WEBVTT 00:00:00.810 --> 00:00:05.119 اولین باری که فردی را حین تزریق مواد دیدم خوب بیاد دارم. 00:00:06.090 --> 00:00:09.616 تازه به ونکوور رسیده بودم تا یک طرح تحقیقاتی را مدیریت کنم 00:00:09.640 --> 00:00:14.472 با موضوع جلوگیری از HIV در منطقه ای بدنام واقع درغرب مرکز شهر. 00:00:15.100 --> 00:00:17.626 محل طرح، لابی هتل پورت لند بود 00:00:17.650 --> 00:00:20.536 جایی که یک طرح مسکن حمایتی 00:00:20.560 --> 00:00:22.936 برای محروم ترین افراد شهر اتاق فراهم میکرد، 00:00:22.960 --> 00:00:25.706 یعنی همان "بی خانمانها." 00:00:26.800 --> 00:00:30.190 هیچوقت آن خانم جوانی را که روی پلهها ایستاده بود از خاطرم نمیرود 00:00:30.214 --> 00:00:34.269 که داشت پشت سر هم به خودش سوزن میزد و فریاد میکشید، 00:00:34.293 --> 00:00:35.746 "نمیتونم رگمو پیدا کنم،" 00:00:35.770 --> 00:00:38.404 در حالی که خون با شدت روی دیوار میریخت. NOTE Paragraph 00:00:40.140 --> 00:00:44.076 در واکنش به این اوضاع ناامید کننده، مصرف مواد مخدر، 00:00:44.100 --> 00:00:48.756 فقر، خشونت و نرخ روز افزون HIV، 00:00:48.780 --> 00:00:53.406 دولت ونکوور در سال ۱۹۹۷، شرایط اضطراری بهداشت عمومی اعلام کرد. 00:00:53.430 --> 00:00:56.826 این اقدام، مقدمهای شد برای گسترش خدمات کاهش آسیب، 00:00:56.850 --> 00:00:58.506 توزیع سوزن بیشتر، 00:00:58.530 --> 00:01:00.300 افزایش دسترسی به متادون، 00:01:00.324 --> 00:01:04.056 و در نهایت، افتتاح مرکز تزریق تحت کنترل. 00:01:04.080 --> 00:01:07.841 اقداماتی که خطرات ناشی از تزریق مواد را کاهش میدهند. 00:01:08.910 --> 00:01:11.449 اما امروز، ۲۰ سال بعد از آن ماجرا، 00:01:11.473 --> 00:01:15.786 کاهش آسیب همچنان یک مفهوم افراطی تلقی میشود. 00:01:15.810 --> 00:01:19.716 در برخی مناطق حمل سوزن تمیز همچنان غیر قانونی است. 00:01:19.740 --> 00:01:22.477 احتمال دستگری مصرف کنندگان خیلی بیشتر از این است 00:01:22.501 --> 00:01:24.889 که به آنها متادون درمانی را پیشنهاد کنند. 00:01:25.440 --> 00:01:28.236 پیشنهادهای اخیر درباره مراکز تزریق ایمن 00:01:28.260 --> 00:01:31.656 در محل هایی مثل سیاتل، بالتیمور و نیویورک 00:01:31.680 --> 00:01:34.013 با مخالفت شدید مواجه شدهاند: 00:01:34.800 --> 00:01:39.633 این مخالفت دقیقاً خلاف همه چیزهایی است که درباره اعتیاد میدانیم. NOTE Paragraph 00:01:40.149 --> 00:01:41.609 خوب واقعا چرا؟ 00:01:41.633 --> 00:01:44.228 چرا هنوز روی این عقیده پافشاری میکنیم 00:01:44.252 --> 00:01:50.132 که تنها راه، متوقف کردن مصرف است -- و اینکه مصرف هیچ نوع موادی پذیرفتنی نیست؟ 00:01:51.060 --> 00:01:54.756 چرا داستان زندگی هزاران نفر را نادیده میگیریم 00:01:54.780 --> 00:01:57.276 و همچنین شواهد علمی فراوانی که نشان میدهند 00:01:57.300 --> 00:01:59.303 کاهش آسیب مؤثر است؟ 