1 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ♪[Música]♪ 2 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 — [Eli] Eu sou fascinado pelo modo como o idioma é central 3 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 para a nossa visão de mundo como indígenas. 4 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eu sou um artista e curador Néhiyaw vivendo no território Lekwungen, Victoria, BC. 5 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Minha pesquisa pessoal foca na revitalização do idioma 6 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e como ele nos conecta às nossas culturas e terras. 7 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 No decorrer dos últimos anos, eu estive em uma jornada para aprender o idioma Cree. 8 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Está sendo uma experiência incrivelmente recompensadora e desafiadora. 9 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Agora eu quero viajar para Alberta, de onde meus ancestrais são, 10 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 para descobrir os meios que diferentes comunidades 11 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 estão revitalizando seus idiomas. 12 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Minha mãe e eu ambos crescemos não sabendo nada sobre nossa família Cree 13 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 porque ela foi adotada no nascimento como parte do "Sixties Scoop". 14 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doze anos atrás, nós conhecemos nossa família Cree, 15 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e desde então estivemos num processo de conectarmos com a comunidade 16 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 em Wabasca, Alberta, 17 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 o lugar onde meu kohkom, minha avó Florence, nasceu. 18 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eu recentemente conheci Nora Yellowknee, uma administradora na escola loca, 19 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oski Pasikoniwew Kamik. 20 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Após perceber que éramos primos de segundo grau, 21 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ela se ofereceu a me ajudar a aprender sobre a minha árvore genealógica. 22 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [Nora] Você tem a sua avó, 23 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Florence. 24 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E a mãe dela é Isabelle. 25 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E então, estou aqui. 26 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E a sua avó. E a sua mãe? 27 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Fancine. 28 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [Nora] Elas são primas de primeiro ou segundo grau. 29 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 — [Eli] Ok. — [Nora] E você está aqui embaixo. 30 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [Eli] Eu estou lá embaixo? 31 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [Eli] É, isso é mais do que, 32 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 muito mais do que eu sabia antes de conhecê-la, antes de vir aqui. 33 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [Nora] É, aquela é Isabelle. 34 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nohkom Isabelle. 35 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ver isso significa muito pra mim, 36 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 novamente, 37 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 porque quanto mais eu ver isso, mais eu ouvir falar sobre isso 38 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e falar.... 39 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Isso vai ficar na cabeça e 40 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 eu agora entendo mais e sei mais através daquele processo 41 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [Nora] Meu sonho para o idioma aqui, 42 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 começando com a escola, é fazer com que as pessoas que falam nossa língua, 43 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 falem todos os dias, 44 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 porque isso não está acontecendo. 45 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Há muitos falantes de Cree que trabalham aqui, mas eles não estão o falando. 46 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Para as pessoas, as jovens família agora, 47 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 as jovens mães falarem Cree com suas crianças. 48 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E todo o resto vai fazer o mesmo. 49 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ver a foto da minha kohkom Florence como uma jovem mulher 50 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 criou um senso de cura e reconexão 51 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 após me sentir desconectado por quase toda a minha vida. 52 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Saber mais sobre a história da minha família me permitiu 53 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 conectar mais profundamente com meus ancestrais. 54 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Há tanto a descobrir, mas como aprender o idioma, 55 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 isso vai demorar. 56 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O Centro Educacional Cultural Kapaskwatinak 57 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 é um lugar para as Crianças de Wabaska 58 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 se conectarem com sua terra e cultura.