1 00:00:00,960 --> 00:00:03,616 Ich war fünf, hatte blaue Augen und dicke Bäckchen, 2 00:00:03,640 --> 00:00:06,760 als ich zum ersten Mal mit meiner Familie demonstrierte. 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,960 Ich sollte meine Puppen im Bus lassen. 4 00:00:10,800 --> 00:00:13,896 Ich stand an einer Straßenecke in der feuchten Luft von Kansas, 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,536 umgeben von einem Dutzend Verwandten, 6 00:00:16,560 --> 00:00:19,680 und hielt ein Schild in Händen, das ich noch nicht lesen konnte: 7 00:00:20,680 --> 00:00:22,280 "Schwule verdienen den Tod." 8 00:00:23,120 --> 00:00:24,320 Das war der Anfang. 9 00:00:25,040 --> 00:00:27,256 Unsere Proteste wurden bald alltäglich 10 00:00:27,280 --> 00:00:29,216 und zu einem internationalen Phänomen. 11 00:00:29,240 --> 00:00:31,696 Und als Mitglied der Westboro Baptist Church 12 00:00:31,720 --> 00:00:34,856 wurde ich fester Bestandteil der Demonstrationen im ganzen Land. 13 00:00:34,880 --> 00:00:37,216 Das Ende meiner Anti-Schwulen-Proteste 14 00:00:37,240 --> 00:00:38,726 und des Lebens, das ich kannte, 15 00:00:38,726 --> 00:00:40,336 kam 20 Jahre später, 16 00:00:40,360 --> 00:00:42,856 zum Teil ausgelöst durch Fremde auf Twitter, 17 00:00:42,880 --> 00:00:45,560 die mir zeigten, wie man andere einbindet. 18 00:00:47,280 --> 00:00:48,496 Bei mir zu Hause 19 00:00:48,520 --> 00:00:51,810 wurde das Leben als epischer Kampf zwischen Gut und Böse dargestellt. 20 00:00:52,200 --> 00:00:54,776 Die Guten waren meine Gemeinde und ihre Mitglieder, 21 00:00:54,800 --> 00:00:56,720 und die Bösen waren alle anderen. 22 00:00:57,880 --> 00:00:59,336 Wegen unserer Eskapaden 23 00:00:59,360 --> 00:01:01,776 standen wir ständig im Konflikt mit der Welt, 24 00:01:01,800 --> 00:01:04,599 und das verstärkte unsere Andersartigkeit täglich. 25 00:01:05,440 --> 00:01:08,356 "Man soll zwischen dem Unreinen und dem Reinen unterscheiden", 26 00:01:08,356 --> 00:01:09,616 sagte die Bibel, 27 00:01:09,640 --> 00:01:10,976 und das taten wir. 28 00:01:11,000 --> 00:01:13,136 Von Baseballspielen zu Soldatenbegräbnissen 29 00:01:13,160 --> 00:01:16,936 reisten wir mit leuchtenden Protestschildern durchs Land, 30 00:01:16,960 --> 00:01:19,936 um anderen zu sagen, wie "unrein" sie waren, 31 00:01:19,960 --> 00:01:22,680 und warum genau ihnen die Verdammnis drohte. 32 00:01:23,440 --> 00:01:25,800 Das stand im Mittelpunkt unseres Lebens. 33 00:01:26,400 --> 00:01:30,520 Nur so konnte ich in einer Welt, die dem Satan huldigte, Gutes tun. 34 00:01:31,360 --> 00:01:33,336 Und wie meine anderen 10 Geschwister 35 00:01:33,360 --> 00:01:35,816 glaubte ich, was man uns lehrte, von ganzem Herzen, 36 00:01:35,840 --> 00:01:38,680 und verfolgte die Ziele der Westboro mit besonderem Eifer. 37 00:01:40,000 --> 00:01:42,920 2009 brachte mich dieser Eifer zu Twitter. 38 00:01:43,560 --> 00:01:45,976 Erst waren die Menschen, denen ich dort begegnete, 39 00:01:46,000 --> 00:01:48,216 genauso feindselig, wie ich es erwartete. 