00:02:00.980 --> 00:02:04.766 منتقدین میگویند کاهش آسیب جلو افراد را نمیگیرد 00:02:04.790 --> 00:02:06.439 تا مواد مخدر مصرف نکنند. 00:02:07.034 --> 00:02:09.746 راستش را بخواهید کل ماجرا همین جاست. 00:02:09.770 --> 00:02:12.626 بعد از انواع مجازاتهای قانونی و اجتماعی 00:02:12.650 --> 00:02:13.975 که پیشنهاد میکنیم، 00:02:14.396 --> 00:02:17.911 مردم همچنان مواد مصرف میکنند و خیلی از آنها هم میمیرند. 00:02:19.100 --> 00:02:21.896 منتقدین این را هم میگویند که از مردم غافل شدهایم 00:02:21.920 --> 00:02:26.316 آن هم با عدم توجه به درمان و بهبود آنها. 00:02:26.951 --> 00:02:28.716 در واقع ماجرا دقیقا برعکس است. 00:02:28.740 --> 00:02:30.217 ما از مردم غافل نشدیم. 00:02:30.241 --> 00:02:32.516 این را میدانیم که اگر قرار باشد بهبودی حاصل شود 00:02:32.540 --> 00:02:34.706 باید مردم را زنده نگه داریم. 00:02:34.730 --> 00:02:38.306 مهیا کردن سوزن تمیز یا محلی امن برای تزریق 00:02:38.330 --> 00:02:40.899 اولین قدم در مسیر درمان یا بهبود است. 00:02:42.950 --> 00:02:45.386 منتقدین این را هم میگویند که کاهش آسیب 00:02:45.410 --> 00:02:48.864 پیغام اشتباهی را درباره مصرف کنندگان مواد به فرزندانمان میرساند. 00:02:49.864 --> 00:02:54.244 آخرین باری که نگاهی انداختم، بچههای ما جزو این مصرف کنندگان بودند. 00:02:54.268 --> 00:02:58.316 پیام کاهش آسیب این است که با وجود مضر بودن مواد مخدر، 00:02:58.340 --> 00:03:01.226 هنوز میتوانیم دست مصرف کنندهها را بگیریم. 00:03:01.250 --> 00:03:05.726 تعویض سوزن که تبلیغ مصرف مواد مخدر نیست. 00:03:05.750 --> 00:03:09.746 کلینیک متادون درمانی یا محل تزرین کنترل شده هم اینطور نیستند. 00:03:09.770 --> 00:03:12.670 آنچه در این محل ها میشود دید افرادی مریض هست که درد میکشند 00:03:13.160 --> 00:03:16.043 و نمیتوانند انگیزه بقیه برای مصرف مواد باشند. NOTE Paragraph 00:03:16.876 --> 00:03:19.896 مثلاً محلهای تزریق کنترل شده را در نظر بگیرید. 00:03:19.920 --> 00:03:23.546 احتمالاً از جمله نوآوریهای بهداشتی هستند که اصلا درست درک نشدهاند. 00:03:23.570 --> 00:03:26.246 تنها حرف ما این هست که اگر به افراد اجازه بدهیم 00:03:26.270 --> 00:03:30.107 که در محلی خشک و تمیز، با سوزنهای تمیز تزریق کنند، 00:03:30.131 --> 00:03:32.329 جایی که افراد مسئولی هم حضور دارند 00:03:32.726 --> 00:03:35.868 خیلی خیلی بهتر است از تزریق در گوشه تاریک یک کوچه 00:03:35.892 --> 00:03:39.153 که همه از سرنگ هم استفاده میکنند و از دست پلیس مخفی میشوند. 00:03:39.470 --> 00:03:41.217 این کار برای همه بهتراست. 