0:00:00.810,0:00:05.119 Je me souviens de la première fois que[br]j'ai vu quelqu'un s'injecter de la drogue. 0:00:06.090,0:00:09.616 Je venais d'arriver à Vancouver[br]pour mener un projet de recherche 0:00:09.640,0:00:14.472 sur la prévention du VIH dans le quartier[br]tristement célèbre de Downtown East Side. 0:00:15.100,0:00:17.626 C'était dans le hall du Portland Hotel, 0:00:17.650,0:00:20.536 ce projet de logement aidé[br]qui a donné un toit 0:00:20.560,0:00:22.936 aux personnes les plus[br]marginalisées de la ville, 0:00:22.960,0:00:25.706 considérées comme étant[br]« difficiles à loger ». 0:00:26.800,0:00:30.190 Je n'oublierai jamais la jeune femme[br]qui se tenait sur les escaliers 0:00:30.214,0:00:34.269 et se piquait encore et encore[br]avec une aiguille en criant : 0:00:34.293,0:00:35.746 « Je ne trouve pas la veine », 0:00:35.770,0:00:38.404 alors que son sang giclait sur le mur. 0:00:40.140,0:00:44.076 Face à la situation désespérée,[br]le trafic de drogue, 0:00:44.100,0:00:48.756 la pauvreté, la violence,[br]la propagation alarmante du VIH, 0:00:48.780,0:00:53.370 Vancouver a déclaré[br]une crise sanitaire en 1997. 0:00:53.370,0:00:56.780 Cela a ouvert la voie à des services[br]de réduction des risques (ou RDR), 0:00:56.780,0:00:58.776 à une plus grande[br]distribution d'aiguilles, 0:00:58.776,0:01:00.300 à un accès accru à la méthadone, 0:01:00.324,0:01:04.056 et enfin, à l'ouverture[br]d'un centre d'injection supervisé. 0:01:04.080,0:01:07.841 Des choses qui limitent[br]les risques liés à l'injection. 0:01:08.910,0:01:11.449 Mais aujourd'hui, 20 ans plus tard, 0:01:11.473,0:01:15.786 la RDR est encore perçue[br]comme une sorte de concept radical. 0:01:15.810,0:01:19.716 Dans certaines régions, le port[br]d'aiguilles stériles est encore illégal. 0:01:19.740,0:01:22.477 Les toxicomanes ont bien plus[br]de chances d'être arrêtés 0:01:22.501,0:01:24.889 que de recevoir[br]un traitement à la méthadone. 0:01:25.170,0:01:28.306 Des propositions pour l'ouverture[br]de centres d'injection supervisés 0:01:28.306,0:01:31.656 dans des villes comme Seattle,[br]Baltimore et New York 0:01:31.680,0:01:34.013 se sont heurtées à une ferme opposition. 0:01:34.800,0:01:39.633 Une opposition qui va à l'encontre[br]de tout ce que nous savons de l'addiction. 0:01:40.149,0:01:41.609 Pourquoi ? 0:01:41.633,0:01:44.228 Pourquoi sommes-nous si persuadés 0:01:44.252,0:01:50.132 que la seule option est d'arrêter,[br]qu'on ne doive la tolérer en aucun cas ? 0:01:51.060,0:01:54.756 Pourquoi ignorons-nous[br]toutes les histoires personnelles 0:01:54.780,0:01:57.276 et les innombrables preuves scientifiques 0:01:57.300,0:01:59.303 qui montrent que la RDR fonctionne ? 0:02:00.980,0:02:04.650 Les opposants soutiennent[br]que la RDR n'empêche pas 0:02:04.650,0:02:06.439 la consommation de drogues illégales. 0:02:07.034,0:02:09.746 En réalité, c'est là tout l'enjeu. 0:02:09.770,0:02:12.626 Malgré toutes les sanctions[br]pénales et sociales 0:02:12.650,0:02:13.975 que nous avons instaurées, 0:02:14.396,0:02:17.911 il y a toujours des toxicomanes,[br]et un trop grand nombre de morts. 0:02:19.100,0:02:21.896 Ils disent aussi que[br]nous avons abandonné ces gens 0:02:21.920,0:02:26.316 car nous ne nous concentrons pas[br]sur le traitement et la guérison. 0:02:26.951,0:02:28.716 En vérité, c'est tout le contraire. 0:02:28.740,0:02:30.217 Nous n'avons pas renoncé. 