40 00:01:48,240 --> 00:01:50,736 Die digitale Version der schreienden Horden, 41 00:01:50,760 --> 00:01:53,416 die ich seit meiner Kindheit von Demonstrationen kannte. 42 00:01:53,440 --> 00:01:55,896 Aber mitten in diesem digitalen Handgemenge 43 00:01:55,920 --> 00:01:58,256 entwickelte sich ein seltsames Muster. 44 00:01:58,280 --> 00:02:02,936 Jemand traf mit der üblichen Wut und Verachtung auf mein Profil, 45 00:02:02,960 --> 00:02:07,096 ich antwortete mit einem Mix aus Bibelversen, popkulturellen Referenzen 46 00:02:07,120 --> 00:02:08,320 und Smileys. 47 00:02:09,479 --> 00:02:13,616 Sie waren verständlicherweise verwirrt und überrumpelt, 48 00:02:13,640 --> 00:02:15,520 aber dann entstand ein Gespräch. 49 00:02:16,120 --> 00:02:17,376 Und es war gesittet -- 50 00:02:17,400 --> 00:02:19,720 voller echter Neugierde auf beiden Seiten. 51 00:02:20,360 --> 00:02:24,120 Wie war der andere zu so haarsträubenden Schlüssen über die Welt gelangt? 52 00:02:25,120 --> 00:02:27,600 Manchmal ging das Gespräch im echten Leben weiter. 53 00:02:28,060 --> 00:02:30,636 Menschen, mit denen ich mich auf Twitter gezankt hatte, 54 00:02:30,636 --> 00:02:32,306 kamen zur Demo, um mich zu treffen, 55 00:02:32,306 --> 00:02:33,680 wenn ich in ihrer Stadt war. 56 00:02:34,840 --> 00:02:36,880 Ein Mann namens David war so jemand. 57 00:02:37,520 --> 00:02:39,960 Er hatte einen Blog namens "Jewlicious" 58 00:02:40,800 --> 00:02:43,896 und nach monatelangen hitzigen, aber freundlichen Online-Streits, 59 00:02:43,920 --> 00:02:46,320 traf er mich bei einer Demo in New Orleans. 60 00:02:46,920 --> 00:02:50,576 Er brachte mir ein nahöstliches Dessert aus Jerusalem, wo er lebt, mit, 61 00:02:50,600 --> 00:02:52,856 ich gab ihm koschere Schokolade, 62 00:02:52,880 --> 00:02:54,936 und mein Schild sagte: "Gott hasst Juden". 63 00:02:54,960 --> 00:02:57,016 (Lachen) 64 00:02:57,040 --> 00:02:59,096 Unsere Standpunkte waren klar, 65 00:02:59,120 --> 00:03:02,280 aber die Grenze zwischen Freund und Feind verschwamm langsam. 66 00:03:02,800 --> 00:03:05,056 Wir begannen, uns als Menschen zu sehen. 67 00:03:05,080 --> 00:03:07,280 Das änderte die Art, wie wir uns unterhielten. 68 00:03:08,280 --> 00:03:09,496 Es dauerte eine Weile, 69 00:03:09,520 --> 00:03:12,560 aber schließlich säten diese Gespräche Zweifel in mir. 70 00:03:13,080 --> 00:03:16,736 Meine Twitter-Freunde nahmen sich Zeit, die Westboro-Doktrin zu verstehen, 71 00:03:16,760 --> 00:03:18,596 und dadurch fanden sie Widersprüche, 72 00:03:18,596 --> 00:03:21,200 die ich mein ganzes Leben übersehen hatte. 73 00:03:22,120 --> 00:03:25,016 Warum waren wir für die Todesstrafe für Schwule, 74 00:03:25,040 --> 00:03:28,600 wenn Jesus doch sagte: "Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein?" 75 00:03:29,280 --> 00:03:31,736 Wie konnten wir meinen, unsere Nächsten zu lieben, 76 00:03:31,760 --> 00:03:34,360 während wir dafür beteten, dass Gott sie vernichte? 