♪[Música]♪ — [Eli] Fascina-me como a língua é vital para nossa visão do mundo como indígenas. Sou artista e curador Néhiyaw no território Lekwungen, Victoria, BC. Minha pesquisa pessoal foca na revitalização da língua e como ela nos conecta às nossas culturas e terras. No decorrer dos últimos anos, vivenciei uma jornada para aprender a língua Cree. Foi uma experiência muito gratificante e desafiadora. Agora quero viajar para Alberta, onde meus ancestrais nasceram, para descobrir os meios que diferentes comunidades estão revitalizando suas línguas. Minha mãe e eu crescemos não sabendo sobre nossa família Cree porque ela foi adotada como parte do "Sixties Scoop". Doze anos atrás, conhecemos nossa família Cree e desde então estou em um processo de me conectar com a comunidade em Wabasca, Alberta, o lugar onde meu kohkom, minha avó Florence, nasceu. Recentemente conheci a Nora Yellowknee, uma administradora na escola local, Oski Pasikoniwew Kamik. Após perceber que éramos primos de segundo grau, ela se ofereceu a me ensinar sobre a minha árvore genealógica [Nora] Você tem a sua avó, Florence. E a mãe dela é Isabelle. E então, eu estou aqui. E a sua avó. E a sua mãe? Fancine. [Nora] Elas são primas de primeiro ou segundo grau. — [Eli] Ok. — [Nora] E você está aqui embaixo. [Eli] Eu estou lá embaixo? [Eli] É, isso é mais do que, muito mais do que eu sabia antes de conhecê-la, antes de vir aqui. [Nora] É, aquela é Isabelle. Nohkom Isabelle. Ver isso significa muito pra mim, eu posso, -- porque quanto mais eu vejo isso, quanto mais eu ouço sobre isso e falo sobre isso.... Isso vai ficar na cabeça e agora eu entendo mais e sei mais através desse processo [Nora] Meu sonho para a língua aqui, começando com a escola, é fazer com que as pessoas que falam nossa língua, falem todos os dias, porque não estamos fazendo isso. Há muitos falantes de Cree trabalhando aqui, mas eles não estão praticando. Para as pessoas, as famílias jovens agora, as mães jovens falarem Cree com suas crianças. E todo o resto vai fazer o mesmo. Ver a foto da minha kohkom Florence como uma mulher jovem criou um sentimento de cura e reconexão após me sentir desconectado por quase toda a minha vida. Saber mais sobre a história da minha família me permitiu conectar mais profundamente com meus ancestrais. Há tanto a descobrir, mas como aprender o idioma, isso vai demorar. O Centro Educacional Cultural Kapaskwatinak é um lugar para as Crianças de Wabaska se conectarem com sua terra e cultura. Guardiã do conhecimento, Lorraine Cardinal ajuda a guiar as crianças na educação sobre a terra, incluindo cerimônias de amadurecimento. Estou animado para aprender sobre esses ensinamentos já que eu não tive a oportunidade de experenciá-los tendo crescido disconectado da comunidade e da família. [Lorraine Cardinal] O motivo pelo qual -- Eu faço isso, como por exemplo a cerimônia de amadurecimento, porque é também a minha responsabilidade como uma escola Néhiyaw proteger as crianças, as crianças do criador. E quando eu estou protegendo as crianças do criador, -- Nós temos que ensiná-los os protocolos, nós temos que ensiná-los os valores. Eles têm que sabê-los para que não acabem se magoando no futuro. E a vergonha do nosso idioma, de quem somos, e de nossas cerimônias; perder esses costumes causou uma grande destruição em nossas comunidades. Porque nossas crianças, enquanto crescem, elas sabem quem são, elas têm o privilégio de saberem quem são. Eu tenho a responsabilidade de passar os ensinamentos para outras crianças também, porque elas vão experimentar, vão explorar, e nós queremos prevenir elas de magoarem umas as outras ou a elas mesmas, certo? [Tambores e pessoas cantando] [Lorraine Cardinal] Eles chamam de oskinîkiskwew ēkwa oskinîkîwiw, a jovem masculinidade e a jovem