0:02:30.241,0:02:32.706 Nous savons que pour[br]qu'une guérison soit possible, 0:02:32.706,0:02:34.706 nous devons maintenir ces gens en vie. 0:02:34.730,0:02:38.376 Offrir à une personne une aiguille stérile[br]et un endroit sûr pour l'injection 0:02:38.376,0:02:40.899 est le premier pas[br]vers le traitement et la guérison. 0:02:42.950,0:02:45.386 Les opposants affirment aussi que la RDR 0:02:45.410,0:02:48.864 transmet un mauvais message[br]sur la toxicomanie à nos enfants. 0:02:49.864,0:02:54.244 La dernière fois que j'ai vérifié,[br]les toxicomanes étaient nos enfants. 0:02:54.268,0:02:58.316 Le message de la RDR,[br]c'est que les drogues sont néfastes, 0:02:58.340,0:03:01.226 mais que nous devons[br]tendre la main aux gens dépendants. 0:03:01.250,0:03:05.726 L'échange de seringues n'est pas[br]une publicité pour prendre de la drogue. 0:03:05.750,0:03:09.746 De même pour les cliniques de méthadone[br]ou les centres d'injection supervisés. 0:03:09.770,0:03:12.670 Les gens qui les fréquentent[br]sont malades et en souffrance, 0:03:13.160,0:03:16.043 cela n'a rien d'une promotion[br]de la toxicomanie. 0:03:16.876,0:03:19.896 Prenons les centres d'injection[br]supervisés par exemple. 0:03:19.920,0:03:23.490 Il s'agit certainement de l'intervention[br]sanitaire la plus incomprise. 0:03:23.490,0:03:26.246 Tout ce que nous croyons,[br]c'est que permettre à des gens 0:03:26.270,0:03:29.387 de faire leur injection[br]dans un endroit propre et sec 0:03:29.387,0:03:32.329 avec des aiguilles stériles[br]et auprès de personnes à l'écoute 0:03:32.726,0:03:35.868 est préférable à les laisser[br]dans une ruelle miteuse, 0:03:35.892,0:03:39.153 à se partager des aiguilles[br]contaminées, à l'abri de la police. 0:03:39.470,0:03:41.217 C'est mieux pour tout le monde. 0:03:42.810,0:03:48.278 Le premier site d'injection supervisé[br]de Vancouver, au 327 Carol Street, 0:03:48.794,0:03:54.126 était une pièce étroite avec quelques[br]chaises et une boîte d'aiguilles stériles. 0:03:54.150,0:03:56.436 La police allait souvent le condamner, 0:03:56.460,0:04:00.190 mais il finissait toujours[br]par être rouvert mystérieusement, 0:04:00.493,0:04:02.594 souvent à l'aide d'un pied-de-biche. 0:04:03.720,0:04:05.326 Quelques soirs, j'allais là-bas 0:04:05.326,0:04:08.701 pour fournir des soins à des personnes[br]qui s'injectaient de la drogue. 0:04:08.749,0:04:11.916 J'étais chaque fois frappé[br]par l'engagement et la compassion 0:04:11.940,0:04:14.796 des personnes qui géraient[br]et utilisaient le site. 0:04:15.240,0:04:18.426 Pas de jugement, pas de problème,[br]pas de peur, 0:04:18.450,0:04:20.431 et des conversations profondes. 0:04:20.455,0:04:23.796 J'ai appris que, malgré[br]des traumatismes insoupçonnés, 0:04:23.820,0:04:26.899 la douleur physique et la maladie mentale, 0:04:26.923,0:04:30.034 ces gens croyaient en des jours meilleurs. 0:04:30.630,0:04:36.574 La plupart étaient convaincus qu'un jour,[br]ils arrêteraient la drogue. 0:04:38.580,0:04:41.946 Cette pièce était le précurseur[br]du premier centre d'injection supervisé 0:04:41.970,0:04:46.506 d'Amérique du Nord autorisé[br]par le gouvernement, INSITE. 0:04:46.530,0:04:51.456 Il a été ouvert en septembre 2003[br]en tant que projet de recherche sur 3 ans. 0:04:51.480,0:04:56.043 Le gouvernement conservateur[br]comptait le fermer à l'issue de l'étude. 0:04:56.580,0:05:00.426 Huit ans plus tard, la lutte[br]pour fermer INSITE 0:05:00.450,0:05:02.946 a été amenée devant[br]la Cour suprême du Canada. 