77 00:03:35,880 --> 00:03:39,696 Die Wahrheit ist: Diese Fürsorge, die mir Fremde im Internet entgegenbrachten, 78 00:03:39,720 --> 00:03:41,440 war ein Widerspruch an sich. 79 00:03:42,200 --> 00:03:43,456 Es war der Beweis, 80 00:03:43,480 --> 00:03:46,960 dass diese Menschen nicht die Dämonen waren, von denen man mir erzählte. 81 00:03:48,200 --> 00:03:50,200 Diese Erkenntnisse veränderten mein Leben. 82 00:03:51,240 --> 00:03:54,496 Als ich sah, dass wir keine Richter der göttlichen Wahrheit sind, 83 00:03:54,520 --> 00:03:56,296 sondern Menschen mit Fehlern, 84 00:03:56,320 --> 00:03:57,880 konnte ich nicht länger so tun. 85 00:03:58,440 --> 00:04:00,896 Ich konnte unsere Handlungen nicht rechtfertigen -- 86 00:04:00,920 --> 00:04:03,896 vor allem unsere grausamen Proteste bei Beerdigungen 87 00:04:03,920 --> 00:04:05,760 und das Feiern menschlicher Tragödien. 88 00:04:07,520 --> 00:04:08,976 Dieser Perspektivenwechsel 89 00:04:09,000 --> 00:04:12,096 trug zu einem Vertrauensverlust in meine Gemeinde bei 90 00:04:12,120 --> 00:04:15,080 und machte es mir letztendlich unmöglich, dort zu bleiben. 91 00:04:16,680 --> 00:04:20,959 Trotz überwältigender Trauer und Schreckens verließ ich die Westboro 2012. 92 00:04:22,760 --> 00:04:24,656 In den Tagen nach meinem Austritt 93 00:04:24,680 --> 00:04:27,680 lähmte mich der Instinkt, mich zu verstecken, fast. 94 00:04:28,240 --> 00:04:30,576 Ich wollte dem Urteil meiner Familie entgehen. 95 00:04:30,600 --> 00:04:32,886 Ich wusste, sie würden nie mehr mit mir reden -- 96 00:04:32,886 --> 00:04:35,990 Menschen, deren Gedanken und Meinungen mir alles bedeutet hatten. 97 00:04:36,280 --> 00:04:39,656 Ich wollte mich vor der Welt, die ich abgelehnt hatte, verstecken -- 98 00:04:39,680 --> 00:04:42,416 Menschen, die mir keine zweite Chance geben mussten, 99 00:04:42,440 --> 00:04:44,400 nachdem ich ein Leben lang gegen sie war. 100 00:04:45,600 --> 00:04:47,176 Doch unglaublicherweiser 101 00:04:47,200 --> 00:04:48,656 taten sie genau das. 102 00:04:48,680 --> 00:04:52,126 Die Welt hatte Zugang zu meiner Vergangenheit, da sie im Internet war -- 103 00:04:52,126 --> 00:04:54,456 tausende Tweets und hunderte Interviews, 104 00:04:54,480 --> 00:04:57,976 alles von lokalen Fernsehnachrichten bis zur "The Howard Stern Show" -- 105 00:04:58,000 --> 00:05:00,600 Aber dennoch empfingen mich so viele mit offenen Armen. 106 00:05:01,800 --> 00:05:03,896 Ich entschuldigte mich für die Verletzungen, 107 00:05:03,920 --> 00:05:07,360 aber ich wusste, das konnte es nicht wiedergutmachen. 108 00:05:07,960 --> 00:05:10,216 Ich konnte mir nur ein neues Leben aufbauen 109 00:05:10,240 --> 00:05:13,640 und einen Weg suchen, den Schaden irgendwie zu beheben. 110 00:05:14,560 --> 00:05:16,996 Es gab Grund, an meiner Aufrichtigkeit zu zweifeln, 111 00:05:16,996 --> 00:05:18,200 aber das taten die Wenigsten. 112 00:05:18,880 --> 00:05:20,080 Und -- 113 00:05:20,680 --> 00:05:21,896 bei meiner Vergangenheit 114 00:05:21,920 --> 00:05:23,856 war das mehr, als ich hoffen konnte -- 115 00:05:23,880 --> 00:05:26,336 Vergebung und Vertrauensbonus. 116 00:05:26,360 --> 00:05:27,740 Das erstaunt mich bis heute. 