1 00:00:11,250 --> 00:00:14,821 Hôm nay chúng tôi muốn nói với bạn có một giấc mơ là như thế nào. 2 00:00:15,040 --> 00:00:17,323 Cụ thể hơn là một giấc mơ bình đẳng. 3 00:00:17,782 --> 00:00:21,962 Các phong trào nhân quyền LGBTQ ngày càng trở nên phổ biến, 4 00:00:21,972 --> 00:00:23,552 đặc biệt trong năm vừa qua. 5 00:00:23,915 --> 00:00:27,725 Từ việc hợp pháp hóa hôn nhân đồng giới vào tháng 6 năm 2015, 6 00:00:27,737 --> 00:00:30,637 tới cuộc tranh luận về nhà tắm gây tranh cãi tại Bắc Carolina, 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,862 Quyền LGBTQ là một điều đã được tranh luận nhiều, 8 00:00:36,526 --> 00:00:41,516 Tôi muốn làm dự án này bởi vì tôi đặc biệt quan tâm tới quyền công dân, 9 00:00:42,416 --> 00:00:45,176 đặc biệt là với tất cả những điều đang diễn ra gần đây. 10 00:00:45,852 --> 00:00:48,862 Những vụ bắn cảnh sát của những người Mỹ gốc Phi trẻ, 11 00:00:48,899 --> 00:00:52,512 khoảng cách thu nhập giữa nam và nữ, và những sự phân biệt đối xử khác 12 00:00:52,512 --> 00:00:55,002 đã được nói và làm với cộng đồng thiểu số. 13 00:00:55,750 --> 00:00:59,464 Bất kể chủng tộc, tôn giáo, giới tính, hay bản dạng giới, 14 00:00:59,464 --> 00:01:01,749 tôi tin mọi người đều nên được đối xử công bằng 15 00:01:01,749 --> 00:01:03,619 và được trao những cơ hội như nhau. 16 00:01:03,749 --> 00:01:06,958 Cá nhân tôi cảm thấy kết nối với chủ đề này bởi các tin tức gần đây 17 00:01:06,958 --> 00:01:09,801 nói rằng luật kết hôn đồng giới có thể bị hủy bỏ 18 00:01:09,801 --> 00:01:12,842 và bởi vì tôi có nhiều người thân là LGBTQ 19 00:01:12,842 --> 00:01:15,069 họ bị ảnh hưởng trực tiếp bởi quyết định này 20 00:01:15,069 --> 00:01:17,229 và tất cả những luật khác về chủ đề này. 21 00:01:17,318 --> 00:01:19,058 Chúng tôi quyết định làm phim ngắn 22 00:01:19,058 --> 00:01:22,308 để có thể đặt bạn vào góc nhìn của một người LGBT chưa công khai. 23 00:01:22,481 --> 00:01:24,519 Bạn sống cuộc đời mình như mọi người khác: 24 00:01:24,519 --> 00:01:25,999 đi học, làm bài tập, 25 00:01:25,999 --> 00:01:28,162 rồi cuối cùng, bạn tìm thấy bản thân mơ mộng 26 00:01:28,162 --> 00:01:31,664 rằng sẽ ra sao nếu bạn được gặp gỡ những người khác trong cộng đồng. 27 00:01:31,664 --> 00:01:34,435 Chúng tôi mong phim sẽ đặt bạn vào vị trí của người khác 28 00:01:34,435 --> 00:01:35,365 gợi mở tấm lòng bạn 29 00:01:35,422 --> 00:01:38,562 Chúng tôi mong rằng mọi người rời khỏi đây với một ước mơ chung: 30 00:01:38,562 --> 00:01:39,958 Ước mơ bình đẳng. 31 00:01:39,984 --> 00:01:40,774 Xin cảm ơn. 32 00:01:40,821 --> 00:01:42,691 (Tiếng vỗ tay) 33 00:01:43,027 --> 00:01:46,047 [Bình đẳng: Nhiều hơn là một giấc mơ Kalin & Nina] 34 00:01:46,994 --> 00:01:53,994 (Tiếng nhạc) 35 00:02:00,646 --> 00:02:02,769 Tôi đang ngồi trước mặt bạn 36 00:02:02,819 --> 00:02:07,919 không kịch bản, không kế hoạch, không chỉnh sửa hoàn mỹ. 37 00:02:08,729 --> 00:02:10,583 Tôi sẽ thực sự thành thật. 38 00:02:10,583 --> 00:02:14,523 2014 thực sự là một năm tôi đã chấp nhận... 39 00:02:14,523 --> 00:02:17,523 (Tiếng vỗ tay) 40 00:02:17,578 --> 00:02:20,108 Tôi nhận ra mình không nhớ rằng tôi đã nói là 41 00:02:20,110 --> 00:02:21,889 tôi song tính trên mạng. 42 00:02:21,889 --> 00:02:23,049 Nên... 43 00:02:24,126 --> 00:02:27,786 Đây có lẽ là lúc lo lắng nhất tôi từng trải qua trong cuộc đời. 44 00:02:27,806 --> 00:02:29,256 Nhưng tôi sẽ đối mặt với nó. 45 00:02:33,514 --> 00:02:36,434 [giấc mơ] 46 00:02:38,964 --> 00:02:42,971 (Tiếng nhạc) 47 00:03:20,742 --> 00:03:23,602 [giấc mơ kết thúc] 48 00:03:24,985 --> 00:03:28,295 (Tiếng nhạc) 49 00:03:49,727 --> 00:03:53,532 [Cậu thích con gái? Cậu là gì vậy? Đồng tính?] 50 00:04:02,082 --> 00:04:03,521 [Tôi cũng vậy]