0:05:02.970,0:05:04.876 Elle opposait[br]le gouvernement canadien 0:05:04.876,0:05:08.106 à deux personnes qui ont longtemps[br]consommé de la drogue 0:05:08.130,0:05:10.853 et qui connaissaient d'expérience[br]les avantages d'INSITE : 0:05:10.982,0:05:13.140 Dean Wilson et Shelley Tomic. 0:05:14.370,0:05:19.506 La Cour s'est prononcée en faveur[br]du maintien d'INSITE à l'unanimité. 0:05:19.530,0:05:24.347 Les juges ont émis une réponse cinglante[br]à la position du gouvernement. 0:05:24.720,0:05:26.005 Je cite : 0:05:26.029,0:05:30.664 « Les conséquences d'une interdiction[br]des services d'INSITE à la population 0:05:30.689,0:05:33.895 et l'augmentation inhérente[br]du risque de décès et de maladie 0:05:33.920,0:05:38.782 des toxicomanes sont totalement[br]disproportionnées par rapport 0:05:38.782,0:05:41.004 à tout bénéfice[br]que le Canada pourrait retirer 0:05:41.028,0:05:45.497 d'une position uniforme concernant [br]la possession de narcotiques. » 0:05:47.540,0:05:49.913 C'était un regain d'espoir pour la RDR. 0:05:50.390,0:05:53.802 Pourtant, malgré ce message fort[br]de la Cour suprême, 0:05:54.290,0:05:57.005 jusqu'à tout récemment, 0:05:57.029,0:06:00.209 il était impossible d'ouvrir[br]de nouveaux centres au Canada. 0:06:00.800,0:06:05.855 Il s'est passé une chose[br]intéressante en décembre 2016, 0:06:05.879,0:06:09.020 lorsqu'en raison[br]de la crise des overdoses, 0:06:09.020,0:06:14.213 le gouvernement de la Colombie-Britannique[br]a ouvert des centres de prévention. 0:06:15.117,0:06:18.506 En ignorant le processus[br]d'approbation fédérale, 0:06:18.530,0:06:22.901 des communautés ont ouvert environ[br]22 centres d'injection supervisés, 0:06:22.925,0:06:25.694 illégaux de ce fait,[br]à travers toute la province. 0:06:26.200,0:06:28.339 D'un jour à l'autre,[br]des milliers de personnes 0:06:28.339,0:06:31.136 ont pu prendre leur drogue[br]sous le contrôle d'un personnel. 0:06:31.160,0:06:36.025 Des centaines d'overdoses ont été[br]traitées à la naloxone. Aucun mort. 0:06:36.530,0:06:40.847 En vérité, c'est ce qui s'est passé[br]à INSITE durant les 14 dernières années : 0:06:41.363,0:06:46.316 75 000 individus différents[br]se sont injecté des drogues illégales 0:06:46.340,0:06:49.556 plus de 3,5 millions de fois, 0:06:49.580,0:06:52.133 et personne n'en est mort. 0:06:52.157,0:06:56.061 Il n'y a jamais eu aucun décès à INSITE. 0:06:58.950,0:07:03.286 Voilà : nous avons[br]des preuves scientifiques 0:07:03.286,0:07:05.768 et des succès tirés[br]de l'échange de seringues, 0:07:05.792,0:07:08.826 de la méthadone[br]et des centres d'injection supervisés. 0:07:08.850,0:07:13.143 Ce sont des approches inspirées[br]par le bon sens et la compassion. 0:07:13.167,0:07:15.779 Elles améliorent la santé, créent du lien, 0:07:15.803,0:07:18.834 et réduisent grandement la souffrance[br]et le nombre de morts. 0:07:20.540,0:07:23.606 Alors pourquoi les programmes de RDR[br]n'ont-ils pas décollé ? 0:07:23.630,0:07:28.883 Pourquoi pensons-nous toujours que[br]la toxicomanie est une affaire policière ? 0:07:30.720,0:07:34.362 Notre mépris pour la drogue[br]et ses consommateurs est très profond. 0:07:34.386,0:07:37.786 Nous sommes submergés d'images[br]et d'histoires médiatiques 0:07:37.810,0:07:40.254 sur le terrible impact de la drogue. 0:07:40.600,0:07:43.936 Nous avons stigmatisé[br]des communautés entières. 0:07:43.960,0:07:49.785 Nous cautionnons les opérations militaires[br]qui s'attaquent aux trafiquants. 0:07:49.809,0:07:53.146 Et nous restons indifférents[br]face à la construction de plus de prisons 0:07:53.170,0:07:58.566 pour des gens dont le seul crime[br]est de consommer de la drogue. 