0:00:00.000,0:00:01.250 ترجمة: فريق Magma[br]facebook.com/magmacoteam 0:00:01.250,0:00:06.520 الجمال، الرومنسية، الحب،[br]هذا ما نبقى على قيد الحياة من أجله. 0:00:07.289,0:00:09.529 اقتباس من "ويثمان" 0:00:09.856,0:00:14.126 يا نفسي أسألك مراراً،[br]لم الحياة قاسية جداً؟ 0:00:14.130,0:00:17.310 فقدان الناس الثقة بالحياة[br]أصبح لا نهائي 0:00:17.310,0:00:19.320 فقدوا أملهم بالمدن الملآ بالحمقى. 0:00:19.320,0:00:22.200 ما الفائدة من العيش وسط كل هذا[br]أيتها الحياة؟ 0:00:23.168,0:00:24.388 جواب؟ 0:00:24.761,0:00:27.171 "لأنك هُنا"[br]_روبن ويليامز_ 0:00:37.768,0:00:41.488 الحياة، الوجود، والهوية... 0:00:42.286,0:00:46.276 الحياة لعبة قويّة تجري،[br]وربما تساهم أنت بقصيدة. 0:00:48.745,0:00:54.705 الحياة لعبة قويّة تجري،[br]وربما تساهم أنت بكتابة قصيدة 0:00:58.999,0:01:00.949 ستكون أنت الأول. 0:01:10.519,0:01:13.249 يا ربّان ![br]يا سيدي! 0:01:13.750,0:01:15.116 يا ربّان ![br]يا سيدي! 0:01:15.486,0:01:17.746 رحلتنا المريعة اكتملت 0:01:17.746,0:01:19.766 وقد نجت السفينة من[br]العاصفة الشديدة. 0:01:19.766,0:01:22.072 وفزنا بالجائزة التي سعينا إليها، 0:01:22.072,0:01:24.769 الميناء قريب، واسمع صوت الأجراس [br] 0:01:24.769,0:01:26.759 وكل الناس مبتهجون 0:01:26.759,0:01:29.249 بينما ينظرون إلى السفينة الراسخة، 0:01:29.249,0:01:31.499 الجسورة، القاتمة. 0:01:31.499,0:01:34.509 لكن كم يتألم القلب 0:01:34.509,0:01:36.939 لكل قطرات الدماء النازفة 0:01:36.967,0:01:42.577 منك يا سيدي وأنت مُلقى على سطح السفينة[br]جثة باردة، هامدة؛ 0:01:44.503,0:01:46.513 يا ربّان ![br]يا سيدي! 0:01:46.513,0:01:48.753 اِرتفِع واسمع أصوات الأجراس ترتفع لأجلك، 0:01:48.753,0:01:52.743 العلم يُرفرف لك،[br]لأجلك البوق يعزف تغريداتٍ جميلةٍ. 0:01:52.743,0:01:56.734 ولأجلك زُينت الباقات والأكاليل بالأشرطة،[br]وازدحمت الشواطئ، 0:01:56.734,0:02:01.274 الجميع يهتفون لك، يحتفلون بك،[br]وجوههم تبحث عنك بحرص. 0:02:01.274,0:02:05.274 يا سيدي، والدي العزيز[br]هذا السلاح تحت رأسك. 0:02:05.274,0:02:10.514 هل هو حلم .. أن[br]جثتك الباردة ملقاة على سطح السفينة. 0:02:11.890,0:02:14.510 يا ربّان ![br]يا سيدي الربّان! 0:02:17.516,0:02:21.256 أبنائي، يجب أن تسعوا لإيجاد إبداعكم الخاص 0:02:21.256,0:02:25.507 لأنه كلما طال وقت انتظاركم،[br]قل احتمال أن تجدوا ما تبحثون عنه. 0:02:25.507,0:02:28.967 يقول ثورو:"معظم الرجال[br]يعيشون حياةً هادئةً من اليأس". 0:02:28.967,0:02:30.757 لا تقبل بهذا. 0:02:31.467,0:02:32.447 انطلق 0:02:32.447,0:02:36.007 فقط عندما تعرف أنك تعلم شيئاَ ما [br]عليك النظر إليه بطريقة آخرى. 0:02:36.007,0:02:40.447 بالرغم من أنها قد تبدو سخيفة أوخاطئة،[br]يجب عليك المحاولة. 0:02:44.514,0:02:47.274 يا ربّان ![br]يا رُبّاني! 0:03:09.251,0:03:13.520 ونحن بطريقنا لمكافحة المرض،[br]لنكافح المرض الأكثر فظاعة "اللا مبالاة". 0:03:13.520,0:03:15.000 ترجمة: فريق Magma[br]facebook.com/magmacoteam