1 00:00:06,663 --> 00:00:10,555 Vysoké čelo lemované černými rozcuchanými vlasy, 2 00:00:10,805 --> 00:00:12,533 sinalá tvář 3 00:00:12,553 --> 00:00:16,579 a v temných, hluboko posazených očích se zračí 4 00:00:16,609 --> 00:00:19,759 vysoká inteligence a hluboké vyčerpání. 5 00:00:20,269 --> 00:00:24,462 Nejenomže Edgara Allana Poea pozná každý na první pohled – 6 00:00:24,482 --> 00:00:27,280 jeho vzhled jde dokonale ruku v ruce s jeho pověstí. 7 00:00:27,300 --> 00:00:31,014 Ať už jde o vězně spoutaného pod ostřím klesajícího kyvadla 8 00:00:31,044 --> 00:00:34,951 nebo havrana, který nehodlá opustit vypravěčův pokoj, 9 00:00:34,971 --> 00:00:39,370 postavy Poeových děsivých a inovativních gotických hororů, 10 00:00:39,390 --> 00:00:42,708 zanechaly v literatuře nesmazatelnou stopu. 11 00:00:43,208 --> 00:00:46,433 Ale co činí Edgara Allana Poea 12 00:00:46,463 --> 00:00:48,987 jedním z největších amerických autorů? 13 00:00:49,007 --> 00:00:53,784 Konec konců, horor byl tehdy oblíbeným žánrem. 14 00:00:54,286 --> 00:01:00,011 Avšak Poe byl mezi všemi výjimečný díky své soustředěnosti na formu a styl. 15 00:01:00,261 --> 00:01:01,584 Jako literární kritik 16 00:01:01,614 --> 00:01:05,502 stanovil dvě základní pravidla povídkové formy: 17 00:01:05,742 --> 00:01:08,284 Příběh musí čtenář přečíst jedním dechem 18 00:01:08,314 --> 00:01:11,477 a každé slovo musí být použito účelově. 19 00:01:11,697 --> 00:01:15,520 Díky osvojení si těchto pravidel ovládá Poe čtenářovu pozornost 20 00:01:15,547 --> 00:01:19,604 a odměňuje jej intenzivním a ojedinělým zážitkem, 21 00:01:19,634 --> 00:01:22,999 který Poe nazýval jednotou účinku. 22 00:01:23,219 --> 00:01:27,107 Častokrát děsivé historky však v sobě nesou více než strach. 23 00:01:27,127 --> 00:01:31,867 Poe použil násilí a děs ke zkoumání paradoxů a záhad 24 00:01:31,897 --> 00:01:34,786 lásky, smutku a viny, 25 00:01:34,802 --> 00:01:39,201 přičemž se snažil vyvarovat jednoduché interpretace a moralizování. 26 00:01:39,221 --> 00:01:42,265 A i když povídky často nastiňují působení nadpřirozena, 27 00:01:42,295 --> 00:01:46,206 ta pravá temnota, kterou odhalují, dlí v lidské mysli 28 00:01:46,236 --> 00:01:48,799 a v jejím sklonu k sebezničení. 29 00:01:49,029 --> 00:01:51,788 Povídka „Žalobné srdce“ vedle sebe staví 30 00:01:51,808 --> 00:01:55,924 děsivou vraždu a vrahovo láskyplné soucítění s obětí – 31 00:01:55,964 --> 00:01:59,239 spojení, které se brzy poté vrací a pronásleduje ho. 32 00:01:59,259 --> 00:02:03,091 Hlavní postava povídky „Ligeia“ se vrací ze záhrobí 33 00:02:03,121 --> 00:02:05,958 v podobě mrtvoly manželovy druhé ženy, 34 00:02:05,978 --> 00:02:09,613 nebo si to tak vypravěč závislý na opiu alespoň představuje. 35 00:02:09,653 --> 00:02:12,105 Když se protagonista povídky „William Wilson“ 36 00:02:12,135 --> 00:02:15,641 násilím zbaví člověka, o kterém se domnívá, že jej pronásleduje, 37 00:02:15,671 --> 00:02:19,515 dívá se možná jen na vlastní obraz v zrcadle. 38 00:02:19,735 --> 00:02:23,158 Skrze novátorské používání nevěrohodných vypravěčů 39 00:02:23,188 --> 00:02:26,185 zapojuje Poe do příběhu i čtenáře, 40 00:02:26,205 --> 00:02:29,504 který se musí rozhodnout, jestli se vypravěč náhodou nemýlí 41 00:02:29,534 --> 00:02:32,981 a nebo jestli dokonce nelže, že spolu události souvisí. 