feminilidade. Eu quero te agradecer e te honrar por ter vindo a esse mundo. Você é uma bênção para nós. Nós estamos muito honrados por te ter como parte de nós, nêhiyaw-iskwêw. Lembre-se sempre de manter a cabeça erguida, não se envergonhe e sempre aceite você por quem você é, e honre os dons que trouxe consigo e bem-vinda à vida adulta. Bem-vinda. É realmente uma bênção e uma honra te ter como uma jovem nêhiyaw-iskwêw, Uma jovem mulher nêhiyaw. Bem-vinda. [Crianças conversando] [Lorraine Cardinal] De certa forma, de certa maneira -- o medo foi instilado em nós, como indígenas. Vergonha foi instilada em nós, como indígenas. O que nossas crianças experienciam aqui hoje as ensina como elas são sagradas, como elas são importantes, como elas são belas, e que essa beleza não é só física. Que elas são belas também espiritualmente. Tudo o que precisamos fazer é acreditar nelas, amá-las, e as dizer que são importantes. Elas vão passar a se sentir bem consigo mesmas. Eu tenho orgulhos delas. Seus espíritos seguem vivos e bem. O que você vê sendo o caminho a seguir para que os jovens da comunidade não apenas possam entender o idioma e sua relação com a espiritualidade, e sua relação com a terra e entre um ao outro e com eles mesmos, mas para que também o falem? Como você se sente sobre -- sobre o futuro do idioma com essas gerações que estão por vir? Nós temos que acreditar em nós mesmos para conseguir realizar isso, -- e precisamos traçar nosso objetivo. E se este for revitalizar o idioma, então vamos fazê-lo. Como aprendemos Cree? Nós aprendemos estando em torno das pessoas mais velhas, visitando uns aos outros e -- com nossos pais falando conosco, sabe? Para podermos resgatá-lo. Só precisamos fazer isso. John Bigstone é um ancião Wabasca com um vasto conhecimento espiritual e cerimonial Ele me convidou para a terreno onde realiza cerimônias da Tenda do Suor para compartilhar ensinamentos sobre o espírito em nossos idiomas. [Música] [Inspira profundamente] Limpa sua mente quando você inspira este incenso. A língua inglesa é inadequada -- se você for descrever o espírito qualquer coisa espiritual. É inadequada. Eles nomearam de acordo com a conexão deles com aquela planta porque eles falaram com o planta, eles tiveram uma conexão. Eles tiveram uma conexão ao todo da vida. Eles entenderam o seu ambiente. Eles entenderam que tudo estava vivo, -- E que o seu espírito está conectado àquele espírito da mãe natureza e tudo que cresce em seu corpo. Antes do contato, tudo era descrito de uma maneira mais espiritual. Mîtos você sabe, tem um siginificado espiritual. Sihta como no siginificado espiritual. Esse é o choupo e o abeto. Eu gaguejo ao voltar à língua onde nossas famílias tem tido essas interrupções -- do sistema escolar residencial, the “Sixties Scoop” Eu estou curioso sobre quais são seus pensamentos sobre nós, que temos esse sangue e os quais os ancestrais falaram a língua e se você pensa que nós temos isso dentro de nós somente esperando para sair, -- essa memória óssea ou sanguínea da língua. Sim, está no nossa DNA. Já está programado nele. Você só tem que despertar essa programação. É por isso que você está aqui, entende? É essa programação e o seu guia espiritual. Você tem que lembrar que há um aspecto espiritual nisso. Você nunca está só. Você nunca anda só. Seus ancestrais, seus ancentrais Cree, caminham com você. Eles são atribuídos a você para guiá-lo aonde você precisa estar. Essa é a beleza da compreensão do espírito. Acontece em espírito. Nós somos o resultado do espírito em ação. Nos tornamos material. Esse é um ensino mais profundo. Mas a realidade é, todos nós temos guias espirituais ao nosso redor. Eu estava em um caminho perdido antes de encontrar meu primeiro lodge. E é interessante pensar nessas modalidades