 00:11:34,126 la portata della crisi attuale non ha precedenti. 191 00:11:34,150 --> 00:11:36,944 Il Centro per il controllo delle malattie ha stimato 192 00:11:36,968 --> 00:11:42,111 che 64.000 americani sono morti per overdose nel 2016, 193 00:11:42,135 --> 00:11:44,817 molti di più rispetto a incidenti d'auto o omicidi. 194 00:11:45,700 --> 00:11:49,771 La mortalità legata alla droga è ora la principale causa di morte 195 00:11:49,795 --> 00:11:54,310 tra gli uomini e le donne tra i 20 e i 50 anni in Nord America. 196 00:11:55,199 --> 00:11:56,382 Pensateci. 197 00:11:57,133 --> 00:12:01,617 Come siamo arrivati a questo punto e perché ora? 198 00:12:02,290 --> 00:12:04,936 C'è una specie di tempesta perfetta intorno agli oppioidi. 199 00:12:04,960 --> 00:12:08,716 Farmaci come Oxycontin, Percocet e Dilaudid 200 00:12:08,740 --> 00:12:14,073 sono stati distribuiti liberalmente per decenni per tutti i tipi di dolore. 201 00:12:14,890 --> 00:12:18,763 Si stima che due milioni di americani siano consumatori giornalieri di oppiacei 202 00:12:19,159 --> 00:12:21,676 e oltre 60 milioni di persone 203 00:12:21,700 --> 00:12:25,446 abbiano ricevuto almeno una prescrizione per oppiacei l'anno scorso. 204 00:12:26,140 --> 00:12:29,727 Quest'inondazione nelle comunità di farmaci da prescrizione 205 00:12:29,751 --> 00:12:34,314 ha fornito una fonte costante per le persone che vogliono auto-curarsi. 206 00:12:35,160 --> 00:12:38,092 In risposta a questa epidemia di prescrizioni, 207 00:12:38,490 --> 00:12:42,982 la gente è stata tagliata fuori, il che ha ridotto di molto l'offerta di strada. 208 00:12:43,860 --> 00:12:46,502 La conseguenza non voluta, ma prevedibile, 209 00:12:46,526 --> 00:12:48,336 è un'epidemia di overdose. 210 00:12:48,360 --> 00:12:52,685 Molta gente che dipendeva da un'offerta costante di farmaci da prescrizione, 211 00:12:52,800 --> 00:12:54,161 si è rivolta all'eroina. 212 00:12:54,185 --> 00:12:57,717 E ora il mercato illegale della droga è tragicamente passato 213 00:12:57,741 --> 00:13:00,167 alle droghe sintetiche, principalmente il Fentanil. 214 00:13:01,140 --> 00:13:06,034 Questi nuovi farmaci sono economici, potenti e molto difficili da dosare. 215 00:13:06,450 --> 00:13:09,172 Le persone sono state letteralmente avvelenate. 216 00:13:11,470 --> 00:13:15,676 Cosa succederebbe per un'epidemia da avvelenamento di tipo diverso? 217 00:13:15,700 --> 00:13:18,033 Se migliaia di persone iniziassero a morire 218 00:13:18,057 --> 00:13:21,691 a causa di carne avvelenata, latte artificiale o caffè? 219 00:13:22,041 --> 00:13:24,316 Lo considereremmo una vera emergenza. 220 00:13:24,340 --> 00:13:27,976 Forniremmo immediatamente alternative più sicure. 221 00:13:28,000 --> 00:13:29,996 Ci sarebbero modifiche nella legislazione, 222 00:13:30,020 --> 00:13:33,266 sosterremmo le vittime e le loro famiglie. 223 00:13:34,356 --> 00:13:36,366 Ma per l'epidemia di overdose di droga, 224 00:13:36,390 --> 00:13:38,152 non abbiamo fatto niente del genere. 225 00:13:38,430 --> 00:13:42,659 Continuiamo a demonizzare le droghe e le persone che le usano 226 00:13:42,683 --> 00:13:48,492 e a versare ciecamente ancora più risorse nelle forze dell'ordine. 