0:00:00.717,0:00:03.167 Ho fatto un lungo viaggio quest'estate 0:00:03.167,0:00:06.245 e ho passato dei momenti [br]meravigliosi ascoltando 0:00:06.245,0:00:11.083 il fantastico "Al calore di soli lontani" [br]di Isabel Wilkerson. 0:00:11.083,0:00:15.921 Documenta la migrazione da Sud 0:00:15.921,0:00:20.761 di sei milioni di afroamericani [br]dal 1915 al 1970 0:00:20.761,0:00:24.238 in cerca di una tregua [br]da tutta la brutalità, 0:00:24.238,0:00:27.999 migliori opportunità al Nord 0:00:27.999,0:00:32.407 ed è pieno di storie [br]sulla resilienza e sul fulgore 0:00:32.407,0:00:34.362 degli afroamericani. 0:00:34.362,0:00:38.731 Ascoltare tutte le storie [br]di orrori, di umiltà 0:00:38.731,0:00:43.430 e di tutte le umiliazioni [br]è stato veramente duro. 0:00:44.320,0:00:49.029 In particolare è stato duro ascoltare [br]delle percosse, dei roghi 0:00:49.029,0:00:51.366 e dei linciaggi degli afroamericani. 0:00:51.366,0:00:54.632 Mi sono detta: "Questo è troppo, 0:00:54.632,0:00:58.915 ho bisogno di una pausa. [br]Accenderò la radio." 0:00:58.915,0:01:01.561 L'accesi ed eccoli: 0:01:02.061,0:01:04.233 a Ferguson, nel Missouri, 0:01:04.233,0:01:05.815 Michael Brown, 0:01:06.445,0:01:08.665 un 18enne afroamericano disarmato, 0:01:08.665,0:01:14.564 giaceva a terra senza vita, [br]colpito da poliziotto bianco, 0:01:14.564,0:01:18.478 a dissanguarsi per quattro ore, 0:01:18.478,0:01:22.993 mentre sua nonna, i bambini [br]e i vicini guardavano con orrore. 0:01:22.993,0:01:24.989 Ho pensato: 0:01:26.019,0:01:29.240 ci risiamo di nuovo. 0:01:29.240,0:01:32.962 Questa violenza, questa brutalità [br]contro gli afroamericani 0:01:32.962,0:01:35.824 va avanti da secoli. 0:01:35.824,0:01:40.385 È sempre la stessa storia, per me, [br]solo con nomi diversi. 0:01:40.396,0:01:43.908 Sarebbe potuto essere Amadou Diallo. 0:01:44.498,0:01:46.823 Sarebbe potuto essere Sean Bell. 0:01:46.823,0:01:50.213 Sarebbe potuto essere Oscar Grant. 0:01:50.213,0:01:53.065 Sarebbe potuto essere Trayvon Martin. 0:01:54.205,0:01:56.824 Questa violenza, questa brutalità, 0:01:56.824,0:01:59.863 è davvero parte integrante [br]della nostra psiche. 0:01:59.863,0:02:02.632 È parte della nostra storia collettiva. 0:02:02.632,0:02:07.447 Cosa stiamo facendo per questo? 0:02:07.447,0:02:11.672 Conosciamo quella parte di noi [br]che ancora cambia strada, 0:02:12.672,0:02:14.722 che chiude a chiave le porte, 0:02:14.722,0:02:17.076 che stringe la borsa 0:02:17.076,0:02:19.962 quando vediamo un giovane uomo nero? 0:02:19.962,0:02:22.023 Quella parte. 0:02:22.023,0:02:25.971 So che noi non spariamo [br]alle persone in strada, 0:02:25.971,0:02:30.058 ma penso che gli stessi stereotipi [br]e pregiudizi 0:02:30.058,0:02:33.123 che alimentano quei tragici incidenti 0:02:33.123,0:02:35.328 sono radicati in noi. 0:02:35.328,0:02:39.195 Siamo anche stati educati così. 0:02:39.195,0:02:45.758 Penso che possiamo evitare [br]che questo tipo di incidenti, 0:02:45.758,0:02:48.729 che queste Ferguson accadano, 0:02:48.729,0:02:54.489 cercando e volendo [br]cambiare noi stessi. 