1 00:00:00,500 --> 00:00:06,450 Je connais un homme qui survole la ville chaque nuit. 2 00:00:06,465 --> 00:00:09,459 Dans ses rêves, il déambule et tournoie, 3 00:00:09,459 --> 00:00:12,326 ses orteils embrassant le sol. 4 00:00:12,326 --> 00:00:15,140 Toute chose est mobile, prétend-il, 5 00:00:15,140 --> 00:00:19,982 même un corps aussi paralysé que le sien. 6 00:00:19,982 --> 00:00:24,812 Cet homme est mon père. 7 00:00:24,812 --> 00:00:26,713 Il y a 3 ans, quand j'ai su 8 00:00:26,713 --> 00:00:29,300 que mon père avait subi un AVC sévère 9 00:00:29,300 --> 00:00:31,426 au niveau de son tronc cérébral, 10 00:00:31,426 --> 00:00:34,900 je suis entrée dans sa chambre à l'Unité des Soins Intensifs 11 00:00:34,900 --> 00:00:37,884 de l’Institut Neurologique de Montréal 12 00:00:37,884 --> 00:00:40,527 et je l’ai trouvé immobile comme un mort, 13 00:00:40,527 --> 00:00:43,463 relié à un appareil respiratoire. 14 00:00:43,463 --> 00:00:47,894 La paralysie a gagné son corps lentement, 15 00:00:47,894 --> 00:00:49,965 ses orteils, puis ses jambes, 16 00:00:49,965 --> 00:00:52,495 son torse, ses doigts et ses bras. 17 00:00:52,495 --> 00:00:54,700 Elle a gagné son cou, 18 00:00:54,700 --> 00:00:56,905 l'empêchant de respirer 19 00:00:56,905 --> 00:01:01,382 et s'est arrêtée juste en dessous de ses yeux. 20 00:01:01,382 --> 00:01:03,553 Il n'a jamais perdu conscience. 21 00:01:03,553 --> 00:01:06,140 En fait, il a assisté de l'intérieur 22 00:01:06,140 --> 00:01:08,446 à l'extinction de son corps, 23 00:01:08,446 --> 00:01:10,583 membre par membre, 24 00:01:10,583 --> 00:01:13,088 muscle par muscle. 25 00:01:13,088 --> 00:01:15,593 Dans cette chambre, je me suis dirigée 26 00:01:15,593 --> 00:01:18,100 vers le corps de mon père 27 00:01:18,100 --> 00:01:21,699 et avec une voix frémissante et en pleurs, 28 00:01:21,699 --> 00:01:25,112 j’ai commencé à réciter l’alphabet. 29 00:01:25,112 --> 00:01:31,010 A, B, C, D, E, F, G, 30 00:01:31,010 --> 00:01:35,140 H, I, J, K. 31 00:01:35,140 --> 00:01:38,092 À la lettre K, il a cligné des yeux. 32 00:01:38,092 --> 00:01:40,246 J'ai recommencé. 33 00:01:40,246 --> 00:01:44,740 A, B, C, D, E, F, G, 34 00:01:44,740 --> 00:01:46,750 H, I. 35 00:01:46,750 --> 00:01:49,888 Il a cligné des yeux encore une fois à la lettre I, 36 00:01:49,888 --> 00:01:53,880 puis T, R et A : 37 00:01:53,880 --> 00:01:55,727 Kitra. 38 00:01:55,727 --> 00:01:59,685 Il a dit : « Kitra, ma belle, ne pleure pas. 39 00:01:59,685 --> 00:02:04,140 C’est une bénédiction. » 40 00:02:04,140 --> 00:02:06,795 Il n’y avait pas de voix audible, mais mon père 41 00:02:06,795 --> 00:02:09,843 a prononcé mon nom avec force. 42 00:02:09,843 --> 00:02:12,935 72 heures seulement après son accident, 43 00:02:12,935 --> 00:02:17,760 il avait déjà accepté complètement sa condition. 44 00:02:18,165 --> 00:02:20,665 Malgré son état physique extrême, 45 00:02:20,665 --> 00:02:23,621 il était complètement présent, avec moi, 46 00:02:23,621 --> 00:02:26,253 me guidant, me ressourçant 47 00:02:26,253 --> 00:02:28,503 et étant mon père autant, 48 00:02:28,503 --> 00:02:31,739 sinon plus, qu'auparavant. 