00:03:42.810 --> 00:03:48.278 اولین مرکز تزریق تحت کنترل ونکوور در خیابان کارول پلاک ۳۲۷ شکل گرفت، 00:03:48.794 --> 00:03:54.126 جایی با یک اتاق کوچک و زمین سیمان شده با چند صندلی و یک جعبه سوزن تمیز. 00:03:54.150 --> 00:03:56.436 با اینکه پلیس اغلب در آنجا را میبست، 00:03:56.460 --> 00:04:00.190 اما به شکل اسرارآمیزی دوباره باز میشد، 00:04:00.493 --> 00:04:02.594 آن هم اغلب با کمک یک دیلم. 00:04:03.720 --> 00:04:05.466 بعضی غروبها سری به آنجا میزدم 00:04:05.490 --> 00:04:08.725 تا به افرادی که تزریق میکنند خدمات پزشکی ارائه کنم. 00:04:08.749 --> 00:04:11.916 همیشه جذب تعهد و علاقه وافِر افرادی میشدم 00:04:11.940 --> 00:04:14.796 که آنجا کار میکردند و از آن محل استفاده میکردند. 00:04:15.240 --> 00:04:18.426 آنجا هیچکس بقیه را قضاوت نمیکرد، کسی کار به کسی ندارد و بدون ترس، 00:04:18.450 --> 00:04:20.431 همه غرق صحبت بودند. 00:04:20.455 --> 00:04:23.796 یاد گرفتم علیرغم درد و رنج شدید، 00:04:23.820 --> 00:04:26.899 و بیماریهای جسمی و روحی، 00:04:26.923 --> 00:04:30.034 همه فکر میکردند همه چیز رو به راه میشود. 00:04:30.630 --> 00:04:36.574 بیشترشان معتقد بودند که یک روز همگی مصرف مواد را کنار خواهند گذاشت. 00:04:38.580 --> 00:04:41.946 آن اتاق مقدمهای شد 00:04:41.970 --> 00:04:46.506 برای ایجاد اولین مرکز تزریق تحت نظارت دولتی در آمریکای شمالی بنام INSITE. 00:04:46.530 --> 00:04:51.456 این مرکز در سپتامبر ۲۰۰۳ طی یک پروژه تحقیقاتی سه ساله شروع به کار کرد. 00:04:51.480 --> 00:04:56.043 دولتمردان محافظه کار قصد داشتند که در پایان پروژه این مرکز را تعطیل کنند. 00:04:56.580 --> 00:05:00.426 بعد از هشت سال، کشمکش بر سر بستن INSITE 00:05:00.450 --> 00:05:02.946 به دادگاه عالی کانادا کشیده شد. 00:05:02.970 --> 00:05:04.746 این ماجرا دولت کانادا را 00:05:04.770 --> 00:05:08.106 در مقابل دو نفر با سابقه طولانی مصرف مواد قرار داد 00:05:08.130 --> 00:05:10.593 افرادی که مستقیماً از فواید INSITE مطلع بودند: 00:05:10.982 --> 00:05:13.140 نام این افراد دین ویلسون و شِلی تامیک بود. 00:05:14.370 --> 00:05:19.506 دادگاه با اکثریت آراء نه به هیچ حکم به باز نگه داشتن INSITE داد. 00:05:19.530 --> 00:05:24.347 قضات در واکنش به پرونده دولتی موضع شدید گرفتند. 00:05:24.720 --> 00:05:26.005 گفته دادگاه را نقل میکنم: 00:05:26.029 --> 00:05:30.664 "تأثیر نادیده گرفتن خدمات INSITE برای افرادی که به آنها خدمات ارائه میکند 00:05:30.689 --> 00:05:33.895 و نیز افزایش احتمال مرگ و بیماریِ 00:05:33.920 --> 00:05:38.878 در مصرف کنندگان تزریقی، به هیچ وجه قابل مقایسه نیست با فوایدی 00:05:38.902 --> 00:05:41.004 که ممکن است عاید دولت کانادا شود 00:05:41.028 --> 00:05:45.497 آن هم با موضع گیری یکپارچه در برابر در اختیار داشتن مواد مخدر." NOTE Paragraph 00:05:47.540 --> 00:05:49.913 برای طرفداران کاهش آسیب خیلی امیدوار کننده بود. 00:05:50.390 --> 00:05:53.802 اما علیرغم پیام مقتدرانه صادره از دادگاه