0:02:54.489,0:02:57.369 Quindi ho un appello da farvi. 0:02:57.369,0:03:01.454 Vorrei che riflettessimo su tre cose oggi, 0:03:01.454,0:03:06.562 come modi per fermare [br]il ripetersi di Ferguson; 0:03:06.562,0:03:08.861 tre cose che credo ci possano aiutare 0:03:08.861,0:03:12.336 a cambiare l'immagine [br]dei giovani afroamericani; 0:03:12.336,0:03:16.652 tre cose che spero non solo [br]li possano proteggere, 0:03:16.652,0:03:20.848 ma aprire il mondo[br]perché crescano bene. 0:03:20.848,0:03:22.619 Riuscite ad immaginarlo? 0:03:23.149,0:03:27.700 Riuscite ad immaginare la nostra nazione [br]che accoglie giovani afroamericani, 0:03:27.700,0:03:33.045 considerandoli parte del nostro futuro, [br]dando loro quel tipo di apertura, 0:03:33.045,0:03:36.758 quel tipo di favori che riserviamo [br]alle persone che amiamo? 0:03:36.758,0:03:41.054 Come migliorerebbero le nostre vite? [br]Come migliorerebbe la nostra nazione? 0:03:41.054,0:03:43.967 Iniziamo dalla numero uno. 0:03:43.967,0:03:46.906 Dobbiamo uscire dalla negazione. 0:03:48.956,0:03:51.359 Smettere di cercare di essere buoni. 0:03:51.359,0:03:53.503 Abbiamo bisogno di persone vere. 0:03:53.503,0:03:55.412 Sapete, faccio molti workshop 0:03:55.412,0:03:58.382 sulla diversità e le persone [br]all'inizio mi chiedono: 0:03:58.382,0:04:02.067 "Oh, Sig.ra Diversità, [br]siamo molto felici di averla qui" -- 0:04:02.067,0:04:03.646 (Risate) -- 0:04:03.646,0:04:06.659 "ma in noi non c'è traccia [br]di pregiudizio." 0:04:06.659,0:04:08.522 E io: "Davvero? 0:04:08.522,0:04:13.010 Faccio questo mestiere ogni giorno, [br]vedo tutti i miei pregiudizi." 0:04:13.010,0:04:16.525 Non molto tempo fa, [br]ero su un areoplano 0:04:16.525,0:04:20.902 e ho sentito la voce di una donna [br]pilota dall'impianto di comunicazione 0:04:20.902,0:04:23.014 ed ero così eccitata ed entusiasta. 0:04:23.014,0:04:26.116 Tipo: "Sì, donne, [br]dai che ce la facciamo. 0:04:26.116,0:04:28.076 Ora siamo nella stratosfera." 0:04:28.076,0:04:31.460 Andava tutto bene, poi ha iniziato [br]a diventare turbolento e instabile, 0:04:31.460,0:04:32.877 e mi sono detta, 0:04:32.877,0:04:35.295 "Spero che sappia guidare." 0:04:35.295,0:04:36.634 (Risate.) 0:04:36.634,0:04:37.826 Sì, lo so. 0:04:37.826,0:04:40.068 Ma non sapevo [br]che fosse un pregiudizio 0:04:40.068,0:04:43.558 fino a quando dall'altra parte[br]c'era un uomo a pilotare 0:04:43.558,0:04:45.307 ed era sempre turbolento e instabile 0:04:45.307,0:04:48.133 e non ho mai dubitato della fiducia [br]nel pilota maschile. 0:04:48.133,0:04:50.089 Il pilota è bravo. 0:04:50.089,0:04:52.585 Questo è il punto. 0:04:52.585,0:05:00.096 Se me lo chiedete esplicitamente, [br]direi: "Piloti femmine; fantastico." 