42 00:02:33,331 --> 00:02:36,323 Ačkoli je především znám pro své hororové povídky, 43 00:02:36,353 --> 00:02:38,915 vyčníval mezi spisovateli 19. století 44 00:02:38,935 --> 00:02:42,048 díky své univerzálnosti a experimentování. 45 00:02:42,268 --> 00:02:44,728 Vynalezl podobu dnešních detektivních příběhů, 46 00:02:44,758 --> 00:02:46,857 v povídkách „Vraždy v ulici Morgue“, 47 00:02:46,877 --> 00:02:49,622 „Záhada Marie Rogetové“, 48 00:02:49,652 --> 00:02:51,674 „Odcizený dopis“. 49 00:02:51,944 --> 00:02:56,744 Ve všech třech vystupuje postava detektiva C. Augusta Dupina, 50 00:02:57,018 --> 00:03:01,501 který využívá své inteligence, mimořádné pozorovací schopnosti a dedukce 51 00:03:01,531 --> 00:03:04,418 k vyřešení zločinů, nad kterými policie kroutí hlavou. 52 00:03:04,438 --> 00:03:07,767 Poe je také autorem satir o společnosti a literárních směrech 53 00:03:07,787 --> 00:03:11,938 a falešných zpráv, které v některých případech předcházely science fiction. 54 00:03:11,968 --> 00:03:15,409 Vyprávěly příběhy o cestě balónem na Měsíc 55 00:03:15,439 --> 00:03:19,276 a o vzpomínkách umírajícího pacienta v hypnotického transu, 56 00:03:19,306 --> 00:03:22,173 ve kterém promlouvá z onoho světa. 57 00:03:22,403 --> 00:03:27,030 Poe je dokonce autorem dobrodružného románu o výpravě na Jižní pól 58 00:03:27,060 --> 00:03:29,299 a odborného pojednání o astrofyzice. 59 00:03:29,319 --> 00:03:31,100 To vše stihl vedle práce editora, 60 00:03:31,130 --> 00:03:35,419 při které sepsal stovky stran knižních recenzí a literární teorie. 61 00:03:35,669 --> 00:03:40,044 Poeův život by však nebyl plně doceněn bez jeho poezie, 62 00:03:40,064 --> 00:03:42,339 strašidelné a hypnotizující. 63 00:03:42,649 --> 00:03:46,367 Jeho nejznámějšími básněmi jsou smuteční písně, jím označované jako 64 00:03:46,387 --> 00:03:49,825 „truchlivé a bezútěšné vzpomínky“. 65 00:03:49,845 --> 00:03:53,632 Báseň „Havran“, kde mluvčí promítá svůj smutek do postavy ptáka, 66 00:03:53,662 --> 00:03:56,043 který pouze opakuje jedno a to samé slovo, 67 00:03:56,083 --> 00:03:57,780 přinesla Poeovi slávu. 68 00:03:57,810 --> 00:03:59,694 Ale i přes své literární úspěchy 69 00:03:59,724 --> 00:04:02,010 žil za svého života v chudobě 70 00:04:02,030 --> 00:04:05,850 a jeho osobní život byl zrovna tak temný jako jeho dílo. 71 00:04:06,100 --> 00:04:09,427 Pronásledovala ho ztráta jeho matky a jeho manželky, 72 00:04:09,457 --> 00:04:13,034 které obě zemřely ve věku 24 let na tuberkulózu. 73 00:04:13,054 --> 00:04:15,048 Poe zápasil s alkoholismem 74 00:04:15,068 --> 00:04:18,292 a často proti sobě popuzoval ostatní známé spisovatele. 75 00:04:18,322 --> 00:04:20,815 Sláva se dostavila až po jeho smrti, 76 00:04:20,845 --> 00:04:23,805 kdy byla jeho díla velmi volně adaptována. 77 00:04:24,055 --> 00:04:28,034 A přesto, kdyby tušil, kolik potěšení a inspirace 78 00:04:28,064 --> 00:04:32,549 přinese jeho dílo dalším generacím čtenářů a spisovatelů, 79 00:04:32,569 --> 00:04:37,717 vykouzlilo by to na jeho posmutnělé tváři úsměv.