0:07:58.960,0:08:01.881 Des millions de personnes sont coincées 0:08:01.905,0:08:06.039 dans un cercle vicieux d'emprisonnement,[br]de violence et de pauvreté, 0:08:06.063,0:08:11.857 qui a été créé par nos lois sur la drogue,[br]et non par la drogue elle-même. 0:08:12.900,0:08:17.027 Comment expliquer aux gens que[br]les toxicomanes méritent soins et soutien, 0:08:17.051,0:08:19.056 ainsi que la liberté de vivre leur vie, 0:08:19.056,0:08:24.289 alors que nous ne voyons que des images[br]d'armes et de cellules de prison ? 0:08:25.710,0:08:27.101 Soyons clairs : 0:08:27.736,0:08:32.212 la criminalisation n'est qu'un moyen[br]d'institutionnaliser cette stigmatisation. 0:08:33.000,0:08:38.420 Le fait de rendre la drogue illégale[br]n'empêchera pas les gens de la consommer. 0:08:41.888,0:08:45.256 Notre incapacité à voir[br]les choses différemment 0:08:45.280,0:08:49.816 se base aussi sur un discours totalement[br]erroné vis-à-vis de la toxicomanie. 0:08:49.840,0:08:52.087 On nous incite à croire[br]que les toxicomanes 0:08:52.111,0:08:55.889 sont des personnes irresponsables[br]qui veulent juste « planer », 0:08:55.913,0:08:58.428 et qui, par leurs propres[br]échecs personnels, 0:08:58.452,0:09:02.116 finissent par tomber[br]dans le crime et la pauvreté, 0:09:02.140,0:09:06.076 en perdant leur travail, leur famille et,[br]au final, jusqu'à leur vie. 0:09:07.190,0:09:10.721 En réalité, la plupart[br]des toxicomanes ont une histoire, 0:09:10.745,0:09:15.146 que ce soit un traumatisme de l'enfance,[br]des abus sexuels, une maladie mentale 0:09:15.170,0:09:16.616 ou une tragédie personnelle. 0:09:16.640,0:09:19.455 La drogue sert à engourdir la douleur. 0:09:22.130,0:09:28.241 Nous devons le comprendre[br]lorsque nous leur faisons face. 0:09:29.167,0:09:34.186 Notre politique anti-drogue est d'abord[br]une question de justice sociale. 0:09:34.210,0:09:39.297 Si les médias se concentrent sur les morts[br]par overdose comme Michael Jackson, 0:09:39.900,0:09:41.399 cette souffrance 0:09:41.423,0:09:44.971 concerne surtout[br]des personnes marginalisées, 0:09:44.995,0:09:47.121 pauvres et dépossédées de leurs biens. 0:09:47.570,0:09:50.479 Ces personnes ne votent pas[br]et sont souvent seules. 0:09:50.920,0:09:53.812 Ce sont les individus[br]jetables de notre société. 0:09:55.040,0:09:59.946 Même au sein des services de santé,[br]la toxicomanie est très stigmatisée. 0:09:59.970,0:10:03.056 Les toxicomanes évitent[br]le système de santé. 0:10:03.080,0:10:05.590 Ils savent que lorsqu'ils[br]recevront des soins, 0:10:05.590,0:10:08.780 ou qu'ils seront admis à l'hôpital,[br]ils ne seront pas bien traités. 0:10:08.804,0:10:12.327 Et il leur sera impossible de se procurer[br]leur héroïne, leur cocaïne 0:10:12.351,0:10:13.866 ou leur méthamphétamine. 0:10:14.700,0:10:18.136 De plus, on les assaillira de questions 0:10:18.160,0:10:22.200 qui ne servent qu'à révéler leurs échecs[br]et leur honte au grand jour. 0:10:22.200,0:10:23.884 « Quelle drogue consommez-vous ? » 0:10:23.884,0:10:25.924 « Depuis quand vivez-vous dans la rue ? » 0:10:25.948,0:10:27.638 « Où sont vos enfants ? » 0:10:28.270,0:10:30.086 « Quand êtes-vous sorti de prison ? » 0:10:30.580,0:10:34.865 En résumé : « Pourquoi[br]n'arrêtez- vous pas la drogue ? » 0:10:35.826,0:10:40.866 En vérité, toute notre approche médicale[br]vis-à-vis de la drogue est erronée. 