WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Bu konuşma yazım yanlışlarını düzeltme hakkında olacak. 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 Hayır, seste hata yok -- yazım yanlışlarını düzeltme. 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 Orta Doğu çok büyüktür, 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 ve o problemlerimizin arasında kesin olan bir şey var: gülmeyi seviyoruz. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Bence, mizah farklılıklarımızı kutlamak için harika bir yol. 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 Sorumluluklarımızı ciddiye almamız gerekiyor, 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 kendimizi değil. 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 Yanlış anlamayın: Orta Doğu'da da komedi var. 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 Kuveyt'teki, Suriye'deki, Mısır'daki ikonik aktörlerin 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 bölgeyi birleştirmek için kahkahayı 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 kullandığı bir dönemde büyüdüm. 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 Futbolun birleştirdiği gibi. 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 (Gülüşmeler) 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 Başkalarının bizimle gülebilmesi için, 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 şu an kendimize gülme zamanı. 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 Bu Orta Doğu'da stand-up komedisinin yükselişinin hikayesi -- 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 stand-up ayaklanması diyebilirsiniz. NOTE Paragraph 00:00:47.000 --> 00:00:50.000 Londra'da TV yapımcısı ve yazar olarak çalışırken, 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 farkettim ki 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 komedi izleyiciyi birbirine bağlıyor. 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 Şimdi, iyi bir mizah yazısı için en iyi eğitim yeri 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 insanların dediği gibi iyi olduğunda 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 öldürdüğün, kötü olduğunda bombaladığın yer olan 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 stand-up komedi turlarıdır. 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 Talihsiz bir bağ bizim için belki, 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 ama bu bana 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 özellikle Orta Doğu kökenli komedyenler olmak üzere 00:01:11.000 --> 00:01:12.000 dünyadaki bütün 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 komedyenleri desteklemek için son on yıl boyunca 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 yorulmadan çalışan bir kişiye 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 teşekkür etmek isteyeceğimizi hatırlattı. 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 (Alkış) 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 Ekranın altındaki güzel arkadaşlarım Dean ve Maysoon gibi... 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 Kendileri, 9/11 den iki yıl sonra 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Orta Doğululara olan bakış açısını 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 değiştirmek için bir festival başlattılar 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Hala güçleniyor. With positive press to die for. 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 Ayrıca, Los Angeles'te yıllarca çalışmış olan 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 İranlı, Filistinli ve Mısırlı üç adam, 00:01:42.000 --> 00:01:45.000 Axis of Evil adlı komedi hareketini yarattılar. 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 Ve gittikleri her yerde 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 öldürdüler. NOTE Paragraph 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 Ben bu ateşi yakmadım ama üzerine petrol döktüm. 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 Batılı bir TV yayınının özgün içerik şefi olarak 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 Dubai'ye taşındım. 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 Görevim markayı Orta Doğu seyircisi ile buluşturmaktı. 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 Programın Amerikan şefi yeni bir 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 yerel Arap komedisi istedi. 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 Beynim kalın bir Arap aksanı ile 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 "Süber" dedi. 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 (Gülüşmeler) 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 Şimdi, başarılı bir takım kurmuş 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 olan Amerikalı bir arkadaşım var. 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 Ve onu Orta Doğu'da yabancı 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 olmaktan çıkarıp başarının 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 en üst noktasına doğru itmek 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 gibi bir niyetim vardı. 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 Diğer yeni fikirler gibi bu da kolay değildi. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 Bu planın dört aşaması vardı. 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 İlk olarak, Batı'dan yeni bir içerik alıp yayınlamak gerekiyordu. 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 Sonra arkadaşlarımı getirip, yerel amatörlere işlerin nasıl yapıldığını gösterecektik. 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 Sonra filmi çekip yayınlacaktık, 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 ve artık yerel amatörlerle çalışıp yeni komediler yazabilecektik. NOTE Paragraph 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 Bunu heyecan içerisinde büyük patrona sundum, 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 ve tepkisi şu oldu, "Hım, anlamadım." 