117 00:05:28,520 --> 00:05:31,080 Das erste Jahr weg von zu Hause verbrachte ich 118 00:05:32,480 --> 00:05:34,176 haltlos mit meiner Schwester, 119 00:05:34,200 --> 00:05:35,760 die mit mir gegangen war. 120 00:05:36,800 --> 00:05:38,336 Wir gingen auf einen Abgrund zu, 121 00:05:38,360 --> 00:05:42,056 aber waren schockiert, dass wir Licht und einen Weg nach vorne fanden, 122 00:05:42,080 --> 00:05:44,680 in den Gemeinschaften, die wir attackiert hatten, 123 00:05:45,600 --> 00:05:46,816 David, 124 00:05:46,840 --> 00:05:48,736 mein "Jewlicious"-Freund von Twitter, 125 00:05:48,760 --> 00:05:52,496 lud uns ein, Zeit in der jüdischen Gemeinde in Los Angeles zu verbringen. 126 00:05:52,520 --> 00:05:55,140 Wir schliefen auf den Sofas eines chassidischen Rabbis, 127 00:05:55,140 --> 00:05:56,960 seiner Frau und ihren vier Kindern -- 128 00:05:57,600 --> 00:06:00,416 gegen diesen Rabbi hatte ich drei Jahre vorher protestiert, 129 00:06:00,440 --> 00:06:02,640 mit dem Schild: "Euer Rabbi ist eine Hure." 130 00:06:04,920 --> 00:06:08,856 Wir sprachen stundenlang über Theologie, Judentum und das Leben, 131 00:06:08,880 --> 00:06:11,096 während wir in ihrer koscheren Küche spülten 132 00:06:11,120 --> 00:06:12,840 und Gemüse fürs Essen schnippelten. 133 00:06:13,600 --> 00:06:15,160 Sie behandelten uns wie Familie. 134 00:06:15,640 --> 00:06:17,736 Sie hatten nichts gegen uns, 135 00:06:17,760 --> 00:06:19,600 und wieder war ich erstaunt. 136 00:06:20,760 --> 00:06:22,456 Diese Zeit war voller Unruhen, 137 00:06:22,480 --> 00:06:24,776 aber ich kam oft 138 00:06:24,800 --> 00:06:27,680 auf eine überraschende Erkenntnis jener Zeit zurück -- 139 00:06:28,520 --> 00:06:32,776 es war eine Erleichterung und ein Privileg, die harten Urteile loszulassen, 140 00:06:32,800 --> 00:06:36,720 die ich instinktiv zu fast jedem Menschen im Kopf hatte. 141 00:06:37,680 --> 00:06:40,400 Ich merkte, dass ich jetzt lernen musste. 142 00:06:41,040 --> 00:06:42,280 Ich musste zuhören. 143 00:06:43,520 --> 00:06:45,656 Das ging mir in letzter Zeit durch den Kopf, 144 00:06:45,680 --> 00:06:48,616 denn ich erkenne in unserem öffentlichen Diskurs 145 00:06:48,640 --> 00:06:52,640 viele derselben zerstörerischen Impulse, die in meiner Ex-Gemeinde herrschten. 146 00:06:53,560 --> 00:06:57,496 Wir feiern Toleranz und Diversität mehr als jemals zuvor in der Geschichte, 147 00:06:57,520 --> 00:06:59,760 dennoch driften wir immer weiter auseinander. 148 00:07:00,440 --> 00:07:02,336 Wir wollen gute Dinge -- 149 00:07:02,360 --> 00:07:05,976 Gerechtigkeit, Gleichberechtigung, Freiheit, Würde, Wohlstand -- 150 00:07:06,000 --> 00:07:07,296 aber unser Weg 151 00:07:07,320 --> 00:07:10,440 ähnelt so sehr jenem, den ich vor vier Jahren verlassen habe. 152 00:07:11,360 --> 00:07:14,496 Wir teilen die Welt in zwei Lager auf, 153 00:07:14,520 --> 00:07:16,576 und verlassen unsere Bunker lange genug, 154 00:07:16,600 --> 00:07:18,840 um rhetorische Granaten auf andere zu werfen. 