WEBVTT 00:00:00.401 --> 00:00:04.307 Jahati val je kao iznenada dobiti na brzini 00:00:04.331 --> 00:00:06.737 i kliziti u isto vrijeme. 00:00:06.761 --> 00:00:09.577 Kao hodati po vodi, kao letjeti. 00:00:09.601 --> 00:00:15.043 Mislim da se zapravo radi o stapanju s prirodnom pojavom. NOTE Paragraph 00:00:15.067 --> 00:00:17.567 [Mala stvar. Velika ideja.] NOTE Paragraph 00:00:20.688 --> 00:00:23.451 Daska za surfanje zahtijeva mnogo ergonomskog razmišljanja. 00:00:23.451 --> 00:00:25.967 Kako stojim na tome? Kako da ne skliznem? 00:00:25.991 --> 00:00:26.767 Ali u isto vrijeme 00:00:26.767 --> 00:00:29.467 stvarno mora funkcionirati u tekućem okruženju. 00:00:29.491 --> 00:00:33.007 Stvarno uzima u obzir jahača u nekim područjima 00:00:33.031 --> 00:00:35.326 i vodu i fiziku u drugim. NOTE Paragraph 00:00:35.326 --> 00:00:37.452 Daska za surfanje izrađena je od ključnog elementa 00:00:37.452 --> 00:00:40.407 što je najčešće pjena, zbog čega daska pluta, 00:00:40.431 --> 00:00:43.857 i obložena je nekom vrstom smole, 00:00:43.881 --> 00:00:46.027 epoxy smolom, ponekad staklenim vlaknom. 00:00:46.051 --> 00:00:47.900 Tu je često i uzdužna pruga, 00:00:47.924 --> 00:00:49.423 drveni komad na sredini, 00:00:49.447 --> 00:00:51.117 što je čini čvršćom. 00:00:51.141 --> 00:00:54.637 Rocker je krivina na prednjem dijelu daske. 00:00:54.661 --> 00:00:57.427 To je važno jer to određuje 00:00:57.451 --> 00:01:00.477 koju vrstu vala ćete moći podnijeti, 00:01:00.501 --> 00:01:01.897 koliko će val biti strm. 00:01:01.921 --> 00:01:03.277 Rep utječe na izvedbu. 00:01:03.277 --> 00:01:06.081 Različiti repovi će utjecati na različito reagiranje daske, 00:01:06.081 --> 00:01:08.477 tu se dosta radi o osobnom izboru. NOTE Paragraph 00:01:08.501 --> 00:01:09.721 Naše razumijevanje surfanja 00:01:09.721 --> 00:01:14.597 potječe iz vremena kad su ga Tahićani 1200. po. Kr. prenijeli na Havaje. 00:01:14.621 --> 00:01:17.307 Dakle, kad je James Cook došao oko 1780., 00:01:17.331 --> 00:01:21.127 bio je očaran stotinama ljudi u vodi, 00:01:21.151 --> 00:01:24.367 djecom, ženama, muškarcima, kako surfaju goli. 00:01:24.391 --> 00:01:26.137 Dolaze kalvinistički misionari 00:01:26.161 --> 00:01:28.367 i oni su zgroženi time. 00:01:28.391 --> 00:01:30.937 To postaje ilegalna aktivnost. 00:01:30.961 --> 00:01:32.818 To postaje kontrakultura. NOTE Paragraph 00:01:32.842 --> 00:01:36.547 Otac modernog surfanja je Havajćanin imena Duke Kahanamoku. 00:01:36.571 --> 00:01:38.887 Izvanredan je plivač, 00:01:38.911 --> 00:01:41.587 osvaja zlato na Olimpijskim igrama 1912. 00:01:41.611 --> 00:01:44.277 Obilazi svijet da pokaže svoje plivanje, 00:01:44.301 --> 00:01:47.387 ali nosi daske za surfanje i demonstrira surfanje. 00:01:47.387 --> 00:01:49.771 Zamislite, ljudi nikad prije nisu vidjeli surfanje. 00:01:49.771 --> 00:01:52.521 Odjednom, neka osoba iz dalekog mjesta 00:01:52.545 --> 00:01:54.857 stoji na vodi, jaše na vodi. NOTE Paragraph 00:01:54.881 --> 00:01:56.377 Vrati se na Havaje 00:01:56.401 --> 00:01:58.577 i počnu proizvoditi više daski. 00:01:58.601 --> 00:01:59.947 Prije Drugog svjetskog rata 00:01:59.971 --> 00:02:02.727 još uvijek gledate velike, teške, drvene daske. 00:02:02.731 --> 00:02:04.071 Nakon Drugog svjetskog rata 00:02:04.071 --> 00:02:06.757 novi materijali i nove tehnologije postaju dostupne 00:02:06.781 --> 00:02:10.554 i te čine daske lakšima, dostupnijima, jeftinijima, 00:02:10.578 --> 00:02:12.847 ali je i dalje predmet po mjeri, 00:02:12.871 --> 00:02:15.337 nešto što je napravljeno posebno za osobu 00:02:15.361 --> 00:02:16.538 ili za određeno mjesto. NOTE Paragraph 00:02:16.562 --> 00:02:18.687 To je vrlo simbiozan odnos 00:02:18.711 --> 00:02:20.677 između surfera i oblikovatelja. 00:02:20.701 --> 00:02:22.507 Postoji mnogo različitih kriterija 00:02:22.531 --> 00:02:25.837 koji utječu na fiziku toga kako se daska za surfanje 00:02:25.861 --> 00:02:27.877 kreće u vodi. NOTE Paragraph 00:02:27.901 --> 00:02:30.867 Dugačka daska obično se koristi na manjim valovima. 00:02:30.891 --> 00:02:32.727 Jahanje ima mnogo stila. 00:02:32.751 --> 00:02:34.217 Možete hodati po dasci, 00:02:34.241 --> 00:02:36.687 staviti prste preko nje, držati se tamo. NOTE Paragraph 00:02:36.711 --> 00:02:38.597 Kratka daska će biti brža. 00:02:38.621 --> 00:02:41.157 Teže su za jahanje, potonu pod tijelom. 00:02:41.181 --> 00:02:45.267 Dizajn daske dolazi na sjecište između tih fizičkih čimbenika 00:02:45.291 --> 00:02:49.077 i zapravo, kako se želim postaviti u vodi. 00:02:49.101 --> 00:02:53.317 To je izražavanje koliko je i fizička aktivnost. 00:02:53.341 --> 00:02:55.957 Do izjednačavanja dolazi jer je voda tako neuhvatljiva. 00:02:55.957 --> 00:02:58.671 Ne možete se boriti protiv nje, ne možete je promijeniti. NOTE Paragraph 00:02:58.671 --> 00:03:02.047 Najbolje što mogu je prepoznati što čini. 00:03:02.071 --> 00:03:04.767 Val može biti velik i postajati većim 00:03:04.791 --> 00:03:06.428 i naglo se povećati dok ste u vodi. 00:03:06.428 --> 00:03:07.780 Elementi se mijenjaju. 00:03:07.780 --> 00:03:08.847 Vjetar dolazi. 00:03:08.847 --> 00:03:12.167 Morate biti u simbiozi s okolinom. 00:03:12.191 --> 00:03:14.837 Morate gledati i osjećati sve 00:03:14.861 --> 00:03:16.687 što se događa oko vas. 00:03:16.711 --> 00:03:18.287 A ipak, traje tako kratko. 00:03:18.311 --> 00:03:20.667 Pet, osam, 15 sekundi. 00:03:20.691 --> 00:03:23.377 Brz je, ali morate mu se vratiti.