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Ben de mağrama geri çekildim 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 ve komediyi desteklemeye ve üretmeye devam ettim 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 ve arkadaşlarımın koltuğumu 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 bölgesel operasyon merkezi olarak kullanmalarına izin verdim. 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 Şimdi, iki yıl ileriye, 2007'nin başlarına gidelim. 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 Dünya dönüyordu, tıpkı bizim idareciliğimiz gibi. 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 (Gülüşmeler) 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Ve sanki gökten yardım inmiş gibi, 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 işler yoluna girdi 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 ve devrim şeklini almaya başladı. 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Noktalar şu şekilde birleşti: 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 Önce, the Axis elemanları Amerika'da yayınlanacak olan 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 Comedy Central Özel'i kaydettiler, 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 ve bu YouTube'da büyük rağbet gördü. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Yeni Fransız CEO'muz 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 halka ilişkilerin gücüne inanıyordu ... 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 (Gülüşmeler) 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 ve fikirler 'du bon marche.' 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 'Paraya değerdi' diyelim. 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 Ahmet Ahmet'in Axis Özel'ini dolu bir salona 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 sunmak için Dubai'de bir show düzenledim. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 Yeni CEO'muzu davet ettim, 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 ve bir salon dolusu gülen kafirleri görür görmez 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 tepkisi şu oldu: 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 "Hadi bunu gerçekleştirelim. 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 Ve bir şey daha: Hayır, bunu berbat etmeyin." 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 Ben de harika bir takımla 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 birlikte hemen işe koyuldum. 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 The Axis of Evil için 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 biçilmiş kaftan olan ve onu Arapça olarak 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 temsil edecek Kore kökenli 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 komik bir adam rastladım. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Hepsi doğru. NOTE Paragraph 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Turneye hazırlanırken 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 çocuklara kültürel konularda hassas olmalarını hatırlatmam gerekti. 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 Ben stand-up'ta uzak durulması gereken üç B'yi kullandım, 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 ve onları Orta Doğu'da şu şekilde belirledim -- 00:04:18.000 --> 00:04:21.000 Mavi içerik, onu temiz tut -- inançlar, din değil, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 ve üçüncüsü bolitika. 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 Orta Doğu'da bolitikten uzak duracaksın. 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Bolitiksiz, sex ve dinsiz, bir içerikle 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 insanları nasıl güldürceksiniz diye düşünebilirsiniz. 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 Derim ki, cevap için Batı'daki herhangi bir 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 başarılı, iyi yazılmış aile dostu 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 komedi programı izleyin. NOTE Paragraph 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 Peki, the Axis başarılı oldu mu? 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 Beş ülkede, bir aydan kısa bir sürede 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 binlerece hayran onları canlı olarak izlemeye geldi. 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Milyonlar onları televizyonlarda ve haberlerde gördü. 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 Ürdün'de, kral hazretleri onları görmeye geldi. 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 O kadar başarılıydılar ki 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 daha Orta Doğu'da piyasaya girmemiş olan 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 DVD'lerinin korsanlarını bulabilirlerdi. 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 Nereye giderseniz gidin. 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 Ve her gittiğimiz yerde, 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 amatörleri sınadık. 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 Bu süreci kaydedip bir belgesel ile yayınladık. 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 Ona "Üç Adam ve Wonho" ismini verdim. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Bu gerçekten onun ismi. 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 İnternette ve televizyonda boy göstermeleri 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 davamıza bir çok yeni üyenin 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 katılmasına vesile oldu. 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 Dubai'de bu yıl, ilk olarak 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 kadınlardan oluşan stand-up gösterileri oluşturuldu. 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 Dikkat edin, ikisi baş örtüsü kullanıyor, 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 ve evet, onlar bile gülebiliyorlar. NOTE Paragraph 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 Benim için Dubai, bir şeyleri 00:05:33.000 --> 00:05:36.000 başarmak isteyenleri destekleyen bir el gibi. 