0:10:40.890,0:10:42.411 Pour je ne sais quelle raison, 0:10:42.411,0:10:47.318 nous avons décidé que l'abstinence[br]était le meilleur traitement. 0:10:47.970,0:10:51.320 Si vous êtes chanceux, vous serez[br]admis à une cure de désintoxication. 0:10:51.320,0:10:54.486 Si vous vivez dans une communauté[br]avec Suboxone ou de la méthadone, 0:10:54.510,0:10:57.264 vous serez peut-être admis[br]à un programme de substitution. 0:10:57.480,0:11:01.448 On n'offre jamais à ces gens ce dont[br]ils ont vraiment besoin pour survivre : 0:11:01.472,0:11:04.892 une prescription sûre d'opioïdes. 0:11:06.040,0:11:10.873 Exiger l'abstinence, c'est comme demander[br]à un diabétique d'arrêter le sucre, 0:11:10.897,0:11:14.128 à un asthmatique de faire des marathons 0:11:14.152,0:11:16.456 ou à un dépressif d'être heureux. 0:11:16.480,0:11:18.043 Pour d'autres maladies, 0:11:18.067,0:11:21.090 jamais nous ne commencerions[br]par l'option la plus extrême. 0:11:21.400,0:11:23.686 Pourquoi pensons-nous que cette stratégie 0:11:23.710,0:11:27.257 marcherait avec une chose[br]aussi complexe que l'addiction ? 0:11:28.570,0:11:31.006 S'il y a toujours eu[br]des overdoses accidentelles, 0:11:31.030,0:11:34.126 l'ampleur de cette crise[br]est exceptionnelle. 0:11:34.150,0:11:36.944 Le Centre pour le contrôle[br]des maladies a estimé 0:11:36.968,0:11:41.935 que 64 000 Américains[br]sont morts d'une overdose en 2016, 0:11:41.935,0:11:44.817 dépassant de loin les accidents[br]de la route et les homicides. 0:11:45.700,0:11:49.771 La drogue est à présent[br]la première cause de décès 0:11:49.795,0:11:54.310 chez les hommes et les femmes[br]âgés de 20 à 50 ans en Amérique du Nord. 0:11:55.199,0:11:56.382 Pensez-y. 0:11:57.133,0:12:01.617 Comment en sommes-nous arrivés là,[br]et pourquoi maintenant ? 0:12:02.210,0:12:05.406 Toutes les conditions d'une crise[br]sont réunies autour des opioïdes. 0:12:05.406,0:12:08.716 Des médicaments comme[br]Oxycontin, Percocet et Dilaudid 0:12:08.740,0:12:14.073 ont été distribués pendant[br]des dizaines d'années comme antidouleurs. 0:12:14.890,0:12:18.763 On estime que deux millions d'Américains[br]consomment des opioïdes chaque jour, 0:12:19.159,0:12:21.676 et plus de 60 millions de personnes 0:12:21.700,0:12:25.446 ont reçu au moins une prescription[br]d'opioïdes l'année dernière. 0:12:26.140,0:12:29.727 Ce déversement massif[br]de médicaments sur les communautés 0:12:29.751,0:12:34.314 a fourni une source régulière[br]de produits pour l'auto-médication. 0:12:35.160,0:12:38.092 En réaction à cette épidémie[br]de prescriptions, 0:12:38.490,0:12:42.982 on a largement coupé à ces gens[br]l'accès à cette source. 0:12:43.860,0:12:46.502 La conséquence involontaire,[br]mais néanmoins prévisible, 0:12:46.526,0:12:48.336 est une épidémie d'overdoses. 0:12:48.360,0:12:52.670 Beaucoup de ceux qui comptaient sur[br]la constance des médicaments prescrits 0:12:52.670,0:12:54.161 se sont tournés vers l'héroïne. 0:12:54.185,0:12:57.717 Le marché des drogues illégales[br]est malheureusement passé 0:12:57.741,0:13:00.167 aux drogues de synthèse,[br]en particulier au fentanyl. 0:13:01.140,0:13:06.034 Ces nouvelles drogues sont bon marché,[br]puissantes et très difficiles à doser. 0:13:06.450,0:13:09.172 Ces gens sont littéralement empoisonnés. 0:13:11.470,0:13:15.676 Que se serait-il passé pour tout autre[br]type d'intoxication à grande échelle ? 0:13:15.700,0:13:18.033 Et si des milliers de personnes mouraient 0:13:18.057,0:13:21.691 à cause de viande, de café[br]ou d'alimentation pour bébé empoisonnés ? 