49 00:02:31,739 --> 00:02:33,302 Le syndrome d'enfermement 50 00:02:33,302 --> 00:02:36,703 est le pire cauchemar de la beaucoup de gens. 51 00:02:36,703 --> 00:02:39,111 En français, nous l'appelons parfois 52 00:02:39,111 --> 00:02:41,191 « maladie de l’emmuré vivant. » 53 00:02:41,191 --> 00:02:45,029 C'est en effet, une « maladie de l'emmuré vivant ». 54 00:02:45,449 --> 00:02:48,297 Pour beaucoup, peut-être même la plupart des gens, 55 00:02:48,297 --> 00:02:51,799 la paralysie est une horreur indescriptible, 56 00:02:51,799 --> 00:02:54,140 mais l’expérience de mon père, 57 00:02:54,140 --> 00:02:56,511 perdant chaque système de son corps, 58 00:02:56,511 --> 00:02:59,572 n’était pas l'expérience de se sentir enfermé, 59 00:02:59,572 --> 00:03:03,733 mais plutôt de se replier sur soi-même, 60 00:03:03,733 --> 00:03:06,928 d'atténuer les bruits extérieurs, 61 00:03:06,928 --> 00:03:09,853 de faire face aux recoins de son propre esprit, 62 00:03:09,853 --> 00:03:11,690 et dans ce lieu, 63 00:03:11,690 --> 00:03:16,470 tomber à nouveau amoureux de la vie et de son corps. 64 00:03:16,470 --> 00:03:19,166 Étant un rabbin et un homme spirituel, 65 00:03:19,166 --> 00:03:23,280 balançant entre l’esprit et le corps, la vie et la mort, 66 00:03:23,280 --> 00:03:27,807 la paralysie lui a ouvert de nouvelles formes de conscience. 67 00:03:27,807 --> 00:03:30,221 Il a réalisé qu’il ne devait plus chercher 68 00:03:30,221 --> 00:03:33,250 au-delà du monde physique 69 00:03:33,250 --> 00:03:36,499 pour trouver le divin. 70 00:03:36,499 --> 00:03:40,388 « Le paradis est dans ce corps. 71 00:03:40,388 --> 00:03:44,150 Il est dans ce monde, » a-t-il dit. 72 00:03:44,150 --> 00:03:48,006 J'ai dormi aux côtés de mon père pendant les 4 premiers mois, 73 00:03:48,006 --> 00:03:50,120 m'occupant autant que possible 74 00:03:50,120 --> 00:03:52,765 de tous ses malaises, 75 00:03:52,765 --> 00:03:56,115 comprenant la profonde peur psychologique de l'homme 76 00:03:56,115 --> 00:03:59,600 de ne pas être capable d'appeler à l'aide. 77 00:03:59,600 --> 00:04:03,326 Ma mère, mes sœurs, mon frère et moi, 78 00:04:03,326 --> 00:04:07,690 nous l'avons entouré d'un cocon d'attention. 79 00:04:07,690 --> 00:04:09,790 Nous sommes devenus son porte-parole, 80 00:04:09,790 --> 00:04:13,619 passant des heures chaque jour à réciter l'alphabet 81 00:04:13,619 --> 00:04:15,981 alors qu'il chuchotait en retour des sermons 82 00:04:15,981 --> 00:04:19,650 et des poèmes par le clignement de ses yeux. 83 00:04:19,650 --> 00:04:25,104 Sa chambre est devenue notre temple de guérison. 84 00:04:25,104 --> 00:04:30,186 Son chevet est devenu un lieu pour ceux qui cherchent conseil et spiritualité, 85 00:04:30,186 --> 00:04:35,636 et à travers nous, mon père était capable de parler et de motiver, 86 00:04:36,786 --> 00:04:38,636 lettre après lettre, 87 00:04:38,636 --> 00:04:41,100 clin d’œil après clin d’œil. 88 00:04:41,100 --> 00:04:44,992 Chaque chose dans notre monde est devenue lente et tendre 89 00:04:44,992 --> 00:04:48,356 alors que le chahut, le drame et la mort du pavillon de l'hopital 90 00:04:48,356 --> 00:04:51,860 disparaissaient à l'arrière-plan. 91 00:04:51,860 --> 00:04:53,960 Je veux vous lire une des premières choses 92 00:04:53,960 --> 00:04:58,201 que l'on a transcrites la semaine suivant l'accident. 