0:00:09.280,0:00:13.879 Ono o čemu danas želim pričati[br]je pravljenje djece. 0:00:13.880,0:00:17.800 Nije ono što mislite, ipak je[br]ovo obiteljska emisija. 0:00:17.801,0:00:23.625 Želim pričati o [br]nevjerojatnim, prekrasnim, 0:00:23.626,0:00:27.914 ponekad iritantnim crtama 0:00:27.915,0:00:32.879 koje zovemo temperament ili ličnost. 0:00:32.880,0:00:38.038 Neka se djeca brzo razljute ili rastuže, 0:00:38.039,0:00:42.384 dok se drugi čine vrlo mirni. 0:00:42.385,0:00:47.946 Neka djeca vole buku, [br]ljude i aktivnosti, 0:00:47.947,0:00:53.597 dok druga preferiraju[br]tišinu i čak samoću. 0:00:53.598,0:00:58.004 Neka djeca jasno izražavaju[br]svoje emocije, 0:00:58.005,0:01:03.019 dok je kod drugih nemoguće[br]otkriti što osjećaju. 0:01:03.739,0:01:07.282 Odakle dolaze te crte temperamenta? 0:01:07.283,0:01:10.528 Da li, i što, da poduzmemo[br]u vezi s njima? 0:01:11.608,0:01:14.300 Iz istraživanja blizanaca znamo 0:01:14.301,0:01:19.553 da geni utječu na oko [br]50-60% djetetova temperamenta. 0:01:20.623,0:01:24.490 Zvuči mnogo. I jest mnogo. 0:01:24.491,0:01:28.537 Međutim ostavlja prostora za utjecaj. 0:01:28.538,0:01:32.271 Kao što je okolina. 0:01:32.272,0:01:35.213 Dugo se vremena debatiralo o tome[br] 0:01:35.214,0:01:41.485 da li ponašanje oblikuje [br]priroda ili odgoj. 0:01:42.535,0:01:45.925 Danas je, uglavnom, [br]debata završena. 0:01:45.926,0:01:48.600 Mogu vam reći da je [br]odgovor na pitanje 0:01:48.601,0:01:52.855 radi li se o prirodi[br]ili odgoju, "Da". 0:01:52.856,0:01:55.416 (Smijeh) 0:01:55.417,0:01:57.935 Priča ovdje ne završava. 0:01:57.936,0:02:00.539 Kad pričate s roditeljima, [br]mnogi se dive 0:02:00.540,0:02:04.329 činjenici koliko su [br]djeca različita. 0:02:05.309,0:02:10.145 Kažu: "Ne razumijem. [br]Djeca istih roditelja, 0:02:10.146,0:02:13.970 odgojena u istom domu,[br]istim odgojem, 0:02:13.971,0:02:17.390 a nemaju ništa zajedničko." 0:02:17.391,0:02:19.333 Mnogo je puta to istina. 0:02:20.283,0:02:24.736 Pitanje da li uistinu odgajamo[br]djecu na isti način 0:02:24.737,0:02:26.615 je zanimljivo. 0:02:26.616,0:02:32.034 Ako pitate roditelje, većina kaže:[br]"Da, postupali smo jednako." 0:02:32.035,0:02:35.753 Ako pitate djecu, ona [br]će uglavnom reći 0:02:35.754,0:02:39.124 da su se roditelji ponašali drugačije. 0:02:39.125,0:02:43.743 Ako se vrše opservacijske studije[br]roditelja i djece, 0:02:43.744,0:02:46.308 često je istina na sredini. 0:02:47.398,0:02:49.977 Ali stvari postaju još kompliciranije. 0:02:49.978,0:02:52.225 Postoji nešto što[br]genetičari zovu 0:02:52.226,0:02:57.335 "korelacija gen-okolina", 0:02:57.336,0:02:59.298 i to je od velike važnosti. 0:02:59.299,0:03:01.919 Za dječji razvoj to znači 0:03:01.920,0:03:06.789 da okolina u kojoj dijete odrasta [br]nije neki slučajan događaj 0:03:06.790,0:03:09.016 koji se nadvio nad dijete, 0:03:09.017,0:03:15.640 nego je povezana s ponašanjem[br]na koje utječe genetika. 0:03:16.713,0:03:19.677 Znam da to još zvuči dosta tehnički. 