0:13:22.041,0:13:24.316 Nous déclarerions l'état d'urgence, 0:13:24.340,0:13:27.976 et fournirions immédiatement[br]des solutions sûres. 0:13:28.000,0:13:30.256 Il y aurait des changements[br]dans la législation, 0:13:30.256,0:13:33.266 et nous soutiendrions[br]les victimes et leur famille. 0:13:34.356,0:13:36.366 Mais pour l'épidémie d'overdoses, 0:13:36.390,0:13:38.112 nous n'avons rien fait de tout cela. 0:13:38.430,0:13:42.659 Nous continuons à diaboliser[br]la drogue et ses consommateurs 0:13:42.683,0:13:48.492 et nous plaçons aveuglément toujours plus[br]de ressources dans la répression. 0:13:50.890,0:13:52.898 Alors que devrions-nous faire à présent ? 0:13:53.763,0:13:57.897 D'abord, nous devons totalement[br]adopter, financer et étendre 0:13:57.921,0:14:00.466 les programmes de RDR[br]dans toute l'Amérique du Nord. 0:14:00.490,0:14:03.386 Je sais que dans des lieux[br]tels que Vancouver, 0:14:03.410,0:14:06.942 la RDR a été indispensable[br]aux soins et aux traitements. 0:14:07.426,0:14:09.796 Je sais que le nombre[br]de décès par overdose 0:14:09.820,0:14:12.796 serait bien supérieur sans la RDR. 0:14:13.180,0:14:18.013 Et je connais des centaines de personnes[br]qui sont en vie aujourd'hui 0:14:18.810,0:14:20.656 grâce à la RDR. 0:14:21.810,0:14:23.726 Mais la RDR n'est que le début. 0:14:23.750,0:14:28.046 Si nous voulons vraiment[br]avoir un impact sur cette crise, 0:14:28.070,0:14:31.916 nous devons remettre en question[br]la prohibition des drogues 0:14:31.940,0:14:33.486 et les sanctions pénales. 0:14:34.454,0:14:40.271 Nous devons reconnaître que la drogue[br]est d'abord un problème de santé publique 0:14:41.358,0:14:47.715 et nous tourner vers de vraies solutions[br]sociales et sanitaires. 0:14:48.790,0:14:51.051 Nous avons déjà[br]un modèle à suivre pour réussir. 0:14:51.075,0:14:54.366 En 2001, le Portugal était en proie[br]à sa propre crise de la drogue. 0:14:54.390,0:14:57.576 Un grand nombre de toxicomanes,[br]une criminalité élevée 0:14:57.600,0:14:59.466 et une épidémie d'overdoses. 0:14:59.490,0:15:04.274 Ils ont défié les conventions mondiales[br]et décriminalisé la possession de drogue. 0:15:04.830,0:15:07.266 L'argent qui était investi[br]dans la répression 0:15:07.290,0:15:10.583 a été redirigé vers des programmes[br]de santé et de réinsertion. 0:15:11.060,0:15:12.369 Les résultats sont là. 0:15:13.050,0:15:16.280 La consommation moyenne de drogue[br]a chuté de manière drastique. 0:15:17.240,0:15:19.812 Les overdoses sont rares. 0:15:19.836,0:15:22.542 De plus en plus de gens[br]suivent un traitement. 0:15:24.115,0:15:26.782 Et ces gens ont pu reprendre[br]leur vie en main. 0:15:29.330,0:15:35.131 Nous avons tant persisté sur la voie[br]des sanctions et des préjugés, 0:15:35.155,0:15:37.744 que nous sommes devenus[br]indifférents à la souffrance 0:15:37.768,0:15:41.926 que nous infligeons aux personnes[br]les plus vulnérables de notre société. 0:15:42.320,0:15:45.896 Cette année, il y aura encore plus[br]de personnes à être mêlées 0:15:45.920,0:15:47.542 au trafic de drogue. 0:15:48.620,0:15:52.916 Des milliers d'enfants apprendront[br]que leur mère ou leur père 0:15:52.940,0:15:56.318 a été envoyé en prison[br]pour avoir pris de la drogue. 0:15:57.840,0:16:00.876 Et bien trop de parents seront informés 0:16:00.900,0:16:05.542 du décès par overdose[br]de leur fils ou de leur fille. 0:16:06.454,0:16:08.550 Ce n'est pas une fatalité. 0:16:10.444,0:16:11.594 Merci. 0:16:11.618,0:16:16.912 (Applaudissements)