WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:03.616 Tenía cinco años, ojos azules, y mejillas regordetas 00:00:03.640 --> 00:00:06.760 cuando participé por primera vez con mi familia en una protesta. 00:00:07.840 --> 00:00:10.450 Mi mamá me dijo que dejara mis muñecas en la minivan. 00:00:10.800 --> 00:00:13.896 Estaba en una esquina en la calle, en la pesada humedad de Kansas, 00:00:13.920 --> 00:00:16.536 me rodeaban algunas docenas de familiares, 00:00:16.560 --> 00:00:19.840 con mis pequeños puños sostenía una pancarta que no podía leer aún: 00:00:20.680 --> 00:00:22.280 "Los gays merecen morir". 00:00:23.120 --> 00:00:24.320 Este fue el inicio. NOTE Paragraph 00:00:25.040 --> 00:00:27.846 Nuestras protestas se volvieron pronto una ocurrencia diaria 00:00:27.846 --> 00:00:29.216 y un fenómeno internacional, 00:00:29.240 --> 00:00:31.696 y como miembro de la Iglesia Bautista de Westboro 00:00:31.720 --> 00:00:34.856 me convertí en permanente de las protestas en el país. 00:00:34.880 --> 00:00:37.216 El final de mi carrera de protestas antigay 00:00:37.240 --> 00:00:38.656 y de mi vida como la conocía, 00:00:38.680 --> 00:00:40.336 vino 20 años después, 00:00:40.360 --> 00:00:42.856 desencadenada en parte por unos extraños en Twitter 00:00:42.880 --> 00:00:45.690 quienes me enseñaron el poder de conectarse con los demás. NOTE Paragraph 00:00:47.280 --> 00:00:48.496 En mi casa, 00:00:48.520 --> 00:00:51.640 la vida era una batalla espiritual épica entre el bien y el mal. 00:00:52.200 --> 00:00:54.776 El bien era mi iglesia y sus miembros, 00:00:54.800 --> 00:00:56.720 y el mal eran todos los demás. 00:00:57.520 --> 00:00:59.336 Por los disparates de mi iglesia, 00:00:59.360 --> 00:01:01.776 a menudo estábamos en desacuerdo con el mundo, 00:01:01.800 --> 00:01:04.599 y eso reforzaba nuestra otredad a diario. 00:01:05.640 --> 00:01:08.256 "Diferencia a los puros de los impuros", 00:01:08.280 --> 00:01:09.616 dice el versículo, 00:01:09.640 --> 00:01:10.976 y eso hacíamos. 00:01:11.000 --> 00:01:13.416 Desde juegos de béisbol hasta funerales militares, 00:01:13.416 --> 00:01:16.936 viajábamos por el país con pancartas neones de protesta 00:01:16.960 --> 00:01:19.936 para decirles a los otros cuán "impuros" eran 00:01:19.960 --> 00:01:22.680 y por qué se dirigían a la perdición. 00:01:23.440 --> 00:01:25.800 Este era el centro de toda nuestra vida. 00:01:26.400 --> 00:01:30.520 Esta era la única manera de hacer el bien en un mundo a merced de Satán. 00:01:31.360 --> 00:01:33.336 Y como el resto de mis 10 hermanos, 00:01:33.360 --> 00:01:35.816 creía fervientemente lo que me enseñaban, 00:01:35.840 --> 00:01:38.680 y seguí la agenda de Westboro con especial entusiasmo. NOTE Paragraph 00:01:40.000 --> 00:01:42.920 En 2009, ese entusiasmo me llevó a Twitter. 00:01:43.560 --> 00:01:45.976 En un principio, la gente que me encontraba ahí 00:01:46.000 --> 00:01:48.216 era tan hostil como me esperaba. 00:01:48.240 --> 00:01:50.736 Eran la versión digital de las hordas vociferantes 00:01:50.760 --> 00:01:53.416 que había visto de niña en las protestas. 00:01:53.440 --> 00:01:55.896 Pero en medio de esa pelea digital, 00:01:55.920 --> 00:01:58.256 un patrón extraño se desarrolló. 