0:05:00.096,0:05:04.792 Ma sembra che in casi strani, [br]problematici, un po' rischiosi, 0:05:04.792,0:05:07.748 mi appoggio a pregiudizi [br]che non sapevo di avere. 0:05:09.078,0:05:11.416 Sapete, aerei che si muovono[br]veloci nel cielo: 0:05:11.416,0:05:13.379 voglio un uomo. 0:05:13.379,0:05:15.662 È il mio standard. 0:05:15.662,0:05:18.291 Gli uomini sono il mio standard. 0:05:18.291,0:05:20.611 Chi è il vostro standard? 0:05:20.611,0:05:22.641 In chi avete fiducia? 0:05:22.641,0:05:24.774 Chi vi fa paura? 0:05:24.774,0:05:28.805 Con chi vi sentite [br]implicitamente connessi? 0:05:28.805,0:05:31.847 Da chi fuggite? 0:05:31.847,0:05:34.271 Vi racconterò [br]quello che abbiamo imparato. 0:05:34.271,0:05:39.669 Il test di associazione implicita, [br]che misura i pregiudizi inconsapevoli, 0:05:39.669,0:05:41.389 potete farlo online. 0:05:41.389,0:05:43.645 Cinque milioni di persone l'hanno fatto. 0:05:43.645,0:05:49.555 Il risultato: il nostro difetto è bianco. [br]Preferiamo le persone bianche. 0:05:49.555,0:05:52.315 Cosa intendo dire? 0:05:52.315,0:05:57.569 Quando vengono mostrate [br]immagini di uomini neri e bianchi, 0:05:57.569,0:06:01.562 siamo più veloci ad associare 0:06:01.562,0:06:05.640 l'immagine di una persona bianca[br]con una parola positiva, 0:06:05.640,0:06:08.305 rispetto ad associare 0:06:08.305,0:06:11.520 parole positive con un volto nero, [br]e viceversa. 0:06:12.010,0:06:13.900 Quando vediamo un viso nero, 0:06:13.900,0:06:19.948 è più facile per noi collegare [br]il nero con il negativo 0:06:19.948,0:06:22.075 piuttosto che il bianco con il negativo. 0:06:22.075,0:06:27.339 Il 70 per cento delle persone bianche [br]che fanno il test preferiscono bianco. 0:06:29.039,0:06:33.753 Il 50% delle persone nere [br]che fanno il test preferiscono bianco. 0:06:33.753,0:06:39.310 Vedete, eravamo tutti fuori [br]quando la contaminazione è scesa. 0:06:39.310,0:06:45.697 Cosa possiamo fare se il nostro cervello [br]associa automaticamente? 0:06:45.697,0:06:51.306 Una delle cose a cui state pensando, 0:06:51.306,0:06:53.284 probabilmente è questa: 0:06:53.284,0:06:56.818 raddoppierò il mio daltonismo. 0:06:56.818,0:06:58.545 Sì, mi devo impegnare in questo. 0:06:58.545,0:07:00.662 Non ve lo consiglio. 0:07:00.662,0:07:03.821 Siamo andati più in là possibile [br]cercando di fare la differenza, 0:07:03.821,0:07:05.970 cercando di non vedere il colore. 0:07:05.970,0:07:08.119 Il problema non è mai stato [br]vedere il colore. 0:07:08.119,0:07:11.109 È quello che abbiamo fatto [br]quando l'abbiamo visto. 0:07:11.109,0:07:14.080 È un falso ideale. 0:07:14.080,0:07:17.040 E mentre eravamo occupati [br]a non vedere, 0:07:17.040,0:07:20.871 non eravamo consci dei modi [br]in cui la differenza razziale 0:07:20.871,0:07:26.152 cambia le possibilità delle persone, [br]impedendo loro di svilupparsi 0:07:26.152,0:07:31.339 e, a volte, causandone [br]una morte prematura. 