عالی کانادا، 00:05:54.290 --> 00:05:57.005 تا همین چند وقت پیش هم، 00:05:57.029 --> 00:06:00.209 بازگشایی مراکز جدید در کانادا ممکن نبود. 00:06:00.800 --> 00:06:05.855 دسامبر سال ۲۰۱۶ اتفاق جالبی افتاد، 00:06:05.879 --> 00:06:08.935 هنگامی که به علت بحران استفاده بیش از حد مواد، 00:06:08.960 --> 00:06:14.213 دولت بریتیش کلمبیا اجازه بازگشایی محلهای جلوگیری از مصرف افراطی را صادر کرد. 00:06:15.117 --> 00:06:18.506 با نادیده گرفتن روال صدور تأییدیه فدرال 00:06:18.530 --> 00:06:22.901 گروههای مردمی حدود ۲۲ مرکز عملاً غیر قانونی 00:06:22.925 --> 00:06:25.694 برای تزریق تحت کنترل در سرتاسر استان برپا کردند. 00:06:26.600 --> 00:06:27.989 یک شبه راه صد ساله طی شد، 00:06:28.013 --> 00:06:31.136 و هزارن نفر توانستند تحت نظارت مواد مصرف کنند. 00:06:31.160 --> 00:06:36.025 صدها مورد استفاده افراطی با نالوکسون رفع و رجوع شد و هیچکس جانش را از دست نداد. 00:06:36.530 --> 00:06:40.847 در واقع طی ۱۴ سال در INSITE اقدامات اینچنینی صورت گرفته است. 00:06:41.363 --> 00:06:46.316 ۷۵٫۰۰۰ نفر مواد مخدر تزیق کردند 00:06:46.340 --> 00:06:49.556 و تعداد تزریق آنها بیش از نیم میلیون دفعه بوده است، 00:06:49.580 --> 00:06:52.133 ولی حتی یک نفر هم جانش را از دست نداده است. 00:06:52.157 --> 00:06:56.061 هیچ کس تا بحال در INSIDE جانش را از دست نداده است. NOTE Paragraph 00:06:58.950 --> 00:07:00.126 داستان دقیقاً این است. 00:07:00.150 --> 00:07:05.768 ما شواهد علمی و موفقیتهایی در رابطه با تعویض سوزن 00:07:05.792 --> 00:07:08.826 متادون و محلهای تزریق تحت کنترل در اختیار داریم. 00:07:08.850 --> 00:07:13.143 این موارد شیوههای متداول و البته قابل ترحم در مصرف مواد هستند 00:07:13.167 --> 00:07:15.779 که سلامتی را ارقاء میدهند، افراد را بهم نزدیک میکنند 00:07:15.803 --> 00:07:18.834 و تا حد زیادی درد و رنج و مرگ و میر را کم میکنند. 00:07:20.540 --> 00:07:23.606 خوب چرا برنامه های کاهش آسیب موفق نیستند؟ 00:07:23.630 --> 00:07:28.883 چرا هنوز فکر میکنیم مصرف مواد مسئلهای قانونی است؟ 00:07:30.720 --> 00:07:34.362 نفرت ما از مواد و مصرف کنندگان بیش از حد زیاد شده است. 00:07:34.386 --> 00:07:37.786 آماجی از تصاویر و داستانهای رسانهای به طرف ما حملهور هستند 00:07:37.810 --> 00:07:40.254 و موضوعشان تأثیرات وحشتناک مواد است. 00:07:40.600 --> 00:07:43.936 ما ذهنیت کل جوامع را خراب کردیم. 00:07:43.960 --> 00:07:49.785 برای عملیاتهای نظامی ضد دلالان مواد دست و هورا میکشیم. 00:07:49.809 --> 00:07:53.146 و ایجاد زندانهای جدید امری عادی شده است 00:07:53.170 --> 00:07:58.566 برای حبس کردن افرادی که تنها جرمشان مصرف مواد است. NOTE Paragraph 00:07:58.960 --> 00:08:01.881 عملاً میلیونها نفر دستگیر میشوند 00:08:01.905 --> 00:08:06.039 آن هم در حصاری ناامید کننده از زندان، خشونت و فقر 00:08:06.063 --> 00:08:11.857 که عوامل ایجادشان قوانین مربوط به مواد و نه خود مواد هستند. 