00:01:58.280 --> 00:02:02.936 A quien llegara a mi perfil con la habitual ira y desdén, 00:02:02.960 --> 00:02:07.096 le respondía con una mezcla de versículos, referencias de cultura pop 00:02:07.120 --> 00:02:08.320 y caritas sonrientes. 00:02:09.479 --> 00:02:13.616 Esto los tomaba por sorpresa y se confundían, 00:02:13.640 --> 00:02:15.520 pero luego surgía una conversación. 00:02:16.120 --> 00:02:17.376 Y esta era cortés... 00:02:17.400 --> 00:02:19.720 llena de genuina curiosidad por parte de ambos. 00:02:20.360 --> 00:02:24.120 ¿Cómo pudo el otro llegar a tan atroces conclusiones sobre el mundo? NOTE Paragraph 00:02:25.120 --> 00:02:27.750 A veces la conversación se infiltraba en la vida real. 00:02:28.160 --> 00:02:30.016 La gente con quien discutía en Twitter 00:02:30.016 --> 00:02:32.176 venía a las protestas para verme 00:02:32.200 --> 00:02:33.680 cuando protestaba en su ciudad. 00:02:34.840 --> 00:02:36.880 Un hombre llamado David fue uno de esos. 00:02:37.520 --> 00:02:39.960 Estaba a cargo de un blog llamado "Jewlicious", 00:02:40.800 --> 00:02:43.896 y tras meses de acaloradas pero amistosas discusiones en línea, 00:02:43.920 --> 00:02:46.320 vino a verme a una protesta en Nueva Orleans. 00:02:46.920 --> 00:02:50.576 Me trajo un postre medio oriental de Jerusalén, donde él vive, 00:02:50.600 --> 00:02:52.390 yo le traje un chocolate kósher 00:02:52.390 --> 00:02:55.046 y sostenía una pancarta con: "Dios odia a los judíos". NOTE Paragraph 00:02:55.046 --> 00:02:56.750 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:56.750 --> 00:02:59.096 No había confusión respecto a nuestras posiciones, 00:02:59.120 --> 00:03:02.280 pero la línea entre amigo y enemigo se estaba desvaneciendo. 00:03:02.800 --> 00:03:05.056 Comenzamos a vernos como seres humanos, 00:03:05.080 --> 00:03:07.280 y eso cambió la manera en que nos hablábamos. NOTE Paragraph 00:03:08.280 --> 00:03:09.496 Con el tiempo, 00:03:09.520 --> 00:03:12.560 estas conversaciones dejaron una semilla de duda en mí. 00:03:13.080 --> 00:03:16.736 Mis amigos en Twitter intentaron entender las doctrinas de Westboro, 00:03:16.760 --> 00:03:17.976 y al hacerlo, 00:03:18.000 --> 00:03:21.200 encontraron inconsistencias que no había notado nunca. 00:03:22.120 --> 00:03:25.016 ¿Por qué defendemos la pena de muerte para los gays 00:03:25.040 --> 00:03:28.710 si Jesús dijo, "Aquel que esté libre de pecado que lance la primera piedra"? 00:03:29.280 --> 00:03:31.736 ¿Cómo podíamos amar a nuestro prójimo 00:03:31.760 --> 00:03:34.360 y al mismo tiempo pedirle a Dios que acabase con ellos? 00:03:35.880 --> 00:03:39.696 La atención que me mostraban estos extraños en internet 00:03:39.720 --> 00:03:41.440 era una contradicción misma. 00:03:42.200 --> 00:03:43.456 Eso era evidencia 00:03:43.480 --> 00:03:46.960 de que las personas de ese bando no eran los demonios que creía. NOTE Paragraph 00:03:48.200 --> 00:03:50.200 Comprender esto transformó mi vida. 00:03:51.240 --> 00:03:54.496 Una vez vi que no somos los árbitros de la verdad divina 00:03:54.520 --> 00:03:56.296 sino humanos imperfectos, 00:03:56.320 --> 00:03:57.880 no podía pretender lo contrario. 00:03:58.440 --> 00:04:00.896 No podía justificar mis acciones, 00:04:00.920 --> 00:04:04.146 especialmente, nuestra cruel práctica de protestar en los funerales 00:04:04.146 --> 00:04:05.670 y celebrar la tragedia humana. 