1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Deze talk gaat over het rechtzetten van schrijffouten 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 Nee, je hoort het niet verkeerd -- het rechtzetten van schrijffouten 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Het Midden-Oosten is reusachtig, 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 en bij al onze problemen hebben we één zekerheid: we houden van lachen. 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Ik denk dat humor een heel goede manier is om onze verschillen te vieren. 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 We moeten onze verantwoordelijkheden serieus nemen 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 maar onszelf niet. 8 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 Begrijp me niet verkeerd: het is niet zo dat we geen comedy hebben in het Midden-Oosten. 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Ik groeide op in een periode waarin filmiconen 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 uit Koeweit, Syrië en Egypte, 11 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 lachen gebruikten om de streek te verenigen, 12 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 net zoals voetbal dat kan. 13 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 (Gelach) 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Nu is het voor ons tijd om met onszelf te lachen, 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 voordat anderen met ons kunnen lachen. 16 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Dit is het verhaal van de opkomst van stand-up comedy in het Midden-Oosten -- 17 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 een opstaande opkomst, als je wil. 18 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 Toen ik in Londen werkte als tv-maker en schrijver, 19 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 realiseerde ik me snel 20 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 dat comedy het publiek verbindt. 21 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Nu, de beste kweekvijver voor goed komisch schrijven 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 is het stand-up comedy circuit, 23 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 waar ze 'je bent dodelijk' zeggen als je het goed doet 24 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 en 'je ontploft' als je het slecht doet. 25 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Misschien een ongelukkige associatie voor ons, 26 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 maar het herinnert me eraan 27 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 dat we één man willen bedanken omdat hij de voorbije 10 jaar 28 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 onvermoeid heeft gewerkt 29 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 om comedians van over de hele wereld te steunen, 30 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 vooral comedians 31 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 met een Midden-Oosterse achtergrond. 32 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 (Applaus) 33 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Zoals mijn goede vrienden, Dean en Maysoon, beneden op het scherm, 34 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 die, 2 jaar na 9/11, 35 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 een festival startten om de manier te veranderen 36 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 waarop er over mensen uit het Midden-Oosten wordt gedacht. 37 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Het draait nog steeds goed. Met positieve pers, om voor te sterven. 38 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 Ook creëerden 3 mannen die al jaren in Los Angeles werkten, 39 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 een Iranees, een Palestijn en een Egyptenaar, 40 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 de comedy act met de toepasselijke naam 'As van het Kwaad'. 41 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Overal waar ze gingen, 42 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 waren ze dodelijk. 43 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Ik ontstak dit vuur niet, maar ik goot er benzine op. 44 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Ik verhuisde naar Dubai, als hoofd eigen producties 45 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 voor een Westers tv-netwerk. 46 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Mijn werk was het merk te verbinden met een Midden-Oosters publiek. 47 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Het Amerikaanse hoofd programmatie 48 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 wou nieuwe lokale Arabische comedy. 49 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 Met een vet Arabisch accent, dacht ik: 50 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 "Berfect." 51 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 (Gelach) 52 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Ik had vrienden in de VS 53 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 die met een succesvolle nieuwe stam waren begonnen. 54 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Het was mijn bedoeling om ervoor te zorgen dat ze 55 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 niet langer uitschieters waren in het Midden-Oosten 56 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 en dat ze voorbij het kantelpunt 57 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 naar succes geraakten. 58 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Zoals met elk idee, was het niet gemakkelijk. 59 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Ik had 4 fasen voor dit plan. 60 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 Eerst moesten we dingen uit het Westen kopen en uitzenden. 61 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 Dan zou ik mijn vrienden meebrengen en lokale amateurs tonen hoe ze het doen. 62 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 We zouden dat filmen en uitzenden, 63 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 en dan zou ik met de lokale amateurs nieuwe comedy schrijven. 64 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Ik presenteerde dit enthousiast aan de grote baas, 65 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 en zijn reactie was: "Ik snap het niet." 66 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Dus trok ik me weer terug in mijn grot 67 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 en ging verder comedy steunen en produceren 68 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 en ik liet mijn vrienden mijn zetel gebruiken 69 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 als regionaal knooppunt van hun activiteiten. 