00:08:12.900 --> 00:08:17.027 من چطور باید به مردم توضیح بدهم که مصرف کنندگان لایق مراقبت، حمایت 00:08:17.051 --> 00:08:18.726 و آزادی برای زندگی هستند 00:08:18.750 --> 00:08:24.289 وقتی تمام آنچه که میبینیم تصاویر تفنگ، دستبند و سلولهای زندان هستند؟ 00:08:25.710 --> 00:08:27.101 اجازه دهید روراست باشیم: 00:08:27.736 --> 00:08:29.974 غیر قانونی اعلام کردن مصرف مواد فقط راهی 00:08:29.974 --> 00:08:32.732 برای نهادینه کردن نفرت نسبت به مصرف کنندگان است. 00:08:33.002 --> 00:08:38.420 اعلام جرم مواد کاری برای جلوگیری از مصرف آن پیش نمیبرد. 00:08:41.888 --> 00:08:45.256 عدم توانایی ما در متفاوت دیدن چیزها هم 00:08:45.280 --> 00:08:49.816 بر مبنای روایتی نادرست از مصرف مواد است. 00:08:49.840 --> 00:08:52.087 ذهن ما به این سمت رفته است که مصرف کنندگان مواد 00:08:52.111 --> 00:08:55.889 افرادی بی مسئولیت هستند که فقط میخواهند نشئه کنند، 00:08:55.913 --> 00:08:58.428 و بواسطه ناکارآمدیهای شخصی 00:08:58.452 --> 00:09:02.116 در زندگیشان به ورطه جرم و فقر کشیده میشوند، 00:09:02.140 --> 00:09:06.076 کارشان، خانوادهشان، و در نهایت تمام زندگیشان را از دست میدهند. 00:09:07.190 --> 00:09:10.721 اما واقعیت این است که هر مصرف کنندهای داستان خودش را دارد، 00:09:10.745 --> 00:09:15.146 از آسیبهای کودکی گرفته تا سوءاستفادههای جنسی، بیماریهای روحی 00:09:15.170 --> 00:09:16.616 یا یک تراژدی شخصی. 00:09:16.640 --> 00:09:19.455 مصرف مواد برای تسکین چنین دردهایی است. 00:09:22.130 --> 00:09:28.241 باید درک کنیم که با افرادی سر و کار داریم که آسیبهای زیادی دیدهاند. NOTE Paragraph 00:09:29.167 --> 00:09:34.186 تا حد زیادی سیاست گذاریهای ما نسبت به مواد مسئلهای در حوزه عدالت اجتماعی است. 00:09:34.210 --> 00:09:37.593 در حالیکه تمام حرف رسانهها شده بود مرگ و میرهای ناشی از مصرف زیاد 00:09:37.593 --> 00:09:39.551 مثل مورد پرینس و مایکل جکسن، 00:09:40.034 --> 00:09:44.971 بیشتر عذابش برای حاشیه نشینها بود، 00:09:44.995 --> 00:09:47.121 یعنی افرادی فقیر و محروم. 00:09:47.570 --> 00:09:50.479 این آدمها در انتخابات شرکت نمیکنند و اغلب تنها هستند. 00:09:50.920 --> 00:09:53.812 جامعه این آدمها را دور انداخته است. 00:09:55.040 --> 00:09:59.946 مصرف مواد حتی تحت شرایط بهداشتی هم ذهنیت بدی ایجاد میکند. 00:09:59.970 --> 00:10:03.056 مصرف کنندهها تمایلی به استفاده از سیستم بهداشت ندارد. 00:10:03.080 --> 00:10:05.646 آنها میدانند که وقتی نیاز به درمان پیدا میکنند 00:10:05.670 --> 00:10:08.780 یا وقتی در بیمارستان پذیرش میشوند، رفتار خوبی با آنها نخواهد شد. 00:10:08.804 --> 00:10:12.327 و مسیر تأمین مواد برای آنها چه هروئین، کوکایین یا شیشه 00:10:12.351 --> 00:10:13.866 با تداخل روبرو میشود. 