00:04:07.520 --> 00:04:09.016 Estos cambios en mi perspectiva 00:04:09.016 --> 00:04:12.096 contribuyeron a una gran erosión de la confianza en mi iglesia, 00:04:12.120 --> 00:04:15.080 y con el tiempo me fue imposible quedarme. NOTE Paragraph 00:04:16.680 --> 00:04:20.959 Pese a la abrumadora angustia y miedo, me fui de Westboro en 2012. 00:04:22.760 --> 00:04:24.656 En esos días, luego de irme, 00:04:24.680 --> 00:04:27.680 el instinto de esconderme casi me paralizaba. 00:04:28.240 --> 00:04:30.576 Quería esconderme del juicio de mi familia, 00:04:30.600 --> 00:04:32.816 que sabía no me hablarían nunca más... 00:04:32.840 --> 00:04:36.040 personas cuyos pensamientos y opiniones significaron todo para mí. 00:04:36.280 --> 00:04:39.656 Quería esconderme del mundo que había rechazado por tanto tiempo, 00:04:39.680 --> 00:04:42.416 gente que no tenía por qué darme una segunda oportunidad 00:04:42.440 --> 00:04:44.400 después de una vida de antagonismo. 00:04:45.600 --> 00:04:47.176 Pero, increíblemente, 00:04:47.200 --> 00:04:48.656 lo hicieron. NOTE Paragraph 00:04:48.680 --> 00:04:52.056 El mundo tenía acceso a mi pasado porque estaba en internet, 00:04:52.080 --> 00:04:54.456 miles de tweets y cientos de entrevistas, 00:04:54.480 --> 00:04:57.976 desde noticias locales al show de Stern Howard, 00:04:58.000 --> 00:05:00.600 pero muchos me abrieron sus brazos sin importar eso. 00:05:01.800 --> 00:05:04.436 Escribí una apología sobre el daño que había causado, 00:05:04.456 --> 00:05:07.360 pero sabía que eso no podría deshacer lo que había hecho. 00:05:07.960 --> 00:05:10.216 Solo podía intentar construir una nueva vida 00:05:10.240 --> 00:05:13.640 y encontrar una manera de reparar el daño. 00:05:14.560 --> 00:05:16.936 La gente tenía motivos para dudar de mi sinceridad, 00:05:16.960 --> 00:05:18.310 pero la mayoría no lo hizo. 00:05:18.880 --> 00:05:20.080 Y 00:05:20.680 --> 00:05:21.896 --dada mi historia, 00:05:21.920 --> 00:05:23.856 era más de lo que podía esperar-- 00:05:23.880 --> 00:05:26.336 el perdón y el beneficio de la duda. 00:05:26.360 --> 00:05:27.600 Aún me sorprende. NOTE Paragraph 00:05:28.520 --> 00:05:31.080 Pasé el primer año de mi vida lejos de casa 00:05:32.480 --> 00:05:34.176 a la deriva con mi hermana menor, 00:05:34.200 --> 00:05:35.760 quien eligió irse conmigo. 00:05:36.800 --> 00:05:38.336 Anduvimos en un abismo, 00:05:38.360 --> 00:05:42.056 pero nos sorprendió encontrar la luz y una salida 00:05:42.080 --> 00:05:44.860 en las mismas comunidades que atacamos por tanto tiempo. 00:05:45.600 --> 00:05:46.816 David, 00:05:46.840 --> 00:05:48.736 mi amigo "Jewlicious" de Twitter, 00:05:48.760 --> 00:05:52.496 nos invitó a pasar un tiempo en una comunidad judía de Los Ángeles. 00:05:52.520 --> 00:05:55.736 Dormimos en el sofá en la casa de un rabino jasídico y su esposa 00:05:55.760 --> 00:05:56.960 y sus cuatro hijos, 00:05:57.600 --> 00:06:00.416 el mismo rabino contra el que había protestado 3 años antes 00:06:00.440 --> 00:06:03.200 con una pancarta que decía, "Su rabino es una ramera". 00:06:04.920 --> 00:06:08.856 Hablamos por horas acerca de teología y judaísmo y la vida 00:06:08.880 --> 00:06:11.276 mientras lavábamos los trastes en su cocina kósher 00:06:11.296 --> 00:06:13.010 y picábamos verduras para la cena. 00:06:13.600 --> 00:06:15.160 Nos trataron como de la familia. 