155 00:07:19,840 --> 00:07:23,536 Wir schreiben das halbe Land als realitätsferne liberale Eliten 156 00:07:23,560 --> 00:07:25,860 oder rassistische frauenfeindliche Fieslinge ab. 157 00:07:26,200 --> 00:07:29,600 Keine Nuancen, keine Komplexität, keine Menschlichkeit. 158 00:07:30,480 --> 00:07:34,296 Auch wenn jemand zu Empathie und Verständnis für die andere Seite aufruft, 159 00:07:34,320 --> 00:07:36,216 wird die Unterhaltung fast immer 160 00:07:36,240 --> 00:07:38,560 zur Debatte darüber, wer mehr Empathie verdient. 161 00:07:39,720 --> 00:07:41,216 Und so wie ich es lernte, 162 00:07:41,240 --> 00:07:44,776 weigern wir uns ständig, die Fehler unserer Positionen anzuerkennen, 163 00:07:44,800 --> 00:07:46,440 oder den Verdienst unserer Gegner. 164 00:07:47,200 --> 00:07:49,000 Kompromisse sind verhasst. 165 00:07:49,600 --> 00:07:53,720 Wir greifen Leute auf unserer Seite an, wenn sie die Parteilinie hinterfragen. 166 00:07:54,800 --> 00:07:59,296 Dieser Weg brachte uns eine grausame, hinterhältige, vertiefende Polarisierung, 167 00:07:59,320 --> 00:08:00,920 und sogar Gewaltausbrüche. 168 00:08:01,560 --> 00:08:03,616 Ich erinnre mich an diesen Weg. 169 00:08:03,640 --> 00:08:05,800 Er bringt uns nicht dahin, wo wir hin wollen. 170 00:08:07,080 --> 00:08:09,800 Mich lässt hoffen, dass wir etwas dagegen tun können. 171 00:08:10,560 --> 00:08:12,200 Die Gute ist, es ist einfach, 172 00:08:12,840 --> 00:08:14,600 Die schlechte Nachricht: Es ist hart. 173 00:08:15,200 --> 00:08:19,160 Wir müssen mit Menschen, die anderer Meinung sind, reden, und ihnen zuhören. 174 00:08:20,040 --> 00:08:21,936 Es ist schwer, wir begreifen oft nicht, 175 00:08:21,960 --> 00:08:24,000 wie die andere Seite zu ihrer Position kam. 176 00:08:24,800 --> 00:08:27,376 Es ist schwer, denn moralische Empörung, 177 00:08:27,400 --> 00:08:30,576 die Sicherheit, dass wir auf der richtigen Seite stehen, 178 00:08:30,600 --> 00:08:32,159 ist so verführerisch. 179 00:08:32,919 --> 00:08:36,256 Es ist schwer, denn es bedeutet, Empathie und Mitgefühl auszuweiten 180 00:08:36,280 --> 00:08:38,799 auf Menschen, die feindselig sind und uns verachten. 181 00:08:39,600 --> 00:08:42,559 Der Impuls, genauso zu reagieren, ist verlockend, 182 00:08:43,360 --> 00:08:45,296 aber so wollen wir nicht sein. 183 00:08:45,320 --> 00:08:46,976 Wir können dem widerstehen. 184 00:08:47,000 --> 00:08:51,456 Mich werden dazu immer die Menschen inspirieren, die ich auf Twitter traf, 185 00:08:51,480 --> 00:08:55,176 scheinbare Feinde, die zu lieben Freunden wurden. 186 00:08:55,200 --> 00:08:58,616 Und im Falle eines besonders verständnisvollen und großzügigen Kerls, 187 00:08:58,640 --> 00:08:59,840 meines Ehemanns. 188 00:09:00,800 --> 00:09:03,640 An der Art, wie ich ihm antwortete, war nichts Besonderes. 189 00:09:04,960 --> 00:09:07,200 Das Besondere war ihr Ansatz. 190 00:09:08,080 --> 00:09:10,656 Ich dachte in den letzten Jahren viel darüber nach 191 00:09:10,680 --> 00:09:13,536 und fand vier Dinge, die sie anders machten, 192 00:09:13,560 --> 00:09:15,640 die ein echtes Gespräch ermöglichten. 