93 00:04:58,201 --> 00:05:00,581 Il a rédigé une lettre, 94 00:05:00,581 --> 00:05:03,202 adressée à la congrégation de sa synagogue, 95 00:05:03,202 --> 00:05:06,711 et il l'a clôturée par les lignes suivantes : 96 00:05:06,711 --> 00:05:09,190 « Lorsque ma nuque a explosé, 97 00:05:09,190 --> 00:05:11,953 je suis entré dans une autre dimension : 98 00:05:11,953 --> 00:05:16,610 incomplète, sous-planétaire, protozoaire. 99 00:05:16,610 --> 00:05:21,199 Les univers s'ouvrent et se referment continuellement. 100 00:05:21,199 --> 00:05:23,258 Il y en a plusieurs qui s'affaiblissant, 101 00:05:23,258 --> 00:05:25,463 arrêtent de grandir. 102 00:05:25,463 --> 00:05:27,567 La semaine dernière, je suis descendu bas, 103 00:05:27,567 --> 00:05:31,002 mais j'ai ressenti la main de mon père autour de moi, 104 00:05:31,002 --> 00:05:34,422 et mon père m'a ramené. » 105 00:05:34,422 --> 00:05:36,667 Quand nous n'étions pas sa voix, 106 00:05:36,667 --> 00:05:40,000 nous étions ses jambes et ses bras. 107 00:05:40,000 --> 00:05:42,652 je les bougeais comme j'aurais voulu 108 00:05:42,652 --> 00:05:45,249 que mes propres bras et jambes soient bougés 109 00:05:45,249 --> 00:05:49,141 s'ils avaient dû rester immobiles chaque heure de la journée. 110 00:05:49,141 --> 00:05:53,124 Je me souviens avoir serré ses doigts près de mon visage, 111 00:05:53,124 --> 00:05:57,410 massant chaque articulation pour qu'ils restent souples et flexibles. 112 00:05:57,410 --> 00:05:59,761 Et je lui ai demandé encore et encore, 113 00:05:59,761 --> 00:06:02,258 de visualiser le mouvement, 114 00:06:02,258 --> 00:06:05,779 de regarder de l'intérieur le doigt se courber 115 00:06:05,779 --> 00:06:11,151 s'étendre et se déplacer dans son esprit. 116 00:06:12,562 --> 00:06:14,575 Puis, un jour, du coin de l’œil, 117 00:06:14,575 --> 00:06:18,298 j'ai vu son corps bouger comme un serpent, 118 00:06:18,298 --> 00:06:23,153 un spasme involontaire passait à travers ses membres. 119 00:06:23,890 --> 00:06:26,105 Au début, j'ai cru que j'hallucinais, 120 00:06:26,105 --> 00:06:29,660 ayant passé tant de temps à m'occuper de son corps, 121 00:06:29,660 --> 00:06:34,320 guettant désespérément n'importe quelle réaction. 122 00:06:34,320 --> 00:06:36,980 Mais il m'a dit avoir ressenti des picotements, 123 00:06:36,980 --> 00:06:40,515 des étincelles électriques qui s'illuminent et s'éteignent 124 00:06:40,515 --> 00:06:44,272 juste sous la surface de sa peau. 125 00:06:44,272 --> 00:06:47,579 Les semaines suivantes, il a commencé très légèrement 126 00:06:47,579 --> 00:06:50,335 à montrer une résistance des muscles. 127 00:06:50,335 --> 00:06:52,940 Les connexions s'établissaient. 