00:10:14.700 --> 00:10:18.136 گذشته از همه اینها، با انبوهی از سؤالات روبرو میشوند 00:10:18.160 --> 00:10:22.326 که فقط باعث ریختن آبروی آنها میشود. 00:10:22.350 --> 00:10:23.733 "چی مصرف میکنی؟" 00:10:23.757 --> 00:10:25.924 "چند وقت است که خیابان خواب هستی؟" 00:10:25.948 --> 00:10:27.638 "بچههایت کجا هستند؟" 00:10:28.320 --> 00:10:30.066 "آخرین باری که زندان رفتی کی بود؟" 00:10:30.580 --> 00:10:34.865 و این سؤال اساسی: "آخر چرا این مواد لعنتی را ترک نمیکنی؟" NOTE Paragraph 00:10:35.826 --> 00:10:40.866 حقیقت این است که کل رویکرد ما نسبت به مصرف مواد وارونه است. 00:10:40.890 --> 00:10:42.041 حالا به هر دلیلی، 00:10:42.065 --> 00:10:47.318 تصمیم گرفتیم که ترک کردن بهترین راه درمان است. 00:10:47.970 --> 00:10:51.396 اگر فردی شانس بیاورد، وارد برنامه سمزدایی میشود. 00:10:51.420 --> 00:10:54.486 اگر فرد در جامعهای با سابوکسیون یا متادون زندگی کند، 00:10:54.510 --> 00:10:56.914 ممکن است وارد برنامه جایگزینی شود. 00:10:57.480 --> 00:11:01.448 به ندرت به افراد چیزی را که به شدت برای زنده ماندن نیاز دارند میدهیم: 00:11:01.472 --> 00:11:04.892 یعنی یک نسخه بیخطر برای مواد مخدر. 00:11:06.040 --> 00:11:10.873 شروع کار با ترک مثل این است که به فردی تازه مبتلا به دیابت بگوییم شکر نخور 00:11:10.897 --> 00:11:14.128 یا به فردی مبتلا به آسم شدید بگوییم در دو ماراتون شرکت کن 00:11:14.152 --> 00:11:16.456 یا به یک آدم افسرده بگوییم فقط شاد باش. 00:11:16.480 --> 00:11:18.043 در هیچ نوع وضعیت پزشکی، 00:11:18.067 --> 00:11:21.090 هرگز کار را با شدید ترین گزینه شروع نمیکنیم. 00:11:21.400 --> 00:11:23.686 چه باعث میشود فکر کنیم این راهکار 00:11:23.710 --> 00:11:27.257 برای مسئلهای به پیچیدگی اعتیاد جواب میدهد؟ NOTE Paragraph 00:11:28.570 --> 00:11:31.006 مصرف بیش از حد ناخواسته چیز جدیدی نیست، 00:11:31.030 --> 00:11:34.126 اما اندازه بحرانی که الان با آن روبرو هستیم از حد گذشته است. 00:11:34.150 --> 00:11:36.944 مرکز کنترل بیماریها تخمین زده است 00:11:36.968 --> 00:11:42.111 در سال ۲۰۱۶، ۶۴٫۰۰۰ آمریکایی در اثر مصرف بیش از حد مواد فوت کردند، 00:11:42.135 --> 00:11:44.817 که خیلی خیلی بیشتر از مرگ و میر ناشی از تصادف یا قتل است. 00:11:45.700 --> 00:11:51.501 در حال حاضر، بین زنان و مردان بین ۲۰ تا ۵۰ سال در آمریکای شمالی، 00:11:51.501 --> 00:11:54.310 مواد مخدر عامل اصلی مرگ و میر است. 00:11:55.199 --> 00:11:56.382 به این موضوع فکر کنید. 00:11:57.133 --> 00:12:01.617 چطور شد که به این جا رسیدیم و چرا حالا؟ 