193 00:09:17,000 --> 00:09:19,336 Diese vier Schritte waren klein, aber mächtig, 194 00:09:19,360 --> 00:09:23,120 und ich tue alles, um sie heutzutage in schwierigen Gesprächen einzusetzen. 195 00:09:24,240 --> 00:09:27,440 Erstens: Nicht schlechten Absichten ausgehen. 196 00:09:28,240 --> 00:09:29,696 Meine Twitter-Freunde merkten, 197 00:09:29,720 --> 00:09:32,656 dass ich, obwohl meine Worte aggressiv und beleidigend waren, 198 00:09:32,680 --> 00:09:35,576 aufrichtig glaubte, ich täte das Richtige. 199 00:09:35,600 --> 00:09:38,576 Wenn wir böse Absichten vermuten, bremst das sofort 200 00:09:38,600 --> 00:09:42,896 unser Verständnis dessen, warum jemand das tut und glaubt, was er tut und glaubt. 201 00:09:42,920 --> 00:09:44,656 Wir vergessen, dass es ein Mensch 202 00:09:44,680 --> 00:09:47,656 mit lebenslangen Erfahrungen, die sein Denken formten, ist, 203 00:09:47,680 --> 00:09:50,376 wir bleiben in dieser ersten Welle der Wut stecken 204 00:09:50,400 --> 00:09:54,000 und das Gespräch kommt nur schwer davon weg. 205 00:09:54,800 --> 00:09:57,456 Gehen wir aber von guten oder neutralen Absichten aus, 206 00:09:57,480 --> 00:10:00,480 bekommt unser Geist einen viel stärkeren Rahmen für den Dialog. 207 00:10:02,160 --> 00:10:05,000 Zweitens: Fragen stellen. 208 00:10:05,760 --> 00:10:08,336 Sprechen wir mit Menschen anderer Gesinnung, 209 00:10:08,360 --> 00:10:10,816 können wir mit Hilfe von Fragen aufzeigen, 210 00:10:10,840 --> 00:10:12,640 was unsere Standpunkte trennt. 211 00:10:13,200 --> 00:10:16,096 Das ist wichtig, weil wir keine effizienten Argumente haben, 212 00:10:16,120 --> 00:10:19,480 wenn wir nicht verstehen, woher die andere Seite eigentlich kommt, 213 00:10:20,320 --> 00:10:24,440 und weil es ihnen die Möglichkeit gibt, Mängel in unseren Haltungen aufzuzeigen. 214 00:10:25,080 --> 00:10:27,686 Aber Fragen zu stellen, hat noch einen anderen Zweck: 215 00:10:27,686 --> 00:10:30,040 Es zeigt jemandem, dass man zuhört. 216 00:10:30,760 --> 00:10:32,896 Als meine Freunde nicht mehr angriffen, 217 00:10:32,920 --> 00:10:34,696 sondern Fragen stellten, 218 00:10:34,720 --> 00:10:36,960 imitierte ich sie fast automatisch. 219 00:10:37,760 --> 00:10:39,616 Ihre Fragen gaben mir Raum zu sprechen, 220 00:10:39,640 --> 00:10:43,016 aber sie erlaubten mir auch, ihnen Fragen zu stellen 221 00:10:43,040 --> 00:10:45,200 und ihren Antworten wirklich zuzuhören. 222 00:10:45,880 --> 00:10:48,680 Das veränderte unsere Gesprächsdynamik von Grund auf. 223 00:10:50,320 --> 00:10:52,120 Drittens: Ruhig bleiben. 224 00:10:53,000 --> 00:10:54,816 Dazu braucht es Übung und Geduld, 225 00:10:54,840 --> 00:10:56,160 aber es ist mächtig. 226 00:10:56,720 --> 00:11:01,016 In der Westboro lernte ich zu ignorieren, wie meine Worte andere trafen. 227 00:11:01,040 --> 00:11:04,096 Ich dachte, meine Richtigkeit rechtfertige meine Unhöflichkeit -- 228 00:11:04,120 --> 00:11:07,856 harsche Töne, erhobene Stimme, Beleidigungen, Unterbrechungen -- 229 00:11:07,880 --> 00:11:10,320 aber diese Strategie ist am Ende kontraproduktiv. 