128 00:06:52,940 --> 00:06:58,164 Le corps commençait doucement et tendrement à se réveiller, 129 00:06:58,164 --> 00:07:01,710 membre par membre, muscle par muscle, 130 00:07:01,710 --> 00:07:04,641 spasme par spasme. 131 00:07:04,641 --> 00:07:07,278 Étant photographe documentaire, 132 00:07:07,278 --> 00:07:09,080 j'ai resenti le besoin de capturer 133 00:07:09,080 --> 00:07:11,280 chacun de ses premiers mouvements 134 00:07:11,280 --> 00:07:13,930 comme une mère avec son nouveau-né. 135 00:07:13,930 --> 00:07:18,437 J'ai photographié sa première respiration libre, 136 00:07:18,437 --> 00:07:21,244 le moment de célébration après avoir montré 137 00:07:21,244 --> 00:07:25,220 une résistance musculaire pour la première fois, 138 00:07:25,220 --> 00:07:27,930 les nouvelles technologies adaptées qui lui ont permis 139 00:07:27,930 --> 00:07:31,810 de retrouver plus d'autonomie. 140 00:07:31,810 --> 00:07:35,893 J'ai photographié l'attention et l'amour qui l'entouraient. 141 00:07:44,890 --> 00:07:48,304 Mais mes photos racontaient seulement l'extérieur de l'histoire 142 00:07:48,304 --> 00:07:51,569 d'un homme sur le lit d'un hôpital 143 00:07:51,569 --> 00:07:53,924 relié à un appareil respiratoire. 144 00:07:53,924 --> 00:07:56,900 Je ne pouvais pas décrire son histoire de l'intérieur, 145 00:07:56,900 --> 00:08:00,215 alors j'ai commencé à chercher un nouveau langage visuel, 146 00:08:00,215 --> 00:08:03,513 un langage qui pourrait exprimer la qualité éphémère 147 00:08:03,513 --> 00:08:07,409 de son expérience spirituelle. 148 00:08:26,026 --> 00:08:28,138 Pour finir, je veux partager avec vous 149 00:08:28,148 --> 00:08:31,630 une vidéo d'une série sur laquelle j'ai travaillé 150 00:08:31,642 --> 00:08:34,910 qui essaie de d'exprimer la lente existence « entre deux mondes » 151 00:08:34,910 --> 00:08:37,620 que mon père a expérimentée. 152 00:08:37,620 --> 00:08:41,170 Lorsqu'il a commencé à retrouver sa capacité à respirer, 153 00:08:41,170 --> 00:08:42,688 j'ai enregistré ses pensées, 154 00:08:42,688 --> 00:08:47,696 alors la voix que vous entendez dans cette vidéo est la sienne. 155 00:08:48,418 --> 00:08:51,418 (Vidéo) Ronnie Cahana : Tu dois croire 156 00:08:51,418 --> 00:08:54,152 que tu es paralysé 157 00:08:54,152 --> 00:08:56,907 pour jouer le rôle 158 00:08:56,907 --> 00:09:02,140 d'un tétraplégique. 159 00:09:02,140 --> 00:09:04,108 Ce n'est pas mon cas. 160 00:09:04,108 --> 00:09:06,694 Dans mon esprit 161 00:09:06,694 --> 00:09:09,456 et dans mes rêves, 162 00:09:09,456 --> 00:09:12,296 chaque nuit, 163 00:09:12,296 --> 00:09:17,211 Je flotte comme Chagall-man 164 00:09:17,211 --> 00:09:20,339 au-dessus-de la ville, 165 00:09:20,339 --> 00:09:23,556 je déambule et je tournoie, 166 00:09:23,556 --> 00:09:31,475 mes orteils embrassant le sol. 167 00:09:31,475 --> 00:09:38,382 Je ne connais rien à l'état 168 00:09:38,382 --> 00:09:44,175 d'un homme sans mouvement. 169 00:09:44,175 --> 00:09:47,799 Chaque chose bouge. 170 00:09:47,799 --> 00:09:51,150 Le cœur bat. 171 00:09:51,150 --> 00:09:55,446 Le corps lutte. 172 00:09:55,446 --> 00:10:00,160 La bouche bouge. 