0:03:19.678,0:03:21.339 Želim napomenuti da je to 0:03:21.340,0:03:24.982 vrlo važan i praktičan koncept. 0:03:24.983,0:03:30.244 Izmislio sam metaforu[br]za koju mislim da djeluje. 0:03:30.245,0:03:34.241 To je da djeca,[br]poput planina, 0:03:34.242,0:03:38.207 imaju sposobnost stvoriti[br]svoje vrijeme. 0:03:39.927,0:03:42.738 Razmislite o djetetu koje je[br]temperamentom sretno, 0:03:42.739,0:03:44.801 otvoreno i srdačno. 0:03:44.802,0:03:50.538 I kako svemir odgovara na [br]te karakteristike. Razumijete? 0:03:50.539,0:03:54.239 To su djeca kraj kojih[br]roditelji izgledaju kao zvijezde. 0:03:55.549,0:03:58.768 Što s djetetom koje je plaho? 0:03:58.769,0:04:00.864 Ili se lakše iznervira? 0:04:01.804,0:04:05.571 Kako svijet odgovara na takvu djecu? 0:04:07.041,0:04:11.160 Često s više straha ili nervoze. 0:04:11.161,0:04:15.189 Te crte tada mogu ojačati. 0:04:15.190,0:04:19.774 Snježna kugla tada počne rasti[br]i kretati se te ono 0:04:19.776,0:04:24.537 što je počelo kao mala razlika[br]u temperamentu naraste 0:04:24.538,0:04:27.808 u ogromne razlike. 0:04:29.148,0:04:30.719 Što da učinimo u vezi toga? 0:04:31.939,0:04:34.981 Možemo okriviti roditelje, zar ne? 0:04:34.982,0:04:39.664 Psihijatri su to jedno vrijeme radili.[br]Po mom mišljenju - nije baš dobra ideja. 0:04:39.665,0:04:42.782 Možemo kriviti djecu 0:04:42.800,0:04:47.970 i ulagati energiju na [br]popravljanje nepoželjnog ponašanja. 0:04:47.971,0:04:53.525 Ili možemo iskoristiti nova znanja[br]kako bismo osmislili strategije 0:04:53.526,0:04:59.147 kojima bi se snježna lavina[br]pokrenula u drugom smjeru. 0:05:00.527,0:05:04.693 Termin kojeg volim koristiti[br]kad pričam s roditeljima, 0:05:05.573,0:05:06.993 pogotovo kad govorim o 0:05:06.994,0:05:11.365 odgajanju zahtjevnije djece [br]je "nadjačavanje". 0:05:11.965,0:05:13.974 "Nadjačavanje". 0:05:13.975,0:05:19.969 Kad vas vaša mala planina[br]provocira i započinje oluju, 0:05:21.040,0:05:28.040 može to biti potpuno [br]normalno i razumljivo, 0:05:28.152,0:05:32.020 ali često pogoršava stvari. 0:05:33.260,0:05:37.004 Ono što često pomaže[br]u tim trenucima 0:05:37.005,0:05:40.912 je priznanje da smo sad[br]u tim trenucima "nadjačavanja". 0:05:40.913,0:05:46.054 I tada poduzeti malen,[br]ali svjestan korak 0:05:46.055,0:05:47.621 u drugom smjeru. 0:05:48.861,0:05:52.334 Lakše reći nego učiniti? 0:05:52.335,0:05:57.165 Znam. Bio sam u toj [br]situaciji. Još sam uvijek. 0:05:57.166,0:06:01.671 S vježbom postaje lakše. 0:06:02.971,0:06:08.365 Znam također da to zvuči 0:06:08.366,0:06:11.554 suprotno onome što su [br]roditeljima savjetovali. 0:06:11.555,0:06:16.750 Dr. Spock rekao je da trebamo odgajati 0:06:16.751,0:06:20.963 na instinktivan način, koji nam[br]se čini prirodan. 0:06:20.964,0:06:25.950 Mislim da je to dobar savjet i[br]ne želim mu proturječiti. 0:06:25.951,0:06:29.926 Želim reći da često [br]postoje trenuci 0:06:29.927,0:06:35.542 kad je najbolji odgovor [br]onaj koji nam je neprirodan 0:06:35.543,0:06:39.365 ako želimo krenuti [br]u drugom smjeru. 