00:12:02.290 --> 00:12:04.936 شرایط مواد مخدر در حال حاضر خیلی بحرانی شده است. 00:12:04.960 --> 00:12:08.716 داروهایی مثل اکسیکنتین، پرکوست و دایلادید 00:12:08.740 --> 00:12:14.073 دهها سال است که بدون هیچ محدودیتی برای انواع درد توزیع میشوند. 00:12:14.890 --> 00:12:18.763 تخمین زده میشود که دو میلیون آمریکایی هر روز مواد مخدر مصرف میکنند، 00:12:19.159 --> 00:12:21.676 و بالغ بر ۶۰ میلیون نفر 00:12:21.700 --> 00:12:25.446 در سال گذشته حداقل یکبار مخدر دارویی مصرف کردهاند. 00:12:26.140 --> 00:12:29.727 چنین حجم بالایی از مخدر دارویی در جوامع 00:12:29.751 --> 00:12:34.314 منبعی دائمی ایجاد کرده که باعث شده مردم به خود درمانی رو بیاورند. 00:12:35.160 --> 00:12:38.092 در واکنش به این همه گیری در مصرف مخدر دارویی، 00:12:38.490 --> 00:12:42.982 دست مردم از این منابع کوتاه شده که باعث کاهش چشمگیر تأمین خیابانی شده است. NOTE Paragraph 00:12:43.860 --> 00:12:46.502 نتیجه ناخواسته اما قابل پیش بینی این کار 00:12:46.526 --> 00:12:48.336 همهگیر شدن مصرف بیش از حد است. 00:12:48.360 --> 00:12:52.685 بسیاری از آنهایی که وابسته به تأمین دائمی مخدر دارویی بودند 00:12:53.010 --> 00:12:54.161 به هروئین روی آوردهاند. 00:12:54.185 --> 00:12:57.717 و در حال حاضر، بازار غیر قانونی مواد با کمال تأسف جای خودش را 00:12:57.741 --> 00:13:00.167 به مواد صنعتی داده است که عمدتاً فنتانیل هستند. 00:13:01.140 --> 00:13:06.034 مواد مخدر جدید ارزان و قوی هستند و تعیین دوز آنها کار دشواری است. 00:13:06.450 --> 00:13:09.172 واقعیت این است که مردم دارند مسموم میشوند. 00:13:11.470 --> 00:13:15.676 تصور کنید اگر ماجرا مربوط به یک شکل دیگر مسمومیت همه گیر بود، چه میشد؟ 00:13:15.700 --> 00:13:18.033 چه اتفاقی میافتاد اگر هزاران نفر میمردند 00:13:18.057 --> 00:13:21.691 بر اثر مصرف گوشت، غذای کودک یا قهوه؟ 00:13:22.041 --> 00:13:24.316 باید برای این مسئله هم اقدامی فوری بکنیم. 00:13:24.340 --> 00:13:27.976 باید به سرعت مواد ایمنتری جایگزین کنیم. 00:13:28.000 --> 00:13:29.996 باید در قانوانین تغییراتی اعمال کنیم، 00:13:30.020 --> 00:13:33.266 و از قربانیان و خانوادههایشان حمایت کنیم. 00:13:34.356 --> 00:13:36.366 اما برای مسئله همهگیر شدن مصرف بیش از حد 00:13:36.390 --> 00:13:37.742 هیچ کدام از اینها را نداریم. 00:13:38.430 --> 00:13:42.659 همچنان مواد و مصرف کنندگان مواد را شیطانی نشان میدهیم 00:13:42.683 --> 00:13:48.492 و ناآگاهانه آب به آسیاب قوانین جزایی مربوطه میریزیم. NOTE Paragraph 00:13:50.890 --> 00:13:52.818 خوب قدم بعدی که باید برداریم چیست؟ 