0:07:31.339,0:07:36.885 Questo è, in effetti, quello [br]che gli scienziati ci stanno dicendo: 0:07:36.885,0:07:39.280 non bisogna pensare al daltonismo. 0:07:39.280,0:07:41.760 In effetti, quello che consigliano, 0:07:41.760,0:07:46.290 è di fissare persone nere meravigliose. 0:07:46.290,0:07:48.030 (Risate) 0:07:48.030,0:07:52.997 Guardatele negli occhi e memorizzatele, 0:07:52.997,0:07:57.663 perché quando guardiamo [br]persone meravigliose che sono nere, 0:07:57.663,0:08:00.872 aiuta a sciogliere 0:08:00.872,0:08:06.405 l'associazione che si verifica [br]automaticamente nel nostro cervello. 0:08:06.405,0:08:11.827 Perché pensate che vi mostri questi [br]bellissimi uomini neri dietro di me? 0:08:11.827,0:08:13.849 Sono così tanti, ho dovuto ridurli. 0:08:13.849,0:08:16.601 OK, questo è il fatto:[br]sto cercando di resettare la vostra 0:08:16.601,0:08:22.279 associazione automatica [br]su chi sono gli uomini neri. 0:08:22.279,0:08:24.641 Sto cercando di ricordarvi 0:08:24.641,0:08:29.665 che giovani uomini neri crescono [br]come fantastici esseri umani 0:08:29.665,0:08:35.371 che hanno cambiato [br]le nostre vite e le hanno migliorate. 0:08:35.371,0:08:37.890 Questo è il fatto. 0:08:37.890,0:08:40.271 L'altra possibilità nella scienza 0:08:40.271,0:08:43.365 e modifica solo temporaneamente [br]le i nostri presupposti automatici, 0:08:43.365,0:08:45.870 ma una cosa la sappiamo: 0:08:45.870,0:08:50.662 se si prende una persona bianca [br]notoriamente odiosa 0:08:50.662,0:08:53.672 e la si mette vicino [br]ad una persona di colore, 0:08:53.672,0:08:56.131 un nero, favoloso, 0:08:56.131,0:08:59.637 questo a volte causa in effetti [br]una dissociazione. 0:08:59.637,0:09:04.851 Pensate a Jeffrey Dahmer e Colin Powell. 0:09:04.851,0:09:07.359 Fissateli, Ok? [br](Risate.) 0:09:07.359,0:09:10.568 Ma questi sono fatti. [br]Continuate a cercare i vostri pregiudizi. 0:09:10.568,0:09:14.487 Per piacere, superiamo la negazione [br]e cerchiamo i dati contrastanti 0:09:14.487,0:09:18.847 che provino che nei fatti[br]i vostri vecchi pregiudizi sono sbagliati. 0:09:18.847,0:09:20.781 Ok, questo era il primo. Secondo: 0:09:20.781,0:09:25.466 vi dico di avvicinarvi ai giovani neri [br]invece di allontanarvene. 0:09:25.466,0:09:28.058 Non è la cosa più difficile da fare, 0:09:28.058,0:09:31.928 ma è anche una di quelle cose 0:09:31.928,0:09:34.604 in cui bisogna avere consapevolezza [br]e intenzionalità. 0:09:34.604,0:09:37.712 Ero nell'area di Wall Street [br]una volta, molti anni fa 0:09:37.712,0:09:41.094 con una mia collega. [br]Lei è meravigliosa, 0:09:41.094,0:09:44.734 lavora con me sulla diversità [br]ed è una donna di colore, coreana. 0:09:44.734,0:09:46.684 Era tarda notte ed eravamo fuori 0:09:46.684,0:09:49.726 ci chiedevamo dove stessimo andando, [br]ci eravamo perse. 0:09:49.726,0:09:53.910 Ho visto questa persona in strada [br]e ho pensato: "Fantastico, un nero." 0:09:53.910,0:09:56.678 Mi stavo avvicinando a lui [br]senza pensarci. 