[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.49,0:00:08.80,Default,,0000,0000,0000,,♪ New Age Musik ♪ Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:46.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mich fasziniert\Nder zentrale Einfluss von Sprache{\i0} Dialogue: 0,0:00:46.78,0:00:48.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}auf unsere Weltsicht\Nals indigene Völker.{\i0} Dialogue: 0,0:00:50.60,0:00:53.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ich bin ein Néhiyaw Künstler und Kurator.{\i0} Dialogue: 0,0:00:53.13,0:00:56.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ich lebe auf dem Gebiet der Lekwungen\Nin British Colombia.{\i0} Dialogue: 0,0:00:56.81,0:01:00.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Im Mittelpunkt meiner Forschungen\Nsteht das Wiederbeleben von Sprache{\i0} Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:03.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}und wie sie uns mit unserer Kultur\Nund unserem Land verbindet.{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.72,0:01:04.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}In den letzte Jahren{\i0} Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:07.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}habe ich mich aufgemacht,\Ndie Cree-Sprache zu lernen.{\i0} Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:11.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Es war eine große Herausforderung\Nund eine bereichernde Erfahrung.{\i0} Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:15.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ich möchte nun nach Alberta reisen,\Nins Land meiner Vorfahren,{\i0} Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:17.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}um herauszufinden,\Nwie verschiedene Gemeinden{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.56,0:01:19.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ihre Sprachen wiederbeleben.{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.51,0:01:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Folge 1:\NHeimkehr Dialogue: 0,0:01:25.71,0:01:29.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Meine Mutter und ich wussten\Nnichts über unsere Cree-Familie,{\i0} Dialogue: 0,0:01:29.24,0:01:31.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}weil sie nach der Geburt\Nadoptiert wurde.{\i0} Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:32.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Im Rahmen des Sixties Scoop.{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:36.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vor 12 Jahren\Ntrafen wir unsere Cree-Familie{\i0} Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:40.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}seitdem habe ich Kontakt zu\Nder Gemeinde in Wabasca, Alberta,{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:44.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Dort wurde meine Kôhkom,\Nmeine Großmutter Florence, geboren.{\i0} Dialogue: 0,0:01:47.55,0:01:51.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vor Kurzem traf ich Nora Yellowknee,\Naus der Verwaltung der örtlichen Schule{\i0} Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:53.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Oski Pasikoniwew Kamik.{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:57.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Als uns klar wurde, \Ndass wir Cousins zweiten Grades sind,{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.86,0:02:00.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}half sie mir dabei, mehr über\Nmeinen Stammbaum zu erfahren.{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:03.76,Default,,0000,0000,0000,,[Nora] Hier ist deine Großmutter. Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Florence. Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Ihre Mutter war Isabelle. Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Und ich ... bin hier. Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Hier deine Großmutter.\NUnd deine Mutter? Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:21.90,Default,,0000,0000,0000,,[Eli] Fancine. Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:24.92,Default,,0000,0000,0000,,[Nora] Sie sind Cousins\Nersten oder zweiten Grades. Dialogue: 0,0:02:25.38,0:02:27.14,Default,,0000,0000,0000,,[Eli] Okay.\N[Nora] Und du ... Dialogue: 0,0:02:27.17,0:02:28.17,Default,,0000,0000,0000,,bist hier unten. Dialogue: 0,0:02:28.17,0:02:29.52,Default,,0000,0000,0000,,[Eli] Hier unten? Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Nun, ich weiß jetzt viel mehr ... Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Viel mehr als vorher. Dialogue: 0,0:02:34.85,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Bevor ich herkam und wir uns trafen. Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:39.82,Default,,0000,0000,0000,,[Nora] Ja, das hier ist Isabelle. Dialogue: 0,0:02:42.18,0:02:43.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nôhkom{\i0} Isabelle. Dialogue: 0,0:02:45.27,0:02:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Ja ... Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:50.42,Default,,0000,0000,0000,,[Eli] Es bedeutet mir sehr viel,\Ndies zu sehen ... Dialogue: 0,0:02:51.82,0:02:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Denn je mehr ich sehe,\Nje mehr ich darüber erfahre, Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:57.19,Default,,0000,0000,0000,,je mehr ich darüber spreche ... Dialogue: 0,0:02:57.88,0:02:59.58,Default,,0000,0000,0000,,All das macht es fassbarer. Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Ich verstehe nun vieles besser\Nund habe dadurch viel neues erfahren. Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:11.98,Default,,0000,0000,0000,,[Nora] Ich wünsche mir,\Ndass die Sprache hier, Dialogue: 0,0:03:12.32,0:03:15.43,Default,,0000,0000,0000,,angefangen in der Schule,\Nvon unseren Leuten gesprochen wird. Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Im Alltag. Jeden Tag. Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Denn dem ist nicht so. Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Viele Mitarbeiter beherrschen Cree,\Naber es wird hier nicht gesprochen. Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Die Leute heutzutage, junge Familien, Dialogue: 0,0:03:28.33,0:03:31.28,Default,,0000,0000,0000,,junge Mütter,\Nsprechen Cree mit ihren Kindern. Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Und die anderen werden ihnen folgen. Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:40.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}[Eli] Ein Foto\Nmeiner Kôhkom Florence,{\i0} Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:42.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}als junge Frau zu sehen,\Ngab mir ein Gefühl von{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:44.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Versöhnung und Verbundenheit.{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.96,0:03:46.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Etwas, das mir mein Leben lang\Ngefehlt hat.{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:50.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mehr über die Geschichte\Nmeiner Familie zu erfahren,{\i0} Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:52.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}erlaubte es mir, mich tieferer\Nmit meinen Ahnen verbinden.{\i0} Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:56.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Es gibt noch viel zu entdecken,\Naber wie das Erlernen der Sprache,{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:57.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}braucht es seine Zeit.{\i0} Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:05.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Das kulturelle Bildungszentrum\NKapaskwatinak{\i0} Dialogue: 0,0:04:05.49,0:04:07.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ist ein Ort,\Nan dem die Kinder in Wabaska,{\i0} Dialogue: 0,0:04:07.17,0:04:09.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}sich mit ihrem Land und ihrer Kultur\Nverbinden können.{\i0} Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:12.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Wissenshüterin Lorraine Cardinal\Nlehrt die Kinder Wissen,{\i0} Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:14.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}das aus dem Land hervorgeht.{\i0} Dialogue: 0,0:04:14.38,0:04:16.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Das umfasst auch Initiationsrituale.{\i0} Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:19.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ich freue mich darauf,\Nmehr darüber zu erfahren,{\i0} Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:21.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}da ich bisher\Nkeine Gelegenheit dazu hatte.{\i0} Dialogue: 0,0:04:22.45,0:04:25.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Denn ich wuchs ohne Kontakt\Nzur Familie und zur Gemeinde auf.{\i0} Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:29.14,Default,,0000,0000,0000,,[Lorraine] Ich tue diese Dinge ... Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:33.70,Default,,0000,0000,0000,,das Initiationsritual zum Beispiel, Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:38.55,Default,,0000,0000,0000,,weil ich als Teil einer Naheo Schule,\Ndie Verantwortung dafür trage, Dialogue: 0,0:04:41.32,0:04:44.47,Default,,0000,0000,0000,,die Kinder zu beschützen,\NKinder des Schöpfers. Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Und um die Kinder des Schöpfers\Nzu beschützen, Dialogue: 0,0:04:49.17,0:04:51.92,Default,,0000,0000,0000,,müssen wir sie diese Rituale lehren. Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:53.100,Default,,0000,0000,0000,,Wir müssen sie diese Werte lehren. Dialogue: 0,0:04:54.72,0:04:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Sie müssen sie kennen,\Ndamit sie in Zukunft Dialogue: 0,0:04:58.36,0:04:59.84,Default,,0000,0000,0000,,nicht verletzt werden. Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Und diese Scham\Ngegenüber unserer Sprache, Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:05.87,Default,,0000,0000,0000,,dem wer wir sind\Nund unserer ritueller Traditionen. Dialogue: 0,0:05:06.75,0:05:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Der Verlust all dessen\Nhat große Zerstörung angerichtet Dialogue: 0,0:05:10.51,0:05:12.28,Default,,0000,0000,0000,,in unseren Gemeinden. Dialogue: 0,0:05:12.78,0:05:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Doch unsere Kinder\Nwissen wer sie sind, Dialogue: 0,0:05:15.44,0:05:16.90,Default,,0000,0000,0000,,wenn sie aufwachsen. Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Sie haben das Glück,\Nzu wissen wer sie sind. Dialogue: 0,0:05:20.26,0:05:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Ich habe die Pflicht,\Ndieses Wissen an sie weiterzugeben. Dialogue: 0,0:05:23.58,0:05:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Auch an andere Kinder. Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Denn so können sie \Ndamit experimentieren Dialogue: 0,0:05:28.30,0:05:29.56,Default,,0000,0000,0000,,und es erforschen. Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Und ... wir wollen verhindern, Dialogue: 0,0:05:32.100,0:05:37.90,Default,,0000,0000,0000,,dass sie einander\Noder sich selbst verletzen, nicht? Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:41.79,Default,,0000,0000,0000,,[Trommelmusik und Gesang] Dialogue: 0,0:05:54.37,0:06:00.65,Default,,0000,0000,0000,,[Lorraine] Sie nennen es\N{\i1}Oskeskwew{\i0} und {\i1}Oskinîkiskwew{\i0}, Dialogue: 0,0:06:00.93,0:06:05.08,Default,,0000,0000,0000,,der Eintritt ins Leben als \Njunger Mann und junge Frau. Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:10.23,Default,,0000,0000,0000,,[Lorraine] Ich möchte\Ndich ehren und dir dafür danken, Dialogue: 0,0:06:10.23,0:06:12.46,Default,,0000,0000,0000,,dass du in diese Welt gekommen bist. Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Du bist ein Segen für uns. Dialogue: 0,0:06:14.90,0:06:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Wir sind sehr geehrt,\Ndass du ein Teil von uns bist, Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:20.38,Default,,0000,0000,0000,,in der Naheo Schule. Dialogue: 0,0:06:21.04,0:06:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Gehe immer erhobenen Hauptes\Ndurch die Welt, Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:25.90,Default,,0000,0000,0000,,schäme dich nicht Dialogue: 0,0:06:26.17,0:06:28.70,Default,,0000,0000,0000,,und akzeptiere dich wie du bist. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Halte die Gaben,\Ndie du mitbringst, in Ehren. Dialogue: 0,0:06:32.39,0:06:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Sei willkommen im Leben als Frau. Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Willkomen. Dialogue: 0,0:06:37.20,0:06:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Es ist eine Ehre und ein Segen,\Ndich hier zu haben empfangen Dialogue: 0,0:06:40.61,0:06:43.68,Default,,0000,0000,0000,,als junge Naheo {\i1}Iskwêw{\i0}. Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Als junge Naheo Frau.\NWillkommen. Dialogue: 0,0:06:48.19,0:06:50.21,Default,,0000,0000,0000,,[Kinder sprechen] Dialogue: 0,0:06:50.88,0:06:53.72,Default,,0000,0000,0000,,[Lorraine]\NIrgendwie hat sich ... Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Angst in uns festgesetzt.\NIn uns indigenen Völkern. Dialogue: 0,0:06:59.97,0:07:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Scham hat sich\Nin uns indigenen Völkern festgesetzt. Dialogue: 0,0:07:04.43,0:07:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Was unsere Kinder hier heute erleben, Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:11.33,Default,,0000,0000,0000,,lehrt sie wie gesegnet sie sind, Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:13.65,Default,,0000,0000,0000,,wie wichtig sie sind, Dialogue: 0,0:07:14.57,0:07:16.03,Default,,0000,0000,0000,,wie schön sie sind. Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Und nicht nur ... äußerlich schön. Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Sie sind auch\Nauf spirituelle Weise schön. Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Wir müssen nur an sie glauben, Dialogue: 0,0:07:27.98,0:07:29.95,Default,,0000,0000,0000,,sie lieben und ihnen sagen, Dialogue: 0,0:07:29.95,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,dass sie wichtig sind. Dialogue: 0,0:07:31.26,0:07:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Das gibt ihnen ein gutes Gefühl. Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Ich bin stolz auf sie.\NIhr Geist ist lebendig und wohlauf. Dialogue: 0,0:07:40.02,0:07:44.57,Default,,0000,0000,0000,,[Eli] Was denkst du?\NWas ist wegweisend, Dialogue: 0,0:07:44.57,0:07:48.32,Default,,0000,0000,0000,,damit die jungen Menschen\Nin der Gemeinde Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:52.63,Default,,0000,0000,0000,,nicht nur die Sprache verstehen, Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:55.96,Default,,0000,0000,0000,,und deren Beziehung zu ihrem Geist, Dialogue: 0,0:07:55.96,0:07:58.45,Default,,0000,0000,0000,,ihre Beziehung zum Land, Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:00.13,Default,,0000,0000,0000,,zu einander und zu sich selbst, Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:03.94,Default,,0000,0000,0000,,sondern die Sprache auch sprechen? Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Was denkst du\Nüber die Zukunft der Sprache Dialogue: 0,0:08:08.33,0:08:10.09,Default,,0000,0000,0000,,in den kommenden Generationen? Dialogue: 0,0:08:10.61,0:08:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Wir müssen an uns selbst glauben,\Num das zu ermöglichen. Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Und wir müssen uns ... Dialogue: 0,0:08:21.76,0:08:23.15,Default,,0000,0000,0000,,ein Ziel setzen. Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Und wenn es das Wiederbeleben \Nder Sprache ist, lasst es uns tun. Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Wie haben wir Cree gelernt? Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Wir haben es gelernt, Dialogue: 0,0:08:33.66,0:08:35.83,Default,,0000,0000,0000,,indem wir mit älteren Menschen\Nzusammen saßen, Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:37.24,Default,,0000,0000,0000,,einander besucht haben. Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Und unsere Eltern\Nmit uns gesprochen haben, nicht wahr? Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Und ... das können wir wiederhaben.\NWir müssen es einfach ... Dialogue: 0,0:08:47.91,0:08:48.90,Default,,0000,0000,0000,,nur tun. Dialogue: 0,0:08:49.62,0:08:52.33,Default,,0000,0000,0000,,[Unverständliche Gespräche] Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:58.90,Default,,0000,0000,0000,,[Mystische Musik] Dialogue: 0,0:09:02.86,0:09:04.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}John Bigstone\Nist ein Wabiskaw Ältester,{\i0} Dialogue: 0,0:09:04.93,0:09:07.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}der über großes spirituelles\Nund rituelles Wissen verfügt.{\i0} Dialogue: 0,0:09:09.22,0:09:10.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Er lud mich auf das Land ein,{\i0} Dialogue: 0,0:09:10.64,0:09:12.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}wo er Rituale\Nin Schwitzhütten abhält,{\i0} Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:15.23,Default,,0000,0000,0000,,um Wissen über den Geist\Nin unserer Sprache zu teilen. Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:25.78,Default,,0000,0000,0000,,[Mystische Musik] Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:31.14,Default,,0000,0000,0000,,[Atmet tief ein] Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Es befreit die Sinne,\Nwenn man den ... Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Schmutz einatmet. Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Die englische Sprache\Nist unzureichend, Dialogue: 0,0:09:47.46,0:09:49.33,Default,,0000,0000,0000,,um den Geist zu beschreiben. Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Alles spirituelle.\NSie ist unzureichend. Dialogue: 0,0:09:55.36,0:10:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Sie benannten die Dinge im Einklang\Nmit ihrer Verbindung zu den Pflanzen. Dialogue: 0,0:10:01.09,0:10:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Denn sie sprachen mit den Pflanzen.\NSie hatten einen Verbindung zu ihnen. Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Sie hatten eine Verbindung\Nzu allem Leben. Dialogue: 0,0:10:07.35,0:10:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Sie haben ihre Umwelt verstanden. Dialogue: 0,0:10:09.30,0:10:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Sie haben verstanden,\Ndass Leben in allem ist Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:16.67,Default,,0000,0000,0000,,und dass der Geist eine Verbindung\Nzum Geist von Mutter Erde hat. Dialogue: 0,0:10:16.100,0:10:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Und allem,\Nwas auf ihrem Körper wächst. Dialogue: 0,0:10:22.29,0:10:26.97,Default,,0000,0000,0000,,Vor dem Kontakt wurde alles\Nauf spirituelle Weise beschrieben. Dialogue: 0,0:10:27.19,0:10:28.