230 00:11:10,960 --> 00:11:14,736 Lautstärke und abfällige Bemerkungen sind in Stresssituationen normal, 231 00:11:14,760 --> 00:11:19,760 aber sie bringen Unterhaltungen zu einem unbefriedigenden, explosiven Ende. 232 00:11:20,600 --> 00:11:23,856 Als mein Mann noch eine anonyme Twitter-Bekanntschaft war, 233 00:11:23,880 --> 00:11:26,736 verhärteten und spitzten sich unsere Gespräche häufig zu, 234 00:11:26,760 --> 00:11:28,720 aber wir verweigerten die Eskalation. 235 00:11:29,360 --> 00:11:31,296 Stattdessen änderte er das Thema. 236 00:11:31,320 --> 00:11:33,536 Er erzählte einen Witz, empfahl ein Buch 237 00:11:33,560 --> 00:11:36,760 oder verabschiedete sich sanft aus dem Gespräch. 238 00:11:37,560 --> 00:11:39,416 Die Diskussion war noch nicht vorbei, 239 00:11:39,440 --> 00:11:42,760 sie machte nur eine kurze Pause, damit wir uns beruhigen konnten. 240 00:11:43,600 --> 00:11:46,776 Es heißt oft, digitale Kommunikation mache uns unhöflicher, 241 00:11:46,800 --> 00:11:51,040 aber Online-Konversationen haben einen Vorteil gegenüber persönlichen Gesprächen. 242 00:11:51,680 --> 00:11:54,296 Wir haben einen Puffer aus Zeit und Raum 243 00:11:54,320 --> 00:11:57,640 zwischen uns und den Menschen, deren Vorstellungen uns so frustrieren. 244 00:11:58,280 --> 00:12:00,336 Wir können diesen Puffer nutzen. 245 00:12:00,360 --> 00:12:04,056 Anstatt auszuteilen, können wir eine Pause machen, durchatmen, 246 00:12:04,080 --> 00:12:06,256 das Thema ändern oder gehen 247 00:12:06,280 --> 00:12:08,720 und wiederkommen, wenn wir bereit sind. 248 00:12:10,200 --> 00:12:11,400 Und schließlich ... 249 00:12:12,760 --> 00:12:13,960 Argumente vorbringen. 250 00:12:16,120 --> 00:12:17,416 Das scheint offensichtlich, 251 00:12:17,440 --> 00:12:20,016 aber eine Nebenwirkung von so starkem Glauben ist, 252 00:12:20,040 --> 00:12:21,656 dass wir manchmal voraussetzen, 253 00:12:21,680 --> 00:12:26,776 der Wert unseres Standpunktes ist oder sollte offensichtlich sein, 254 00:12:26,800 --> 00:12:29,146 wir müssten unseren Standpunkt nicht verteidigen, 255 00:12:29,146 --> 00:12:32,136 weil er so eindeutig gut und richtig ist, 256 00:12:32,160 --> 00:12:35,026 es ist das Problem der anderen, wenn man es nicht versteht -- 257 00:12:35,026 --> 00:12:36,740 ich muss sie nicht aufklären. 258 00:12:37,560 --> 00:12:38,896 Aber wäre es so einfach, 259 00:12:38,920 --> 00:12:40,720 würden wir alles gleich sehen. 260 00:12:41,360 --> 00:12:43,816 So nett meine Freunde auf Twitter auch waren, 261 00:12:43,840 --> 00:12:46,216 hätten sie nicht tatsächlich argumentiert, 262 00:12:46,240 --> 00:12:49,800 wäre es für mich viel schwerer gewesen, die Welt auf andere Art zu sehen. 263 00:12:50,960 --> 00:12:53,376 Wir sind alle ein Produkt unserer Erziehung, 264 00:12:53,400 --> 00:12:55,920 und unser Glaube reflektiert unsere Erfahrungen. 265 00:12:56,560 --> 00:13:00,080 Wir können nicht von anderen erwarten, ihre Meinung spontan zu ändern. 266 00:13:00,560 --> 00:13:01,976 Wenn wir Veränderung wollen, 267 00:13:02,000 --> 00:13:03,720 müssen wir dafür argumentieren. 