1 00:00:15,319 --> 00:00:16,460 嗯,沒錯。 2 00:00:16,460 --> 00:00:20,825 我今天是來跟大家說, 所謂正確的英語是不存在的。 3 00:00:21,491 --> 00:00:23,374 但首先,我想先問問在座各位。 4 00:00:23,374 --> 00:00:28,726 你們當中有哪些是本地法哥城人, 或是住離這裡五十英里以內的? 5 00:00:29,476 --> 00:00:30,912 (歡呼) 6 00:00:30,912 --> 00:00:33,499 好,有誰可以說出 7 00:00:33,499 --> 00:00:36,609 北達科他州立大學運動隊的吉祥物? 8 00:00:36,609 --> 00:00:38,499 群眾:美洲野牛(Bison)﹗ 9 00:00:38,499 --> 00:00:39,765 好,非常好。 10 00:00:40,215 --> 00:00:43,895 我現在問你另一個問題, 我要你很誠實的回答我。 11 00:00:44,255 --> 00:00:47,475 你們有沒有人曾經試著 糾正別人這個字的發音﹖ 12 00:00:47,475 --> 00:00:48,503 (笑) 13 00:00:48,503 --> 00:00:49,373 有吧? 14 00:00:51,684 --> 00:00:54,972 好,也許你已經注意到 15 00:00:54,972 --> 00:00:57,342 這個字至少有兩種發音方法。 16 00:00:57,592 --> 00:01:01,032 而本地人很強烈的傾向其中一種。 17 00:01:01,032 --> 00:01:02,607 (笑) 18 00:01:02,607 --> 00:01:04,400 甚至強烈到 19 00:01:04,400 --> 00:01:08,070 很多外地人在這裡被逼著說「bi-zon」 20 00:01:08,070 --> 00:01:12,330 字中間要發「z」的音, 而不是「s」的音, 21 00:01:12,337 --> 00:01:15,537 雖然國內其他地方全都發「s」音。 22 00:01:15,537 --> 00:01:17,437 (笑) 23 00:01:17,437 --> 00:01:20,182 事實上,語言發音的差異 24 00:01:20,182 --> 00:01:24,178 通常是一種區域或是社會上的標識, 25 00:01:24,178 --> 00:01:28,127 而不正確的說話方式 可能會在實質上給人帶來社會後果。 26 00:01:28,620 --> 00:01:30,311 文法亦是如此。 27 00:01:31,804 --> 00:01:34,589 像是 be 動詞慣性語體。 28 00:01:35,379 --> 00:01:37,190 這是一種語法特徵, 29 00:01:37,190 --> 00:01:40,936 常常以各種形式, 出現在非洲裔美國人的方言裡 30 00:01:40,946 --> 00:01:44,741 來表達現在進行式或習慣性行為。 31 00:01:46,009 --> 00:01:49,161 很多說英文的人認為 這種文法稱不上標準用語。 32 00:01:49,832 --> 00:01:52,824 是因為無法使用正確英語 而產生的失敗結果。 33 00:01:52,824 --> 00:01:55,548 好像這些 be 被隨便的加在字句裡, 34 00:01:55,548 --> 00:01:57,988 隨性到顯得突兀。 35 00:01:59,058 --> 00:02:01,843 但是研究顯示 be 動詞慣性語體 36 00:02:01,843 --> 00:02:05,223 其實是很錯綜複雜的, 有系統性和溝通性的, 37 00:02:05,223 --> 00:02:08,259 跟其他主流英語裡的動詞用法 比起來不相上下。 38 00:02:08,779 --> 00:02:10,938 在某些方言中使用這種語法時, 39 00:02:10,938 --> 00:02:14,928 be 動詞慣性語體一致性地 表達現在進行式。 40 00:02:16,268 --> 00:02:18,703 然而,使用 be 動詞慣性語體 41 00:02:18,703 --> 00:02:22,063 以及其他美國黑人英文的語法特徵 42 00:02:22,063 --> 00:02:25,543 在主流美國社會對使用者造成後果。 43 00:02:27,449 --> 00:02:32,289 大家記得在特雷沃恩.馬丁命案裡 有一位關鍵證人名叫瑞秋.