0:06:40.932,0:06:47.561 Stella Chess i Alexander Thomas,[br]poznati istraživači temperamenta, 0:06:47.562,0:06:50.744 izjavili su prije 50 godina 0:06:50.745,0:06:54.987 da crte temperamenta same po sebi[br]nisu ni dobre ni loše. 0:06:55.987,0:07:00.045 Ono zbog čega one uspijevaju, 0:07:00.046,0:07:02.724 što ih čini prilagodljivima, 0:07:02.725,0:07:09.096 je stupanj u kojem su ta crta[br]i okolina dobar par. 0:07:09.097,0:07:13.634 Ta se teorija, teorija dobre[br]podudarnosti, podučava i danas. 0:07:15.288,0:07:18.673 Ako razmislite o svom našem trudu 0:07:18.674,0:07:21.964 da se poboljša taj par, možemo ga svesti 0:07:21.965,0:07:24.115 na dvije stvari. 0:07:25.615,0:07:28.485 I to vrijedi za roditeljski odgoj, 0:07:28.486,0:07:31.341 školske intervencije, 0:07:31.342,0:07:34.812 indivudualnu terapiju. 0:07:34.813,0:07:39.564 Možete pokušati promijeniti dijete[br]da se uklopi u okolinu, 0:07:39.565,0:07:44.128 ili možete pokušati promijeniti[br]okolinu da se prilagodi djetetu. 0:07:45.584,0:07:48.279 Premda moram reći da me se[br]nedavno dojmila 0:07:48.280,0:07:50.135 treća strategija. 0:07:50.136,0:07:53.738 A to je da ponekad [br]možete odstupiti, 0:07:53.739,0:07:57.128 vjerovati u ono što ste[br]dosad učinili u odgoju 0:07:57.129,0:08:02.399 i dopustiti djetetovu temperamentu[br]da sam vrši interakciju s okolinom. 0:08:03.849,0:08:08.041 Moram priznati da mi je to izazovno. 0:08:09.201,0:08:13.626 Moja žena kaže da je to za mene 0:08:13.627,0:08:16.340 prouzročilo neke trenutke "nadjačavanja". 0:08:16.341,0:08:18.487 (Smijeh) 0:08:18.488,0:08:22.084 To spominjem, jer mislim[br]da kad pričamo o odgoju, 0:08:22.085,0:08:24.420 pogotovo iz pozicije[br]stručnjaka za psihu, 0:08:24.421,0:08:29.302 moramo temi pristupiti[br]s dozom poniznosti. 0:08:29.303,0:08:34.265 Bio sam na mnogim konferencijama [br]na kojima su roditelji izvrsno govorili. 0:08:34.265,0:08:37.366 Neke od njih ostavio sam u uvjerenju[br]da kao otac 0:08:37.366,0:08:40.094 najbolje što mogu pružiti svojoj djeci 0:08:40.095,0:08:42.784 je da ih govornik posvoji. 0:08:42.785,0:08:45.112 (Smijeh) 0:08:48.202,0:08:51.340 To nije opcija? 0:08:52.960,0:08:57.960 Zaglavili smo s našom djecom[br]i naša djeca s nama. 0:08:59.776,0:09:03.096 Djeca ne dolaze s uputstvima za upotrebu. 0:09:04.533,0:09:09.977 Mislim da je to u redu, [br]jer za razliku od božićne igračke 0:09:09.978,0:09:13.663 koja se treba precizno sastaviti, 0:09:13.680,0:09:20.400 kad je riječ o djeci, nema konačnog [br]proizvoda koji treba sastaviti. 0:09:22.571,0:09:29.379 Volim metafore i kad svojim studentima[br]pokušavam objasniti temperament, 0:09:29.380,0:09:32.239 jedna od metafora koje volim je glazba. 0:09:32.240,0:09:38.920 Pogotovo glazba s ključem. 0:09:40.506,0:09:43.714 Jer imate taj ključ u vama, [br]možete ga čuti, 0:09:43.720,0:09:50.720 a mogućnosti kako će pjesma [br]zvučati su nebrojene. 0:09:50.745,0:09:52.392 Hvala vam. 0:09:52.393,0:09:54.033 (Pljesak)