173 00:10:00,160 --> 00:10:04,231 On ne stagne jamais. 174 00:10:04,231 --> 00:10:11,055 La vie a des hauts et des bas. » 175 00:10:11,055 --> 00:10:13,131 Pour la plupart d'entre nous, 176 00:10:13,131 --> 00:10:15,865 nos muscles commencent à convulser et à bouger 177 00:10:15,865 --> 00:10:18,373 longtemps avant d'en être conscient, 178 00:10:18,373 --> 00:10:21,290 mais mon père m'a dit que son privilège, 179 00:10:21,290 --> 00:10:26,299 c'est de vivre à la périphérie lointaine de l'expérience humaine. 180 00:10:26,472 --> 00:10:29,104 Comme un astronaute qui voit une perspective 181 00:10:29,104 --> 00:10:32,322 que peu d'entre nous peuvent partager, 182 00:10:32,322 --> 00:10:37,288 il s'émerveille et regarde alors qu'il prend son premier souffle 183 00:10:37,305 --> 00:10:41,344 et rêve de rentrer chez lui. 184 00:10:41,344 --> 00:10:45,123 Ainsi commence la vie à 57 ans, dit-il. 185 00:10:45,123 --> 00:10:48,622 Un bébé n'a aucune attitude dans son existence, 186 00:10:48,622 --> 00:10:53,615 mais un homme sollicite le monde chaque jour. 187 00:10:54,325 --> 00:10:57,970 Peu parmi nous aurons à faire face à des contraintes physiques 188 00:10:57,970 --> 00:11:00,928 de l'ampleur de celles subies par mon père, 189 00:11:00,928 --> 00:11:04,079 mais nous aurons tous des moments de paralysie 190 00:11:04,079 --> 00:11:06,440 dans nos vies. 191 00:11:06,440 --> 00:11:09,658 Je sais que j’affronte fréquemment des obstacles 192 00:11:09,658 --> 00:11:12,897 qui semblent infranchissables, 193 00:11:12,897 --> 00:11:15,157 mais mon père insiste pour dire 194 00:11:15,157 --> 00:11:18,030 qu'il n'y a pas de chemin sans issue. 195 00:11:18,030 --> 00:11:23,240 Il m'invite plutôt dans son espace de co-guérison, 196 00:11:23,240 --> 00:11:26,844 pour que je donne le meilleur de moi-même, 197 00:11:26,844 --> 00:11:30,274 et pour qu'il puisse me donner le meilleur de lui-même. 198 00:11:30,274 --> 00:11:33,311 La paralysie a été un commencement pour lui. 199 00:11:33,311 --> 00:11:35,662 C’était l'occasion d'émerger, 200 00:11:35,662 --> 00:11:37,856 de raviver la force de la vie, 201 00:11:37,856 --> 00:11:39,890 de rester suffisamment avec lui-même 202 00:11:39,890 --> 00:11:43,200 pour tomber amoureux de tout le continuum 203 00:11:43,200 --> 00:11:45,494 de la création. 204 00:11:45,494 --> 00:11:49,476 Aujourd’hui, mon père n’est plus paralysé. 205 00:11:49,476 --> 00:11:52,025 Il bouge son cou aisément, 206 00:11:52,965 --> 00:11:55,514 il se nourrit sans sonde, 207 00:11:55,514 --> 00:11:58,150 il respire par ses propres poumons, 208 00:11:58,150 --> 00:12:01,634 parle lentement par sa propre voix 209 00:12:01,634 --> 00:12:03,938 et travaille chaque jour 210 00:12:03,938 --> 00:12:09,148 pour retrouver plus de mouvements dans son corps paralysé. 211 00:12:09,148 --> 00:12:11,499 Mais le travail ne sera jamais terminé. 212 00:12:11,499 --> 00:12:15,810 Comme il dit : « Je vis dans un monde cassé, 213 00:12:15,810 --> 00:12:18,961 et il y a tant à faire. » 214 00:12:18,961 --> 00:12:20,053 Merci. 215 00:12:20,053 --> 00:12:23,853 (Applaudissements)