金泰爾, 44 00:02:32,289 --> 00:02:37,556 她是一位年輕的美國黑人女性, 當時被大眾誤解及不信任, 45 00:02:37,556 --> 00:02:39,158 只因為她的英文說話方式 46 00:02:39,158 --> 00:02:43,689 用了美國黑人方言的語言系統。 47 00:02:45,016 --> 00:02:46,986 喬治.兹莫曼被獲判無罪, 48 00:02:46,986 --> 00:02:49,694 而瑞秋.金泰爾 在社交媒體上被惡意攻擊, 49 00:02:49,694 --> 00:02:52,044 就像這些推特文, 50 00:02:52,044 --> 00:02:54,451 並反映在其中一名陪審員的態度上, 51 00:02:54,451 --> 00:02:56,851 認為她的說話方式造成溝通障礙。 52 00:02:57,971 --> 00:02:59,912 在大眾主流的眼裡, 53 00:02:59,912 --> 00:03:03,032 瑞秋.金泰爾就是無法「正確說話」。 54 00:03:05,614 --> 00:03:07,919 年輕女性們也常常被抨擊 55 00:03:07,919 --> 00:03:09,979 被指責無法「正確說話」。 56 00:03:10,659 --> 00:03:12,884 來看一下這個 cbsnews.com 短片中 57 00:03:12,884 --> 00:03:15,744 費絲.莎莉如何說。 58 00:03:17,197 --> 00:03:20,654 美國的年輕女性們 似乎氧氣都不夠用。 59 00:03:20,654 --> 00:03:25,353 不然我們如何解釋她們為什麼 說話時聽起來都像這…樣…﹖ 60 00:03:25,654 --> 00:03:28,075 好…可…愛… 61 00:03:28,075 --> 00:03:30,425 嗨… 62 00:03:30,425 --> 00:03:34,126 這就像是我的, 你知道,座…右…銘… 63 00:03:34,126 --> 00:03:36,666 金和克蘿伊就是不…了…解… 64 00:03:36,666 --> 00:03:38,215 信不信由你, 65 00:03:38,215 --> 00:03:41,532 這種卡達夏式的說話風格 居然有個學術名詞: 66 00:03:41,532 --> 00:03:44,329 叫做「氣…泡…音…」 67 00:03:44,329 --> 00:03:46,409 (笑聲) 68 00:03:46,409 --> 00:03:49,409 氣泡音是一種發音上的差異性, 69 00:03:49,409 --> 00:03:51,199 由聲帶產生的。 70 00:03:51,199 --> 00:03:54,832 而主流媒體傾向於醜化氣泡音, 71 00:03:54,832 --> 00:03:56,708 把年輕女性說成是罪魁禍首, 72 00:03:56,708 --> 00:04:00,788 且責怪卡達夏家族將其發揚光大。 73 00:04:02,928 --> 00:04:07,872 甚至我們的法哥論壇也指出 用氣泡音講話很討人厭, 74 00:04:07,872 --> 00:04:11,091 《大西洋雜誌》也建議 求職中的年輕女性 75 00:04:11,091 --> 00:04:13,961 在面試的時候不要使用氣泡音。 76 00:04:13,961 --> 00:04:15,481 (笑聲) 77 00:04:15,481 --> 00:04:18,749 然而,並沒有足夠的科學證據證實 78 00:04:19,139 --> 00:04:21,908 a)氣泡音是最近才被發明的 79 00:04:21,908 --> 00:04:24,837 且 b)年輕女性是主要使用者。 80 00:04:25,477 --> 00:04:27,237 男性其實也會用氣泡音, 81 00:04:27,237 --> 00:04:30,216 只是大家覺得年輕女性 用起來比較討人厭罷了。 82 00:04:30,559 --> 00:04:33,559 (笑聲) 83 00:04:34,361 --> 00:04:36,612 當我們講到說話方式是否正確時, 84 00:04:36,612 --> 00:04:40,252 另外一個常常中箭的族群 就是年輕世代。 85 00:04:40,982 --> 00:04:44,160 不管是把字詞的意思完全改變, 86 00:04:44,890 --> 00:04:47,329 把名詞改成動詞,或反之亦然, 87 00:04:47,789 --> 00:04:49,969 年輕人總喜歡在言語上搞創新, 88 00:04:49,969 --> 00:04:52,218 而語言本來就是一直都在持續變化。 89 00:04:53,778 --> 00:04:56,899 像「史詩」這個字 本是用來比喻壯麗的、宏大的, 90 00:04:56,919 --> 00:04:59,195 像是《荷馬史詩》。 