227 00:13:50,890 --> 00:13:52,818 Che cosa dovremmo fare, allora? 228 00:13:53,763 --> 00:13:57,871 In primo luogo, dovremmo adottare appieno, finanziare e intensificare 229 00:13:57,871 --> 00:14:00,506 i piani di riduzione del danno in tutto il Nord America. 230 00:14:00,520 --> 00:14:03,386 Lo so che in posti come Vancouver, 231 00:14:03,410 --> 00:14:06,942 la riduzione del danno è stata essenziale per la cura e il trattamento. 232 00:14:07,426 --> 00:14:09,796 So che il numero di morti da overdose 233 00:14:09,820 --> 00:14:12,796 sarebbe molto più alto senza riduzione del danno. 234 00:14:13,180 --> 00:14:18,013 Conosco personalmente centinaia di persone che sono vive oggi 235 00:14:18,810 --> 00:14:20,656 a causa della riduzione del danno. 236 00:14:21,170 --> 00:14:23,726 Ma la riduzione del danno è solo l'inizio. 237 00:14:23,750 --> 00:14:28,046 Se vogliamo davvero intervenire in questa emergenza droga, 238 00:14:28,070 --> 00:14:31,916 dobbiamo parlare seriamente di proibizionismo 239 00:14:31,940 --> 00:14:33,486 e sanzioni penali. 240 00:14:34,454 --> 00:14:40,271 Dobbiamo riconoscere che l'uso di droghe è anzitutto un problema di salute pubblica 241 00:14:41,358 --> 00:14:47,715 e passare a soluzioni sociali e sanitarie globali. 242 00:14:48,560 --> 00:14:51,051 Abbiamo già un modello di come ciò possa funzionare. 243 00:14:51,075 --> 00:14:54,366 Nel 2001, il Portogallo era alle prese con un'emergenza droga. 244 00:14:54,390 --> 00:14:57,576 Molti tossicodipendenti, alti tassi di criminalità 245 00:14:57,600 --> 00:14:59,466 e un'epidemia di overdose. 246 00:14:59,490 --> 00:15:04,274 Hanno sfidato le convenzioni globali e depenalizzato il possesso di droga. 247 00:15:04,830 --> 00:15:07,266 Il denaro speso per la repressione 248 00:15:07,290 --> 00:15:10,583 è stato reindirizzato in programmi di salute e riabilitazione. 249 00:15:11,060 --> 00:15:12,369 I risultati sono arrivati. 250 00:15:13,050 --> 00:15:16,280 L'uso complessivo di droghe è diminuito drasticamente. 251 00:15:17,240 --> 00:15:19,812 Le overdose sono rare. 252 00:15:19,836 --> 00:15:22,542 Molte altre persone sono in cura. 253 00:15:24,115 --> 00:15:26,782 A queste persone è stata restituita la vita. 254 00:15:29,330 --> 00:15:35,131 Siamo arrivati così lontano sulla strada delle sanzioni e dei pregiudizi 255 00:15:35,155 --> 00:15:37,744 da essere diventati indifferenti alla sofferenza 256 00:15:37,768 --> 00:15:41,926 che infliggiamo alle persone più vulnerabili della nostra società. 257 00:15:42,320 --> 00:15:45,896 Quest'anno un numero ancora maggiore di persone resterà intrappolato 258 00:15:45,920 --> 00:15:47,542 nel traffico illegale di droga. 259 00:15:48,620 --> 00:15:52,916 Migliaia di bambini scopriranno che la madre o il padre 260 00:15:52,940 --> 00:15:56,318 sono stati incarcerati per aver fatto uso di droghe. 261 00:15:57,840 --> 00:16:00,876 Troppi genitori verranno informati 262 00:16:00,900 --> 00:16:05,542 che il loro figlio o figlia è morto per overdose di droga. 263 00:16:06,454 --> 00:16:08,550 Non deve essere necessariamente così. 264 00:16:10,444 --> 00:16:11,594 Grazie. 265 00:16:11,618 --> 00:16:16,912 (Applausi)