0:09:56.678,0:10:00.162 E lei fa:[br]"Oh, interessante." 0:10:00.162,0:10:03.280 Il ragazzo dall'altra parte della strada[br]era un ragazzo di colore. 0:10:03.280,0:10:06.939 Penso che i ragazzi di colore in genere [br]sappiano dove vanno. 0:10:06.939,0:10:10.584 Non so perché esattamente, [br]ma è quello che penso. 0:10:10.584,0:10:15.925 Quindi lei stava dicendo: [br]"Tu facevi, 'Evviva, un nero'?" 0:10:15.925,0:10:18.989 Disse: "Io facevo, [br]'Oh, un nero.'" 0:10:18.989,0:10:22.385 Altra direzione. Stessi bisogni, [br]stesso ragazzo, stessi vestiti, 0:10:22.385,0:10:25.584 stesso momento, stessa strada,[br]reazioni differenti. 0:10:25.584,0:10:28.463 Disse: "Sto così male. [br]Sono una consulente per la diversità. 0:10:28.463,0:10:31.561 Ho fatto quella cosa del nero. [br]Io, una donna di colore. Mio Dio!" 0:10:31.561,0:10:35.055 Ho risposto: "Sai una cosa? Dobbiamo [br]veramente rilassarci su questa cosa." 0:10:35.055,0:10:38.781 Cioè, devi realizzare che [br]ho dei precedenti con ragazzi neri. 0:10:38.781,0:10:41.527 (Risate) 0:10:41.527,0:10:44.763 Mio papà è di colore. [br]Capite cosa voglio dire? 0:10:44.763,0:10:48.703 Ho un figlio di colore alto due metri. [br]Sono stata spostata con un nero. 0:10:48.703,0:10:51.219 La cosa del ragazzo nero [br]è così diffusa e profonda 0:10:51.219,0:10:56.009 che posso anche immaginarmi [br]chi sia quel ragazzo nero. 0:10:56.009,0:10:57.959 Era il mio ragazzo nero. 0:10:57.959,0:11:01.733 Lui disse: "Sì, signore, so dove [br]state andando. Vi accompagno." 0:11:01.733,0:11:05.376 Sapete, i pregiudizi sono le storie [br]che ci facciamo sulle persone 0:11:05.376,0:11:07.888 prima di sapere chi sono in effetti. 0:11:07.888,0:11:10.620 Ma come facciamo a sapiere chi sono 0:11:10.620,0:11:14.427 se ci è stato detto di evitarli [br]e di avere paura di loro? 0:11:14.427,0:11:19.480 Quindi vi sto dicendo [br]di andare incontro al disagio. 0:11:19.480,0:11:22.517 E non vi sto chiedendo [br]di assumervi qualsiasi folle rischio. 0:11:22.517,0:11:27.417 Vi chiedo solo di farvi una lista, 0:11:27.417,0:11:31.309 di ampliare le vostre cerchie sociali [br]e professionali. 0:11:31.309,0:11:33.139 Chi c'è nella vostra cerchia? 0:11:33.139,0:11:34.595 Chi manca? 0:11:35.635,0:11:39.592 Quante relazioni autentiche 0:11:39.592,0:11:46.062 avete con giovani persone, gente, [br]uomini e donne di colore? 0:11:46.062,0:11:49.814 O qualsiasi altra importante differenza [br]con chi siete o come ve la passate, 0:11:49.814,0:11:52.860 per così dire? 0:11:52.860,0:11:56.229 Perché, sapete che c'è? [br]Guardatevi intorno 0:11:56.229,0:11:58.532 Ci sarà qualcuno sul lavoro, [br]nella vostra classe, 0:11:58.532,0:12:01.980 in chiesa, ovunque, [br]là ci sarà un giovane ragazzo nero. 0:12:01.980,0:12:03.438 Siete gentili. Dite ciao. 0:12:03.438,0:12:09.784 Vi dico di andare più a fondo, più vicino, [br]oltre e costruire quei tipi di relazioni, 0:12:09.784,0:12:15.064 quei tipi di relazioni che permettono [br]di vedere una persona olisticamente 0:12:15.064,0:12:18.552 e superare davvero gli stereotipi. 