00:06:15.640 --> 00:06:17.736 No tenían nada en contra nuestra, 00:06:17.760 --> 00:06:19.600 y nuevamente, me sorprendí. NOTE Paragraph 00:06:20.760 --> 00:06:22.456 Fue un tiempo lleno de agitación. 00:06:22.480 --> 00:06:24.776 pero algo a lo que vuelvo a menudo 00:06:24.800 --> 00:06:27.680 es una sorprendente comprensión que tuve en ese tiempo... 00:06:28.520 --> 00:06:32.776 fue un alivio y privilegio soltar los juicios severos 00:06:32.800 --> 00:06:36.720 que pasaban por mi mente sobre casi cada persona que veía. 00:06:37.680 --> 00:06:40.400 Me di cuenta de que necesitaba aprender. 00:06:41.040 --> 00:06:42.280 Necesitaba escuchar. NOTE Paragraph 00:06:43.520 --> 00:06:45.656 Esto ha estado en mi mente recientemente, 00:06:45.680 --> 00:06:48.616 porque no puedo evitar ver en nuestro discurso público 00:06:48.640 --> 00:06:52.640 muchos de los mismos impulsos destructivos de mi antigua iglesia. 00:06:53.560 --> 00:06:57.496 Celebramos la tolerancia y diversidad más que en el pasado, 00:06:57.520 --> 00:06:59.760 pero estamos cada vez más divididos. 00:07:00.440 --> 00:07:02.336 Queremos cosas buenas 00:07:02.360 --> 00:07:05.976 --justicia, igualdad, libertad, dignidad, prosperidad-- 00:07:06.000 --> 00:07:07.296 pero el camino que elegimos 00:07:07.320 --> 00:07:10.440 se asemeja mucho a aquel del que me alejé hace cuatro años. 00:07:11.360 --> 00:07:14.496 Hemos divido al mundo entre nosotros y ellos, 00:07:14.520 --> 00:07:16.576 para salir un rato de nuestros refugios 00:07:16.600 --> 00:07:18.840 y aventar granadas retóricas al otro campo. 00:07:19.840 --> 00:07:23.536 Tachamos a medio país de liberales elitistas anticuados 00:07:23.560 --> 00:07:25.720 o bullies racistas y misóginos. 00:07:26.200 --> 00:07:29.600 Sin matices, sin complejidades, sin humanidad. 00:07:30.480 --> 00:07:34.170 Incluso cuando alguien pide empatía y comprensión del otro lado, 00:07:34.190 --> 00:07:36.236 la conversación casi siempre se convierte 00:07:36.240 --> 00:07:38.480 en un debate sobre quién merece más empatía. 00:07:39.720 --> 00:07:41.216 Y justo como aprendí a hacerlo, 00:07:41.240 --> 00:07:44.776 nos negamos a reconocer las fallas en nuestras posiciones 00:07:44.800 --> 00:07:46.440 o los méritos de nuestro oponente. 00:07:47.200 --> 00:07:49.000 Los acuerdos son anatema. 00:07:49.600 --> 00:07:53.720 Incluso atacamos a gente de nuestro bando si cuestionan el leitmotiv. 00:07:54.800 --> 00:07:59.296 Este camino nos ha llevado a una profunda y cruel polarización, 00:07:59.320 --> 00:08:00.920 e incluso a brotes de violencia. 00:08:01.560 --> 00:08:03.616 Recuerdo este camino. 00:08:03.640 --> 00:08:05.800 No nos llevará a donde queremos llegar. NOTE Paragraph 00:08:07.080 --> 00:08:09.800 Me da esperanza saber que podemos hacer algo al respecto. 00:08:10.560 --> 00:08:12.650 La buena noticia es que es algo sencillo, 00:08:12.840 --> 00:08:14.600 la mala es que es difícil. 00:08:15.200 --> 00:08:19.160 Tenemos que escuchar y hablar con quien no estamos de acuerdo. 00:08:20.040 --> 00:08:22.096 Es difícil porque a menudo no comprendemos 00:08:22.106 --> 00:08:24.200 cómo la otra persona llegó a esa posición. 00:08:24.800 --> 00:08:27.376 Es difícil porque nos indignamos, 00:08:27.400 --> 00:08:30.576 ese sentimiento de certeza de que estamos en lo correcto, 00:08:30.600 --> 00:08:32.159 es tan seductor. 