268 00:13:05,160 --> 00:13:09,216 Meine Freunde auf Twitter gaben ihren Glauben oder ihre Prinzipien nicht auf -- 269 00:13:09,240 --> 00:13:10,440 nur ihre Verachtung. 270 00:13:11,240 --> 00:13:14,856 Sie kanalisierten ihre gerechtfertigte Verärgerung 271 00:13:14,880 --> 00:13:19,000 und stellten mir gezielte Fragen mit Freundlichkeit und Humor. 272 00:13:19,880 --> 00:13:21,976 Sie näherten sich mir als Mensch, 273 00:13:22,000 --> 00:13:23,576 und das veränderte mich mehr 274 00:13:23,600 --> 00:13:27,840 als zwei Jahrzehnte voller Empörung, Verachtung und Gewalt. 275 00:13:28,760 --> 00:13:32,536 Ich weiß, manche haben nicht die Zeit, Energie oder Geduld 276 00:13:32,560 --> 00:13:33,816 für dieses Engagement, 277 00:13:33,840 --> 00:13:35,896 aber so schwierig es auch sein kann, 278 00:13:35,920 --> 00:13:38,416 mit jemandem zu reden, der anderer Meinung ist, 279 00:13:38,440 --> 00:13:40,720 es ist eine Möglichkeit, die wir alle haben. 280 00:13:41,280 --> 00:13:45,096 Ich glaube fest daran, dass wir schwere Dinge tun können, 281 00:13:45,120 --> 00:13:47,760 nicht nur für sie, sondern für uns und unsere Zukunft. 282 00:13:48,480 --> 00:13:50,976 Eskalation von Abscheu und unlösbaren Konflikten 283 00:13:51,000 --> 00:13:53,136 ist nichts, was wir für uns wollen, 284 00:13:53,160 --> 00:13:54,416 für unser Land, 285 00:13:54,440 --> 00:13:55,640 die nächste Generation. 286 00:13:57,520 --> 00:14:01,816 Meine Mutter sagte etwas zu mir, einige Wochen, bevor ich die Westboro verließ, 287 00:14:01,840 --> 00:14:03,256 als ich verzweifelt hoffte, 288 00:14:03,280 --> 00:14:05,360 ich könnte bei meiner Familie bleiben. 289 00:14:06,920 --> 00:14:09,296 Menschen, die ich aus tiefstem Herzen liebte, 290 00:14:09,320 --> 00:14:12,656 noch bevor ich das pausbäckige fünfjährige Mädchen war, 291 00:14:12,680 --> 00:14:15,610 das mit einem Schild protestierte, das es nicht lesen könnte. 292 00:14:16,160 --> 00:14:18,816 Sie sagte: "Du bist nur ein Mensch, 293 00:14:18,840 --> 00:14:20,520 mein liebes Kind." 294 00:14:21,760 --> 00:14:24,016 Sie bat mich, bescheiden zu sein -- 295 00:14:24,040 --> 00:14:27,160 Gott nicht zu hinterfragen, sondern ihm zu vertrauen. 296 00:14:27,960 --> 00:14:31,496 Aber ich fand, sie sah nicht das große Ganze -- 297 00:14:31,520 --> 00:14:33,480 dass wir alle nur Menschen sind. 298 00:14:34,120 --> 00:14:37,056 Dass wir uns von dieser grundlegenden Tatsache leiten lassen 299 00:14:37,080 --> 00:14:40,296 und uns mit Großzügigkeit und Mitgefühl begegnen sollten. 300 00:14:40,320 --> 00:14:42,686 Wir leisten alle einen Beitrag für die Gemeinden, 301 00:14:42,686 --> 00:14:45,200 Kulturen und Gesellschaften, die wir bilden. 302 00:14:46,000 --> 00:14:50,656 Das Ende dieser Spirale aus Hass und Schuldzuweisung beginnt mit einem, 303 00:14:50,680 --> 00:14:55,440 der sich weigert, diesen zerstörerischen, verführerischen Impulsen nachzugeben. 304 00:14:55,920 --> 00:14:58,936 Wir müssen bloß beschließen, dass es mit uns beginnt. 305 00:14:58,960 --> 00:15:00,176 Danke. 306 00:15:00,200 --> 00:15:04,510 (Applaus)