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 20 yıl önce 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 kimse duymamıştı. 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 Bir de şimdi bakın. 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 İlham lideri birlikte, galiba bu yıl, 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 dünyadaki en uzun kulenin açılışı o ele, bizim hakkımızda 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 safsata hikayeler anlatanlara doğru 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 uzatılmış bir parmağın 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 eklenmesi gibi birşey. NOTE Paragraph 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 (Alkış) NOTE Paragraph 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 Üç kısa yıl içerisinde, Suudi Arabistan'da dahi 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 gösterimde olan stand-up gösterileri adına uzun bir yol katettik. 00:06:04.000 --> 00:06:07.000 Bu komediler şimdi New York festivaline gidiyor. 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 Ve ilk turnemizde kendisine yer verdiğimiz 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 bu parlak Lübnanlı, Nemr Abou Nassar, 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 L.A'.nın efsanevi komedi kulüplerinde sahne alıyor. 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 Kesinlikle, biz içeride imajımızı değiştirmek için elimizden geleni yapıyoruz, 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 ve o patlıyor. 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 (Gülüşmeler) 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 Dışarıdan bakanlar, 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 CNN'in ikinci Anman Comedy Festival raporunu izleyin. 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 muhabir iyi iş çıkardı, ona teşekkür ediyorum, 00:06:30.000 --> 00:06:33.000 fakat birisi pozitif PR mailini, altta geçen yazıları 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 düzenleyen kişiye göndermeyi unutmuş. 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 Misal, Dean konuşurken, 00:06:39.000 --> 00:06:42.000 altta,"U.S.: Şüpheli dava edilebilir bilgi verdi." 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 Yani, komedyenleri dinleyen biriyseniz, 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 o zaman buna şaşırmam. NOTE Paragraph 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 Maalesef, bu beni Batı'daki medyanın 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 bizi nasıl tanıdğını temsil eden 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 üç B'ye götürüyor: bombamcılar, 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 milyarderler ve dansözler. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Yeter. 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 Hepimiz kafiri öldürmek 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 isteyen kızgın fanatikler değiliz. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 Bizim anlatacak pozitif bir hikayemiz 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 ve satacak imajımız var. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 Hatta, şurası kesin ki, tecrübelerime göre, 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 gülmeyi ölesiye seviyoruz. NOTE Paragraph 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Herhangi bir medyada doğru tanıtılıp tanıtılmadığımızı 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 test etmek için kullandığım 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 üç tane sorum var. 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 Bir: Orta Doğu şu an ki 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 haliyle ve doğru içerikle mi 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 gösteriliyor? 00:07:30.000 --> 00:07:35.000 (Gülüşmeler) 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 İki: Orta Doğulu karakterler gözlerinin beyazlarını 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 göstermeden 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 gülüyorlar veye gülümsüyorlar mı? 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 (Gülüşmeler) 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 Üç: Orta Doğulu karakter tek kişi 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 tarafından mı oynanıyor? 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 Yani, ortada düzeltilmesi gereken yanlışlar var. 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Biz kendi bölgemizde başladık. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Dünyanın geri kalan kısmından isteğim 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 hikayelerinde 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 pozitif Orta Doğulu karakterlerini kullanmalarıdır. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 İlham için, festivallerimizinden birini gidin, 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 internete girin ve bize de bir satır ayırın. 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 Hadi hikayeyi beraber değiştirelim 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 ve yazım yanlışlarını beraber düzletelim. NOTE Paragraph 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Orta Doğu'ya gitmeden önce, parşömen için 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 tüy koymak için şeyhlerin en büyüklerinden 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 bir sözle bitirmek istiyorum. 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 Babam onu "Asheikh Azubare" diye çağırır, 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 annem ise "Shakespeare" der. 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 (Gülüşmeler) 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 "Ve şimdi içeriğe özgürlük için başvuruyoruz, 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 uzaklaştırma için değil." NOTE Paragraph 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:08:33.000 --> 00:08:38.000 (Alkış)