0:12:18.552,0:12:20.145 Conosco qualcuno di voi là fuori, 0:12:20.145,0:12:23.276 lo so perché ho qualche amico bianco[br]in particolare che direbbe: 0:12:23.276,0:12:25.408 "Non hai idea di quanto [br]sia difficile per me. 0:12:25.408,0:12:28.140 Non credo che possa funzionare per me. 0:12:28.140,0:12:29.876 Sono sicuro di non farcela." 0:12:29.876,0:12:35.835 OK, forse, ma qui non si tratta [br]di perfezione. Si tratta di connessioni. 0:12:35.835,0:12:40.839 E non si può essere a proprio agio [br]senza prima essere stati a disagio. 0:12:40.839,0:12:42.969 Intendo dire che dovete proprio farlo. 0:12:42.969,0:12:45.316 Mi rivolgo ai giovani ragazzi neri: 0:12:45.316,0:12:50.361 se qualcuno vi si avvicina, in modo [br]genuino e autentico, accettate l'invito. 0:12:50.361,0:12:52.211 Non tutti vi sono contro. 0:12:52.211,0:12:56.691 Cercate queste persone [br]che riescono a vedere la vostra umanità. 0:12:56.691,0:13:00.199 Sapete, è l'empatia e la compassione 0:13:00.199,0:13:04.903 che emergono nelle relazioni con persone [br]che sono diverse da voi. 0:13:04.903,0:13:07.898 Succede qualcosa [br]di veramente potente e bello: 0:13:07.898,0:13:10.414 inizi a realizzare che loro sono te, 0:13:10.414,0:13:16.196 che loro sono parte di te, [br]che fanno parte della tua famiglia, 0:13:16.196,0:13:19.194 e dopo smettiamo di essere spettatori 0:13:19.194,0:13:23.179 e diventiamo attori, [br]diventiamo sostenitori 0:13:23.179,0:13:25.677 e diventiamo degli alleati. 0:13:25.677,0:13:31.148 Quindi uscite dal vostro comfort [br]verso qualcosa di più grande, più luminoso, 0:13:31.148,0:13:36.140 perché questo è il modo di impedire [br]che accada un'altra Ferguson. 0:13:36.140,0:13:38.370 È così che creiamo una comunità 0:13:38.370,0:13:41.382 dove tutti, specialmente i giovani [br]uomini neri, possono crescere. 0:13:41.382,0:13:44.305 Quest'ultima cosa sarà più dura, 0:13:44.305,0:13:47.173 e io lo so, ma ve la devo dire [br]in ogni caso. 0:13:47.173,0:13:52.412 Quando vediamo qualcosa, dobbiamo [br]avere il coraggio di dire qualcosa, 0:13:52.412,0:13:56.206 anche alle persone che amiamo. 0:13:56.206,0:13:59.847 Ci sono le vacanze [br]e ci sarà un momento in cui 0:13:59.847,0:14:03.279 saremo seduti a tavola [br]e ci staremo divertendo. 0:14:03.279,0:14:05.478 Molti di noi, in ogni caso, [br]saranno in vacanza 0:14:05.478,0:14:10.402 e dovranno ascoltare [br]le conversazioni a tavola. 0:14:10.402,0:14:17.094 Inizierete a dire cose del tipo: [br]"La nonna è una bigotta." 0:14:17.094,0:14:18.924 (Risate) 0:14:18.924,0:14:21.863 "Lo zio Giovanni è razzista." 0:14:21.863,0:14:26.482 E sapete, noi amiamo nonna [br]e amiamo zio Giovanni. Sì. 0:14:26.482,0:14:31.937 Sappiamo che sono brave persone, [br]ma quello che stanno dicendo è sbagliato. 