91 00:05:00,145 --> 00:05:04,282 但現今我們已經把「史詩」這個詞 拿來比喻一份超讚的起司漢堡。 92 00:05:04,282 --> 00:05:05,522 (笑聲) 93 00:05:05,522 --> 00:05:09,202 勒布朗.詹姆斯拿下高分的時候 他「真的燒起來了」。 94 00:05:09,689 --> 00:05:12,432 「Google」被當成動詞, 而「invite」被用作名詞。 95 00:05:13,812 --> 00:05:15,432 語言一直在改變, 96 00:05:15,432 --> 00:05:18,462 這是為什麼哈利波特跟莎士比亞 讀起來這麼不同, 97 00:05:18,462 --> 00:05:22,061 這也是為什麼老一輩的人 總是斥責年輕人 98 00:05:22,061 --> 00:05:24,231 在摧殘語言。 99 00:05:27,021 --> 00:05:29,781 羅里新聞觀察家的拜瑞.山德斯, 100 00:05:29,781 --> 00:05:33,057 經常哀歎英語已陷入瀕死狀態。 101 00:05:34,244 --> 00:05:35,732 我在想他是否記得 102 00:05:35,732 --> 00:05:39,165 他那個年代的老一輩 也曾經對他們那個世代說一樣的話, 103 00:05:39,165 --> 00:05:40,515 當他還是小孩的時候。 104 00:05:40,515 --> 00:05:43,218 而現今年輕人其實溝通無礙, 105 00:05:43,428 --> 00:05:44,978 未來也會是如此。 106 00:05:47,583 --> 00:05:49,609 所以,如果你同意我所傳達的, 107 00:05:49,827 --> 00:05:51,859 也許你正坐在那邊想著: 108 00:05:52,381 --> 00:05:54,931 「好吧。也許世上 真的沒有正確的英文, 109 00:05:55,301 --> 00:05:59,335 但是為什麼來到法哥的外地人 110 00:05:59,335 --> 00:06:01,285 就是不會好好去學講 bison 呢? 111 00:06:01,285 --> 00:06:02,985 (笑) 112 00:06:02,985 --> 00:06:06,715 難道瑞秋.金泰爾在法庭上 不能學著像白人那樣說話嗎﹖ 113 00:06:07,895 --> 00:06:09,910 難道年輕女性不能在面試的時候 114 00:06:09,910 --> 00:06:12,240 別用氣泡音講話? 115 00:06:13,340 --> 00:06:17,854 年輕人就不能常用正規英文 來好好說話嗎?」 116 00:06:19,274 --> 00:06:24,447 這些問題對於我來說, 要回答「是」很容易, 117 00:06:25,196 --> 00:06:29,316 因為我是受過大學教育的白人男性, 來自法哥的英文老師。 118 00:06:29,316 --> 00:06:30,606 (笑聲) 119 00:06:30,606 --> 00:06:32,562 換句話說, 120 00:06:32,562 --> 00:06:34,732 我身處於一個充滿優勢的族群, 121 00:06:34,732 --> 00:06:38,810 有權力去定義 什麼是正確的說話方式。 122 00:06:39,991 --> 00:06:42,362 今天我希望各位能銘記: 123 00:06:42,892 --> 00:06:46,456 像我們這樣身處優勢的一群人 124 00:06:46,456 --> 00:06:47,876 才需要做改變。 125 00:06:48,406 --> 00:06:50,801 我們必須停止拿語言的差異 126 00:06:50,801 --> 00:06:52,691 當成排斥異己的藉口。 127 00:06:53,881 --> 00:06:58,341 語言差異代表的多樣性 不應被視為負累, 128 00:06:58,671 --> 00:07:01,500 它們應該被鼓勵,而非打壓。 129 00:07:02,550 --> 00:07:04,180 所以,請記住, 130 00:07:04,180 --> 00:07:07,475 下次如果有人過來 糾正你的說話方式時, 131 00:07:07,475 --> 00:07:10,332 他們其實是在胡說八道。 132 00:07:10,332 --> 00:07:11,592 謝謝。 133 00:07:11,592 --> 00:07:12,952 (鼓掌)