WEBVTT 00:00:00.654 --> 00:00:03.032 سلام، اسم من آندری اسنار مگنئسن، 00:00:03.056 --> 00:00:04.529 از ایسلند با شما صحبت می‌کنم. NOTE Paragraph 00:00:07.800 --> 00:00:09.930 (هجوم آب) NOTE Paragraph 00:00:10.554 --> 00:00:15.091 در ۲۰۱۹، ما نخستین یخچال طبیعی خود را به تغییر اقلیم باختیم: 00:00:15.115 --> 00:00:17.828 اکیاکول، یا یخچال طبیعی اکی، 00:00:17.852 --> 00:00:19.437 که دیگر اکی نیست. 00:00:20.038 --> 00:00:21.615 و در ۲۰۰ سال آینده، 00:00:21.639 --> 00:00:25.273 انتظار داریم تمام یخچال‌های طبیعی همین مسیر را دنبال کنند. 00:00:27.821 --> 00:00:29.846 این یخچال طبیعی در اینجا یکی از آنهاست: 00:00:29.870 --> 00:00:32.332 سولهئمایاکول، در کرانه جنوبی ایسلند. NOTE Paragraph 00:00:33.137 --> 00:00:35.167 (هجوم آب) NOTE Paragraph 00:00:38.485 --> 00:00:41.321 من شعری نوشتم برای پلاکی که روی کوه قرار داشت 00:00:41.345 --> 00:00:43.206 جایی که اکیاکول زمانی آنجا بود. 00:00:43.230 --> 00:00:45.078 نامه‌ای به آینده بود، 00:00:45.102 --> 00:00:46.263 و می‌گوید، 00:00:46.287 --> 00:00:49.523 «این یادبود اذعان بر این دارد که می‌دانیم چه اتفاقی در حال وقوع است 00:00:49.547 --> 00:00:51.433 و لازم است چه کار کنیم. 00:00:51.457 --> 00:00:53.477 تنها تو می‌دانی اگر انجامش داده بودیم.» NOTE Paragraph 00:01:03.519 --> 00:01:06.771 پدر بزرگ و مادر بزرگ من در یک دوره‌ای سیاح یخچالهای طبیعی بودند، 00:01:06.795 --> 00:01:08.862 وقتیکه یخچال‌های طبیعی ابدی به نظر می‌رسیدند 00:01:12.087 --> 00:01:15.540 در ۱۹۵۶ به ماه عسل یخچال طبیعی رفتند. 00:01:17.394 --> 00:01:20.571 چهار هفته، در حال گشت و گذار و نقشه‌برداری از وتان‌یاکول بودند، 00:01:20.595 --> 00:01:22.802 بزرگترین یخچال طبیعی اروپا، 00:01:22.826 --> 00:01:25.716 در آن آب و هوای خیلی سرد توی چادر می‌خوابیدند 00:01:25.740 --> 00:01:28.168 و وقتی یکبار از آنها پرسیدم، «یخ نمی‌زدید؟» 00:01:28.192 --> 00:01:29.973 گفتند، «یخ بزنیم؟ 00:01:29.997 --> 00:01:31.424 ما تازه عروسی کرده بودیم.» 00:01:37.180 --> 00:01:39.217 مادربزرگم تازگی ۹۶ ساله شد، 00:01:39.241 --> 00:01:41.938 و الان می‌دانیم که خیلی از یخچال‌های طبیعی طی دوره‌ای که 00:01:41.962 --> 00:01:47.002 امروز یک نفر به دنیا میاید و تا به سن کنونی مادربزرگم برسد از بین خواهند رفت. 00:01:49.038 --> 00:01:53.213 لازم است سریع و فوری خود را به نحوی به آینده وصل کنیم. 00:01:54.200 --> 00:01:58.357 مادربزرگم، در ۱۹۲۴ به دنیا آمد. 00:01:58.381 --> 00:01:59.748 و اگر من نوه‌دار شوم، 00:01:59.772 --> 00:02:06.532 کسانی که از همه بیشتر در زندگی‌ دوست خواهم داشت، در ۲۱۵۰ هنوز زنده خواهند بود. 00:02:07.423 --> 00:02:10.795 زیرا دوره ما دوره آدم‌هایی است که می‌شناسیم و دوست داریم، 00:02:10.819 --> 00:02:12.496 دوره‌ای که ما را خلق کرد، 00:02:12.520 --> 00:02:16.127 و دوره ما همچنین دوره آدم‌هایی است که خواهیم شناخت و دوست خواهیم داشت، 00:02:16.151 --> 00:02:18.078 دوره‌ای که ما خلق می‌کنیم. 00:02:18.102 --> 00:02:21.249 می‌توانیم به راحتی ۲۳۰ را دربر بگیریم-- 00:02:21.273 --> 00:02:23.190 دست دادن نسل‌ها. NOTE Paragraph 00:02:25.770 --> 00:02:30.999 وقت دانشمندی می‌گوید ۲۱۰۰، ما فقط شانه بالا می‌اندازیم و حسی نداریم. 00:02:34.392 --> 00:02:38.784 اما وقتی از مادربزرگم پرسیدم، «۱۰۰ سال مدت طولانی است یا کوتاه؟» 00:02:40.862 --> 00:02:43.103 در کمال تعجب من جواب داد، 00:02:43.127 --> 00:02:44.456 «کوتاه است. 00:02:45.332 --> 00:02:48.232 انگار همین دیروز در بین یخچال‌های طبیعی سفر می‌کردم.» NOTE Paragraph 00:02:49.357 --> 00:02:52.061 (هجوم آب) NOTE Paragraph 00:02:54.070 --> 00:02:57.466 لذا ۲۱۰۰ آینده دوری نیست. 00:02:57.490 --> 00:02:59.177 اساسا فردا است، 00:02:59.201 --> 00:03:01.201 زیرا در ‌ذهن آن آدم‌ها، 00:03:01.225 --> 00:03:03.429 ۲۰۲۰ دیروز خواهد بود. 00:03:06.596 --> 00:03:09.905 و من کاملا مطمئنم که ما می‌خواهیم آنها به زمانه ما با غرور و 00:03:09.929 --> 00:03:12.275 قدردانی نگاه کنند، 00:03:12.299 --> 00:03:13.987 چون می‌دانستیم چه اتفاقی می‌افتاد 00:03:14.011 --> 00:03:16.486 و ما می‌دانیم چه کاری لازم است انجام شود، 00:03:16.510 --> 00:03:20.039 و ما درواقع، بالاخره کار درست را انجام دادیم. NOTE Paragraph 00:03:20.580 --> 00:03:21.793 متشکرم.