00:08:32.919 --> 00:08:36.256 Es difícil porque significa sentir empatía y compasión 00:08:36.280 --> 00:08:38.799 hacia gente que nos muestra hostilidad y desprecio. 00:08:39.600 --> 00:08:42.559 El impulso a responder de la misma manera es tentador, 00:08:43.360 --> 00:08:45.296 pero eso no es lo que queremos ser. 00:08:45.320 --> 00:08:46.976 Podemos resistirlo. 00:08:47.000 --> 00:08:51.456 Siempre estaré inspirada a hacerlo gracias a aquellos que conocí en Twitter, 00:08:51.480 --> 00:08:55.176 enemigos en apariencia que se convirtieron en amigos queridos. 00:08:55.200 --> 00:08:58.616 Y particularmente gracias a la comprensión y generosidad 00:08:58.640 --> 00:08:59.840 de mi esposo. 00:09:00.800 --> 00:09:03.900 No hubo nada especial respecto a la forma en que le respondí. 00:09:04.960 --> 00:09:07.200 Lo especial fue su acercamiento. 00:09:08.080 --> 00:09:10.656 Lo pensé mucho en los últimos años 00:09:10.680 --> 00:09:13.536 y encontré cuatro cosas que ellos hicieron distinto 00:09:13.560 --> 00:09:15.640 que hicieron posible la conversación. 00:09:17.000 --> 00:09:19.336 Estos cuatro pasos fueron pequeños pero poderosos, 00:09:19.360 --> 00:09:23.120 hago todo lo posible para emplearlos en conversaciones difíciles hoy. NOTE Paragraph 00:09:24.240 --> 00:09:27.440 El primero es no asumir malas intenciones. 00:09:28.240 --> 00:09:30.096 Mis amigos de Twitter se dieron cuenta 00:09:30.116 --> 00:09:32.766 de que aunque mis palabras eran agresivas y ofensivas, 00:09:32.786 --> 00:09:35.576 sinceramente creía que estaba haciendo lo correcto. 00:09:35.600 --> 00:09:38.576 Asumir motivos negativos instantáneamente nos impide 00:09:38.600 --> 00:09:42.896 verdaderamente entender por qué alguien actúa y cree de tal manera. 00:09:42.920 --> 00:09:44.936 Nos olvidamos de que somos seres humanos 00:09:44.956 --> 00:09:47.656 con una vida de experiencias que forjaron nuestra mente, 00:09:47.680 --> 00:09:50.376 y que nos atoramos en la primera oleada de enojo, 00:09:50.400 --> 00:09:54.000 y es muy difícil que la conversación vaya más allá de eso. 00:09:54.800 --> 00:09:57.456 Pero cuando asumimos buenas o neutrales intenciones, 00:09:57.480 --> 00:10:00.480 le damos a nuestra mente un marco de diálogo más fuerte. NOTE Paragraph 00:10:02.160 --> 00:10:05.000 El segundo es hacer preguntas. 00:10:05.760 --> 00:10:08.336 Al conectar con gente a través de barreras ideológicas 00:10:08.360 --> 00:10:10.816 hacer preguntas nos permite localizar la desconexión 00:10:10.840 --> 00:10:12.840 entre nuestros distintos puntos de vista. 00:10:13.200 --> 00:10:16.096 Eso es importante porque no podemos dar argumentos efectivos 00:10:16.120 --> 00:10:19.480 si no entendemos de dónde viene la otra persona 00:10:20.320 --> 00:10:24.440 y porque eso les da la oportunidad de señalar fallas en nuestra posición. 00:10:25.080 --> 00:10:27.536 Pero hacer preguntas sirve para otro propósito; 00:10:27.560 --> 00:10:30.040 le demuestra a alguien que están siendo escuchados. 00:10:30.760 --> 00:10:33.026 Cuando mis amigos de Twitter dejaron de acusar 00:10:33.036 --> 00:10:34.696 y comenzaron a hacer preguntas, 00:10:34.720 --> 00:10:36.960 automáticamente los imité. 