00:13:53.763 --> 00:13:57.897 در وهله اول باید به طور کامل برنامههای کاهش آسیب را 00:13:57.921 --> 00:14:00.466 در کل آمریکا بپذیریم، تأمین بودجه کنیم و گسترش بدیم. 00:14:00.490 --> 00:14:03.386 اطلاع دارم در جاهایی مثل ونکوور، 00:14:03.410 --> 00:14:06.942 کاهش آسیب در سیستم درمان و مراقبتی عاملی برای بقاء هست. 00:14:07.426 --> 00:14:09.796 میدانم که تعداد تلفات ناشی از مصرف بیش از حد 00:14:09.820 --> 00:14:12.796 بدون وجود سیستم کاهش آسیب خیلی بیشتر از اینها خواهد بود. 00:14:13.180 --> 00:14:18.013 و شخصاً صدها نفر را میشناسم که الان زنده هستند 00:14:18.810 --> 00:14:20.656 آن هم بخاطر کاهش آسیب. 00:14:21.810 --> 00:14:23.726 اما کاهش آسیب تازه شروع داستان است. 00:14:23.750 --> 00:14:28.046 اگر واقعاً میخواهیم در جریان بحران مواد تأثیر بگذاریم، 00:14:28.070 --> 00:14:31.916 باید به طور مفصل درباره منع مصرف 00:14:31.940 --> 00:14:33.486 و مجازات جزایی بحث و گفتگو کنیم. 00:14:34.454 --> 00:14:40.271 باید بفهمیم که مصرف مواد در وهله اول یک مسئله بهداشتی و عمومی است 00:14:41.358 --> 00:14:47.715 و باید به راه حلهای کاملاً اجتماعی و درمانی رو بیاوریم. NOTE Paragraph 00:14:48.900 --> 00:14:51.051 از قبل یک مدل برای شکل کارکردش داریم. 00:14:51.075 --> 00:14:54.366 در سال ۲۰۰۱، پرتغال هم به نوبه خودش درگیر مواد مخدر بود. 00:14:54.390 --> 00:14:57.576 تعداد مصرف کنندهها خیلی زیاد بود، نرخ جنایت بالا رفته بود 00:14:57.600 --> 00:14:59.466 و مصرف بیش از حد همهگیر شده بود. 00:14:59.490 --> 00:15:04.274 آنها تمام کنوانسیونهای جهانی را کنار گذاشتند و جرم حمل مواد را لغو کردند. 00:15:04.830 --> 00:15:07.266 پولی که صرف موارد جزایی مربوط به مواد میشد 00:15:07.290 --> 00:15:10.583 به بخش سلامت و برنامههای بازپروری سرازیر شد. 00:15:11.060 --> 00:15:12.369 نتایج اینها هستند. 00:15:13.050 --> 00:15:16.280 مصرف مواد شدیداً کاهش پیدا کرده است. 00:15:17.240 --> 00:15:19.812 مصرف بیش از حد به ندرت دیده میشود. 00:15:19.836 --> 00:15:22.542 افراد بیشتری تحت درمان هستند. 00:15:24.115 --> 00:15:26.782 و زندگی مردم به آنها برگردانده شده است. 00:15:29.330 --> 00:15:35.131 ما تا حدی درگیر منع مصرف، مجازات و تعصب شدهایم 00:15:35.155 --> 00:15:37.744 که نسبت به رنج کشیدن افرادی که 00:15:37.768 --> 00:15:41.926 آسیب پذیرترینهای جامعه ما هستند، بی تفاوت شدهایم. NOTE Paragraph 00:15:42.320 --> 00:15:45.896 امسال حتی افراد بیشتری 00:15:45.920 --> 00:15:48.312 در معاملات غیر قانونی مواد دستگیر خواهند شد. 00:15:48.620 --> 00:15:52.916 هزاران فرزند خواهند فهمید که پدر یا مادرشان 00:15:52.940 --> 00:15:56.318 به جرم مصرف مواد زندانی هستند. 00:15:57.840 --> 00:16:00.876 و پدر و مادرهای بیشماری خواهند فهمید 00:16:00.900 --> 00:16:05.542 که دختر یا پسرشان به خاطر مصرف بیش از حد مواد فوت کرده است. 00:16:06.454 --> 00:16:08.550 واقعاً نباید اینطور باشد. NOTE Paragraph 00:16:10.444 --> 00:16:11.594 متشکرم. NOTE Paragraph 00:16:11.618 --> 00:16:16.912 (تشویق)