europeias ou maneiras acadêmicas de descrever como as coisas estão funcionando. E a maneira como eu explico isso para as pessoas é -- Eu não sei como está funcionando. Eu só sei que está funcionando para mim. E não é algo que eu estou tentando descobrir aqui, eu simplesmente sei que está funcionando aqui embaixo. E eu acredito que isso conectou meu coração e meu espírito em maneiras que não estavam acontecendo antes. Quando eu faço uma oração na reunião social, eu faço em Cree porque é insulto ao meus ancestrais eu rezar em inglês É aquilo que me oprimiu quando criança. Eu não posso fazer isso. Eu tenho que falar e rezar em Cree. É isso que eu faço e explico, sabe, o por quê. Porque eu não estou rezando para as pessoas. Eu estou rezando para os espíritos que estão me guiando. Eles não tem entender o que eu estou dizendo, porque enquanto um espírito ouvir, o espírito virá. E eles entendem a minha língua, a língua Cree. Uma vez que eu me identifico, eles dizem: "Huh, nosso neto está orando. Vamos lhe dar nosso apoio" Essa é a beleza da nossa língua. O que aconteceu à nossa língua -- vem do tempo do sistema residencial escolar, a primeira vez que ele foi introduzido, -- não somente ao Cree, mas à muitas tribos do sul. Quando eles levaram as crianças, -- eles levaram as crianças para longe da terra, -- da língua, dos seus ancestrais, de seus avôs, de suas avós, de seus professores, seus pais, suas tias e tios. Foi então que a separação aconteceu. Eles quebraram a conexão. Então quando eles nos levaram, -- eles cortaram a conexão que tínhamos com todas essas coisas. Nos foi ensinado uma maneira estrangeira de pensar. Eu fui programado enquanto criança. Agora, eu tenho que me desprogramar. Às vezes referido como descolonização, já que eles nos deram uma mentalidade colonizada. E isso simplesmente não se encaixava no nosso paradigma, como víamos nosso lugar na criação. Em algum momento, alguém precisa despertar. Um dia, você tem que dizer: "Ei, tem algo errado aqui." Este é a hora. É por isso que nós estamos aqui. Para acordar as pessoas. Para acordar nós mesmos. Ainda ser a luz guia, sabe. Existe um jeito diferente. Então, é sobre conexão. Isso é o que foi cortado no tempo do sistema residencial escolar. Nós perdemos a nossa conexão ao espírito. Substituiu o criador fora de nós, ao invés de aqui dentro. Estamos tentando remendar essa fenda É isso que você está fazendo. Essa fenda que foi travada; você é o ponto que está trazendo essas duas visões do mundo -- mas para onde elas começaram e respeitando o nosso jeito o jeito Cree. Quando você tem amor, quando você sente amor -- e alguém te diz algo que o seu espírito está buscando ouvir, como, "Bem-vindo à casa." Onde você sente isso? Bem aqui. Você está conectando. Você sempre terá esse sentimento de pertencimento -- porque você veio para casa. Sim. Então uma vez que você veio para casa, você sabe para onde vir na próxima vez que você estiver aí, vagando, Você tem uma conexão lá. Você já fez algumas conexões aqui. Você não está mais desconectado. Eu parti de minha conversa com John sentindo que eu pertenço de uma maneira que eu nunca havia sentido antes. Foi uma experiência poderosa e incrível que fez com que eu me sentisse mais conectado ao meu espírito. Me conte novamente, tipo, a história da sua fa mília com Wabasca. Minha mãe cresceu lá, meu pai cresceu em Grouard, -- algumas horas de distância, e ela não queria me criar na reserva. Então, assim que eles descobriram sobre mim, eles se mudaram. Quando nos mudamos para Edmonton. Foi durante a adolescência e a vida adulta que a reconexão realmente teve início. Comecei a ir mais vezes para casa. Antes disso eu apenas visita, ia em feriados e algumas vezes por ano. Dusty Legrand é o creador da marca de roupa Mobilize Waskawēwin.