0:00:14.667,0:00:18.742 Mi a közös a horrorfilmekben[br]és a vígjátékokban? 0:00:18.742,0:00:21.293 A két műfaj teljesen eltérőnek tűnhet, 0:00:21.293,0:00:23.002 de népszerűségük oka 0:00:23.002,0:00:25.365 mégis a közös tulajdonságukban keresendő: 0:00:25.365,0:00:27.319 a drámai irónia használatában. 0:00:27.319,0:00:28.733 Először is, tisztázzuk le. 0:00:28.733,0:00:30.968 Az iróniának három fajtája létezik. 0:00:30.968,0:00:33.767 A szituációs irónia, amikor[br]egy bizonyos dologra számítunk, 0:00:33.767,0:00:35.110 de az ellentétét kapjuk. 0:00:35.110,0:00:37.804 A verbális irónia,[br]amikor valaki a mondandójának 0:00:37.804,0:00:39.229 az ellenkezőjére gondol. 0:00:39.229,0:00:40.858 Most azonban 0:00:40.858,0:00:42.824 a drámai iróniát fogjuk vizsgálni. 0:00:42.824,0:00:44.319 A drámai irónia az, 0:00:44.319,0:00:46.414 amikor a közönség[br]többet tud egy eseményről, 0:00:46.414,0:00:47.529 szituációról 0:00:47.529,0:00:48.864 vagy beszélgetésről, 0:00:48.864,0:00:50.277 mint a filmek, 0:00:50.277,0:00:51.240 sorozatok 0:00:51.240,0:00:52.708 és könyvek szereplői. 0:00:52.708,0:00:54.620 A közönség be van avatva a titokba, 0:00:54.620,0:00:56.455 amelyről a szereplők nem tudnak. 0:00:56.455,0:00:57.936 Kiváló történetmesélő eszköz, 0:00:57.936,0:01:00.960 amely erős érzelmi töltetet ad[br]az adott szövegnek. 0:01:00.960,0:01:02.528 Gondoljunk bele egy pillanatra! 0:01:02.528,0:01:04.686 Milyen érzés, amikor horrort nézve, 0:01:04.686,0:01:06.990 tudjuk, hogy a félelmetes gonosz 0:01:06.990,0:01:09.340 az ajtó mögött rejtőzik a sötét szobában. 0:01:09.340,0:01:10.803 A zene átvált kísértetiesbe, 0:01:10.803,0:01:13.610 a világítás árnyékokat teremt, 0:01:13.610,0:01:15.681 ami rossz jel a hősnek! 0:01:15.681,0:01:18.819 Természetesen a hősnek[br]be kell lépnie a szobába, 0:01:18.819,0:01:20.489 hogy megtalálja a gonoszt. 0:01:20.489,0:01:23.156 Óriási feszültséget[br]és izgatott várakozást érzünk, 0:01:23.156,0:01:26.028 mert tudjuk, hogy elő fog[br]ugrani valami ijesztő, 0:01:26.028,0:01:28.913 csak nem tudjuk, mikor. 0:01:28.913,0:01:31.533 Ez a feszültség a drámai irónia: 0:01:31.533,0:01:34.562 többet tudunk, mint a filmhősök. 0:01:34.562,0:01:36.664 Most pedig vegyük a tipikus vígjátékot. 0:01:36.664,0:01:40.686 Valószínűleg lesz valamiféle félreértés. 0:01:40.686,0:01:42.518 Megint többet tudunk a történésekről, 0:01:42.518,0:01:44.003 mint a szereplők. 0:01:44.003,0:01:45.672 Képzeljük el, ahogy két szereplő 0:01:45.672,0:01:47.961 tervezi a szobatársuk meglepetésbuliját, 0:01:47.961,0:01:49.410 miközben az említett szobatárs 0:01:49.410,0:01:51.945 a folyosóról hallgatja[br]az egész beszélgetést. 0:01:51.945,0:01:55.301 Onnantól zűrzavar[br]és félreértések sora következik, 0:01:55.301,0:01:56.934 és egyre nő a feszültség. 0:01:56.934,0:01:59.179 Ez nem a horrorból ismert feszültség, 0:01:59.179,0:02:00.849 mivel meglehetősen vicces, 0:02:00.849,0:02:04.276 ahogy a szereplő próbál[br]rájönni, hogy ki mit csinál, 0:02:04.276,0:02:05.909 de jó példával szolgál 0:02:05.909,0:02:09.497 a drámai irónia feszültségére[br]és izgatott várakozására. 0:02:09.497,0:02:11.915 Ez a feszültség hajtja a történetszálakat 0:02:11.915,0:02:14.385 mindkét műfajban. 0:02:14.385,0:02:17.141 A közönség akarja, nem, követeli 0:02:17.141,0:02:19.704 a drámai irónia feszültségének megtörését, 0:02:19.704,0:02:22.633 ahogy a félelmetes gonosz előugrik, 0:02:22.633,0:02:26.263 vagy feltárul valaki valódi[br]személyazonossága, 0:02:26.263,0:02:28.493 amivel tisztázódnak a dolgok. 0:02:28.493,0:02:31.243 Tehát, amikor be vagyunk avatva a titokba, 0:02:31.243,0:02:33.133 az a drámai irónia, 0:02:33.133,0:02:35.563 minden kiváló író fő ismérve, 0:02:35.563,0:02:38.269 Shakespeare-től Hitchcockig.