0:14:33.317,0:14:38.964 Dobbiamo essere in grado di dire qualcosa, [br]perché sapete chi altro è seduto a tavola? 0:14:40.300,0:14:43.154 I bambini siedono a tavola. 0:14:43.154,0:14:48.399 Perché questi pregiudizi non muoiono [br]e passano da una generazione all'altra? 0:14:48.399,0:14:51.650 Perché noi non stiamo dicendo nulla. 0:14:51.650,0:14:58.172 Dobbiamo essere disposti a dire: "Nonna, [br]le persone non si chiamano più così." 0:14:58.172,0:15:03.383 "Zio Giovanni, non è vero [br]che se l'è meritata. 0:15:03.383,0:15:06.319 Nessuno si merita questo." 0:15:06.319,0:15:09.733 Non dobbiamo voler proteggere 0:15:09.733,0:15:14.507 i nostri figli dallo schifo del razzismo 0:15:14.507,0:15:17.819 quando i genitori neri [br]non hanno il lusso per farlo, 0:15:17.819,0:15:22.600 in particolare quelli che hanno [br]giovani figli neri. 0:15:22.600,0:15:25.981 Dobbiamo prendere i nostri cari [br]e il nostro futuro 0:15:25.981,0:15:33.293 e dire loro che abbiamo una nazione [br]stupenda con ideali incredibili, 0:15:33.293,0:15:36.762 che abbiamo lavorato molto duramente [br]e abbiamo fatto qualche progresso, 0:15:36.762,0:15:39.932 ma non abbiamo finito. 0:15:39.932,0:15:43.926 Abbiamo ancora questa roba vecchia 0:15:43.926,0:15:46.967 sulla superiorità che ci porta 0:15:46.967,0:15:50.439 ad integrarle sempre più [br]nelle nostre istituzioni, 0:15:50.439,0:15:52.418 società e generazioni, 0:15:52.418,0:15:56.027 causando disperazione, 0:15:56.027,0:16:03.151 disparità e una svalorizzazione [br]devastante dei giovani uomini neri. 0:16:03.151,0:16:05.612 Continuiamo a lottare, dovete dire loro, 0:16:05.612,0:16:08.390 vedendo entrambi i colori 0:16:08.390,0:16:12.024 e il carattere dei giovani uomini neri, 0:16:12.024,0:16:15.857 ma che ci aspettiamo che siano 0:16:15.857,0:16:20.371 parte delle forze per cambiare [br]in questa società 0:16:20.371,0:16:26.939 che si ergerà contro l'ingiustizia [br]e vorrà, più di ogni altra cosa, 0:16:26.939,0:16:32.045 creare una società in cui [br]giovani uomini neri 0:16:32.045,0:16:36.731 sono considerati per quello che sono. 0:16:36.731,0:16:41.627 Quindi molti uomini neri favolosi, 0:16:41.627,0:16:49.959 alcuni dei quali sono i più favolosi [br]statisti che siano mai vissuti, 0:16:49.959,0:16:52.992 soldati coraggiosi, 0:16:52.992,0:16:57.286 meravigliosi e gran lavoratori. 0:16:57.286,0:17:01.942 Queste sono persone che sono [br]potenti predicatori. 0:17:01.942,0:17:07.537 Sono scienziati incredibili, [br]artisti e scrittori. 0:17:07.537,0:17:11.512 Sono comici dinamici. 0:17:11.512,0:17:16.448 Sono nonni che supportano, 0:17:16.448,0:17:19.480 figli che sostengono. 0:17:19.480,0:17:24.237 Sono padri forti 0:17:24.237,0:17:28.593 e sono giovani uomini [br]con i loro sogni. 0:17:28.593,0:17:32.150 Grazie. 0:17:32.150,0:17:36.283 (Applausi)