00:10:37.760 --> 00:10:40.016 Sus preguntas me dieron oportunidad de hablar, 00:10:40.026 --> 00:10:43.016 y me dieron permiso de hacer preguntas también 00:10:43.040 --> 00:10:45.200 y de escuchar verdaderamente sus respuestas. 00:10:45.880 --> 00:10:48.680 Eso cambió fundamentalmente la dinámica de nuestra charla. NOTE Paragraph 00:10:50.320 --> 00:10:52.120 El tercero es mantener la calma. 00:10:53.000 --> 00:10:54.816 Esto toma práctica y paciencia, 00:10:54.840 --> 00:10:56.160 pero es poderoso. 00:10:56.720 --> 00:11:01.016 En Westboro, aprendí a no fijarme si mi forma de hablar afectaba a otro. 00:11:01.040 --> 00:11:04.096 Pensé que estar en lo correcto justificaba ser grosera 00:11:04.120 --> 00:11:07.856 --tonos hostiles, palabras fuertes, insultos, interrupciones-- 00:11:07.880 --> 00:11:10.320 pero esa estrategia es contraproducente. 00:11:10.960 --> 00:11:14.736 Subir el volumen y el sarcasmo es natural en situaciones estresantes, 00:11:14.760 --> 00:11:19.760 pero tiende a llevar la conversación a un final explosivo e insatisfactorio. 00:11:20.600 --> 00:11:23.856 Cuando mi esposo aún era un conocido anónimo en Twitter, 00:11:23.880 --> 00:11:26.736 nuestras discusiones a menudo se tornaban duras y agudas, 00:11:26.760 --> 00:11:28.720 pero siempre nos negamos a subir de tono. 00:11:29.360 --> 00:11:31.296 En vez, cambiábamos de tema. 00:11:31.320 --> 00:11:33.536 Me decía una broma o me recomendaba un libro 00:11:33.560 --> 00:11:36.760 o se disculpaba amablemente y se iba. 00:11:37.560 --> 00:11:39.756 Sabíamos que la discusión no había terminado, 00:11:39.766 --> 00:11:42.760 solo la habíamos pausado para calmarnos. 00:11:43.600 --> 00:11:47.156 La gente lamenta que la comunicación digital nos haga menos civilizados, 00:11:47.176 --> 00:11:51.040 pero es una ventaja que la conversación en línea tiene sobre las demás. 00:11:51.680 --> 00:11:54.296 Tenemos un amortiguador de tiempo y espacio 00:11:54.320 --> 00:11:57.640 entre nosotros y la gente cuyas ideas nos frustran. 00:11:58.280 --> 00:12:00.336 Podemos usar ese amortiguador. 00:12:00.360 --> 00:12:04.056 En lugar de insolentarse, podemos detenernos, respirar, 00:12:04.080 --> 00:12:06.256 cambiar de tema, o alejarnos, 00:12:06.280 --> 00:12:08.720 y luego regresar cuando estemos listos. NOTE Paragraph 00:12:10.200 --> 00:12:11.400 Y finalmente, 00:12:12.760 --> 00:12:13.960 dar un argumento. 00:12:16.120 --> 00:12:17.416 Puede parecer obvio, 00:12:17.440 --> 00:12:20.016 pero un efecto colateral de tener convicciones sólidas 00:12:20.040 --> 00:12:21.656 es que a veces asumimos 00:12:21.680 --> 00:12:26.750 que el valor de nuestra posición es obvio y evidente, 00:12:26.770 --> 00:12:29.066 que no tenemos por qué defender nuestra posición 00:12:29.076 --> 00:12:32.136 porque es tan correcta y buena 00:12:32.160 --> 00:12:34.736 que si no la entienden, es problema de los demás, 00:12:34.760 --> 00:12:36.680 que no es mi trabajo educarles. 00:12:37.560 --> 00:12:39.066 Pero si fuera así de sencillo, 00:12:39.066 --> 00:12:41.230 todos veríamos las cosas de la misma manera. 00:12:41.360 --> 00:12:43.816 Aun siendo mis amigos de Twitter tan amables, 00:12:43.840 --> 00:12:46.216 si no hubieran aclarado sus argumentos, 00:12:46.240 --> 00:12:49.800 habría sido muy difícil para mí ver el mundo de manera distinta. 