70 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Snel vooruit naar 2 jaar later, begin 2007. 71 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 De aarde draaide rond, en ons management ook. 72 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 (Gelach) 73 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Als door God beslist, 74 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 kwamen dingen bijeen 75 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 om deze revolutie vorm te helpen geven. 76 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Kijk hoe de punten verbonden zijn. 77 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Eerst namen de mannen van de As een Comedy Central-special op. 78 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 die werd uitgezonden in de VS. 79 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Het werd veel bekeken op YouTube. 80 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Onze nieuwe Franse CEO 81 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 geloofde in de kracht van positieve pr... 82 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 (Gelach) 83 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 en ideeën 'du bon marché'. 84 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Laten we gewoon zeggen "waar voor je geld". 85 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 In Dubai produceerde ik een show voor Ahmed Ahmed 86 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 om zijn nieuwe As-special voor te stellen aan een volle zaal. 87 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Ik nodigde onze nieuwe CEO uit, 88 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 en toen hij realiseerde dat we een zaal vol met lachende ongelovigen hadden, 89 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 was zijn reactie heel eenvoudig: 90 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 "Laten we dit mogelijk maken. 91 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 En nog 1 ding: Nee, verK het niet." 92 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Ik ging vlug aan de slag 93 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 met een geweldig team. 94 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Ik vond toevallig 95 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 een grappige man om het in het Arabisch te presenteren, 96 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 die eigenlijk Koreaans is, 97 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 en dus perfect past voor de As van het Kwaad. 98 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Dit is allemaal waar. 99 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Wanneer we de tour aan het voorbereiden waren 100 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 moest ik de jongens eraan herinneren om cultureel gevoelig te zijn. 101 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Ik gebruikte de BGB van de stand-up don'ts, 102 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 zoals ik ze in het Midden-Oosten noem, 103 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 Blauwe dingen, hou het proper - Geloof, geen religie, 104 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 en de derde letter, Bolitiek. 105 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 Hou je ver van bolitiek in het Midde-Oosten. 106 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Natuurlijk kan je denken: wat blijft er dan over? 107 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Hoe kan je mensen laten lachen zonder bolitiek, seks en religie? 108 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Ik zou zeggen, kijk naar elke goedgeschreven, 109 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 familievriendelijke sitcom in het Westen 110 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 voor je antwoord. 111 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 Nu, was de As succesvol? 112 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 In 5 landen, in minder dan een maand 113 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 hadden we duizenden fanatieke fans die opdaagden om hen live te zien. 114 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 We hadden miljoenen kijkers op tv en het tv-nieuws. 115 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 In Jordanië kwam Zijne Majesteit de Koning hen bekijken. 116 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Eigenlijk waren ze zo succesvol 117 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 dat je zelfs een illegale kopie van hun dvd kon kopen 118 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 voor hij in het Midden-Oosten was gelanceerd. 119 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Overal waar je gaat. 120 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Dus overal waar we gingen, 121 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 lieten we amateurs auditie doen. 122 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 We filmden dat proces en zonden een documentaire uit. 123 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 Ik noemde het "3 jongens en Wonho". 124 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Het is echt zijn naam. 125 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Al deze uitzendingen op tv en internet 126 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 hebben geleid tot een groot aantal 127 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 nieuwkomers in onze organisatie. 128 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Dit jaar in Dubai hadden we 129 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 de eerste autochtone exclusief vrouwelijke stand-up-show. 130 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 2 van hen droegen hoofddoeken. 131 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Ja, zelfs zij kunnen lachen. 132 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Ik vergelijk Dubai met een hand 133 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 die iedereen steunt die dingen wil laten gebeuren. 134 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 20 jaar geleden 135 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 had niemand ervan gehoord. 