00:12:50.960 --> 00:12:53.376 Somos producto de nuestra crianza, 00:12:53.400 --> 00:12:55.920 y nuestras creencias reflejan nuestras experiencias. 00:12:56.560 --> 00:13:00.080 No podemos esperar que los demás cambien sus ideas espontáneamente. 00:13:00.560 --> 00:13:01.976 Si queremos cambiar, 00:13:02.000 --> 00:13:03.720 tenemos que abogar por ello. NOTE Paragraph 00:13:05.160 --> 00:13:09.216 Mis amigos de Twitter no abandonaron sus creencias o principios, 00:13:09.240 --> 00:13:10.440 solo su desdén. 00:13:11.240 --> 00:13:14.856 Canalizaron su infinitamente justificada ofensa 00:13:14.880 --> 00:13:19.000 y vinieron a mí con preguntas agudas atenuadas con amabilidad y humor. 00:13:19.880 --> 00:13:21.976 Se acercaron a mí como ser humano, 00:13:22.000 --> 00:13:23.576 eso fue más transformador 00:13:23.600 --> 00:13:27.840 que dos décadas de indignación, repudio y violencia. 00:13:28.760 --> 00:13:32.330 Sé que no tenemos todo el tiempo, energía o paciencia 00:13:32.350 --> 00:13:34.326 para engancharnos durante mucho tiempo, 00:13:34.336 --> 00:13:35.896 pero tan difícil como parezca, 00:13:35.920 --> 00:13:38.416 conectase con alguien con quien diferimos 00:13:38.440 --> 00:13:40.720 es una opción que todos tenemos disponible. 00:13:41.280 --> 00:13:45.096 Sinceramente creo que podemos hacer cosas difíciles, 00:13:45.120 --> 00:13:47.970 no solo por los demás, sino por nosotros y nuestro futuro. 00:13:48.480 --> 00:13:50.976 Disgustarnos más y aumentar nuestros conflictos 00:13:51.000 --> 00:13:53.136 no es lo que queremos para nosotros, 00:13:53.160 --> 00:13:54.416 o nuestro país 00:13:54.440 --> 00:13:55.890 o la siguiente generación. NOTE Paragraph 00:13:57.520 --> 00:14:01.700 Mi mamá me dijo algo pocas semanas antes de que dejara Westboro, 00:14:01.720 --> 00:14:03.326 cuando desesperadamente esperaba 00:14:03.346 --> 00:14:06.290 que hubiese una manera de poder quedarme con mi familia. 00:14:06.920 --> 00:14:09.296 La gente a quien amaba a cada latido de mi corazón 00:14:09.320 --> 00:14:12.656 aun antes de tener cinco años y mejillas regordetas, 00:14:12.680 --> 00:14:16.040 y de estar en la protesta sosteniendo una pancarta que no podía leer. 00:14:16.160 --> 00:14:18.816 Me dijo, "Tan solo eres un ser humano, 00:14:18.840 --> 00:14:20.520 mi querida y dulce hija". 00:14:21.760 --> 00:14:24.016 Me pedía que fuera humilde, 00:14:24.040 --> 00:14:27.160 que no cuestionara, que confiara en Dios y mis mayores. 00:14:27.960 --> 00:14:31.496 Pero para mí, ella no veía las cosas claramente, 00:14:31.520 --> 00:14:33.480 que todos somos seres humanos. 00:14:34.120 --> 00:14:37.056 Que todos debemos guiarnos por ese hecho tan básico, 00:14:37.080 --> 00:14:40.296 y acercarnos los unos a los otros con generosidad y compasión. NOTE Paragraph 00:14:40.320 --> 00:14:42.616 Cada uno de nosotros contribuye a su comunidad 00:14:42.640 --> 00:14:45.200 y a la cultura y sociedad que construimos. 00:14:46.000 --> 00:14:50.656 Que el fin de este espiral de odio y culpa comienza con una persona 00:14:50.680 --> 00:14:55.440 que se rehúsa a consentir estos impulsos destructivos. 00:14:55.920 --> 00:14:58.936 Solo tenemos que darnos cuenta de que comienza con nosotros. NOTE Paragraph 00:14:58.960 --> 00:15:00.176 Gracias NOTE Paragraph 00:15:00.200 --> 00:15:04.510 (Aplausos)