136 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Kijk er nu naar. 137 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Met een inspirerende leider denk ik dat dit jaar 138 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 de opening van de hoogste toren ter wereld 139 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 zal zijn als het toevoegen van een vinger aan die hand, 140 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 die naar iedereen wijst 141 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 die onware verhalen over ons verspreidt. 142 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 (Gelach) 143 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 (Applaus) 144 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 In 3 korte jaren hebben we een lage weg afgelegd 145 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 met stand-up comedyshows die zelfs in Saudi-Arabië plaatsvonden. 146 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Deze komieken gaan nu naar het New York-festival 147 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 De briljante Libanese 148 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Nemr Abou Nassar, die we lanceerden in onze eerste tour, 149 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 heeft net opgetreden in de legendarische comedyclubs van Los Angeles. 150 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 Van binnenuit doen we ons best om ons imago te veranderen, 151 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 en het is aan het ontploffen. 152 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 (Gelach) 153 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Dus, voor de buitenstaanders die naar binnen kijken, 154 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 kijk naar de reportage op CNN over het tweede Amman Comedyfestival. 155 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 De reporter heeft het heel goed gedaan, en ik dank haar, 156 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 Maar iemand vergat een positieve pr-mail te sturen 157 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 naar de persoon die de automatische nieuwsticker beheert die onderaan verschijnt. 158 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 Bijvoorbeeld, als Dean praat, 159 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 zegt de ticker: "VS: verdachte geeft uitvoerbare informatie." 160 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 Als je gewoon bent om naar komieken te luisteren, 161 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 ben ik niet verrast. 162 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Spijtig genoeg leidt dit me naar 3 andere B's, 163 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 die weergeven hoe de media in het Westen 164 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 ons beschouwt als Bommenwerpers, Biljonairs 165 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 en Buikdansers. 166 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Genoeg. 167 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 We zijn niet allemaal boze fanatiekelingen 168 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 die de ongelovigen willen doden. 169 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 We hebben een positief verhaal om te vertellen 170 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 en een imago om te verkopen. 171 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Op basis van mijn eigen ervaring is er één zekerheid: 172 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 dat we ervan houden om heel hard te lachen. 173 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 (Gelach) 174 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Hier zijn 3 vragen die ik graag stel 175 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 om de waarheid van onze voorstelling te testen 176 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 in elk verhaal in de media. 177 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Eén: Wordt het Midden-Oosten 178 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 getoond in de huidige tijd 179 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 en de juiste context? 180 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 (Gelach) 181 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Twee: Lachen of glimlachen 182 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 personages uit het Midden-Oosten 183 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 zonder het wit van hun ogen te tonen? 184 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 (Gelach) 185 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 Drie: Wordt het personage uit het Midden-Oosten 186 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 gespeeld door een persoon uit het Midden-Oosten? 187 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Het is duidelijk dat er dingen zijn die rechtgezet moeten worden. 188 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 We startten in onze regio. 189 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Mijn uitdaging aan de rest van de wereld 190 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 is om alstublieft 191 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 positieve Midden-Oosterse beelden in jullie verhalen te gebruiken. 192 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Zoek je inspiratie? Ga naar één van onze festivals, 193 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 ga online, stuur ons een bericht. 194 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Laten we samen het verhaal veranderen 195 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 en laten we starten met het rechtzetten van schrijffouten. 196 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Ik zou willen eindigen, voor ik terugga naar het Midden-Oosten, 197 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 met een citaat van 1 van de grootste Sjeiks 198 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 die ooit een veer op het perkament zetten. 199 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Mijn vader noemt hem graag "Asheikh Azubare", 200 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 mijn moeder "Shakespeare". 201 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 (Gelach) 202 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 "En nu trekken we tevreden 203 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 richting vrijheid en niet richting verbanning." 204 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Bedankt. 205 00:08:33,000 --> 00:08:38,000 (Applaus)