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mîtos{\i0} Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:31.22,Default,,0000,0000,0000,,hat spirituelle Bedeutung. Dialogue: 0,0:10:31.22,0:10:33.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sihta{\i0} hat spirituelle Bedeutung. Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Das sind die Pappel und die Fichte. Dialogue: 0,0:10:37.46,0:10:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Wir, die zur Sprache zurückkehren, Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Familien die diesen Bruch hatten ... Dialogue: 0,0:10:44.42,0:10:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Wegen der {\i1}Residential School{\i0}\Noder des {\i1}Sixties Scoop{\i0} ... Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Ich würde gerne wissen,\Nwas du über uns denkst, Dialogue: 0,0:10:50.61,0:10:54.34,Default,,0000,0000,0000,,über das Blut,\Ndas in unseren Adern fließt, Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:58.93,Default,,0000,0000,0000,,und darüber, dass unsere Ahnen\Ndiese Sprache sprachen. Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Meinst du es steckt in uns\Nund wartet nur darauf hervorzutreten? Dialogue: 0,0:11:06.02,0:11:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Die Erinnerung unserer Knochen\Nund unseres Blutes an die Sprache? Dialogue: 0,0:11:11.71,0:11:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Klar, es ist ein eurer DNA. Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Das ist vorprogrammiert,\Nin deinem Inneren. Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:20.43,Default,,0000,0000,0000,,Es muss nur aktiviert werden. Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Deshalb bist du hier. Dialogue: 0,0:11:24.12,0:11:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Deswegen und wegen\Ndeiner spirituellen Wegweiser ... Dialogue: 0,0:11:26.93,0:11:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Denk daran, dass all dem\Nein spiritueller Aspekt hinzukommt. Dialogue: 0,0:11:31.10,0:11:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Du bist nie allein,\Ndu gehts nie allein. Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Deine Ahnen,\Ndeine Cree-Ahnen gehen mit dir. Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Sie sind dir zugeschrieben, Dialogue: 0,0:11:39.15,0:11:41.25,Default,,0000,0000,0000,,um dich dort hinzuführen,\Nwo du sein sollst. Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Das ist die Schönheit\Nan dieser Vorstellung vom Geist. Dialogue: 0,0:11:45.98,0:11:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Es passiert im Geist. Dialogue: 0,0:11:48.49,0:11:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Wir sind das Resultat\Neines handelnden Geistes. Dialogue: 0,0:11:52.82,0:11:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Wir werden zu Materie. Dialogue: 0,0:11:54.38,0:11:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Das ist eine tiefere Lehre. Dialogue: 0,0:11:56.87,0:12:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Aber Fakt ist, dass jeder von uns\Nvon spirituellen Führern umgeben ist. Dialogue: 0,0:12:03.05,0:12:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Ich war ziemlich verloren, Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:09.96,Default,,0000,0000,0000,,bevor ich den Weg\Nzu einer {\i1}Heilhütte{\i0} gefunden habe. Dialogue: 0,0:12:10.54,0:12:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Und ... Dialogue: 0,0:12:13.37,0:12:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Es ist interessant\Ndarüber nachzudenken, Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:20.50,Default,,0000,0000,0000,,wie diese europäischen \Noder akademischen Ansätze Dialogue: 0,0:12:20.50,0:12:23.32,Default,,0000,0000,0000,,die Welt erklären. Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Und ich erkläre es den Leuten so: Dialogue: 0,0:12:27.93,0:12:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Ich weiß nicht, wie es funktioniert. Dialogue: 0,0:12:29.69,0:12:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Ich weiß nur,\Ndass es für mich Sinn macht. Dialogue: 0,0:12:31.92,0:12:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Ich muss darüber\Nnicht hier oben nachdenken. Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Es kommt einfach von hier unten. Dialogue: 0,0:12:33.54,0:12:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Ich denke, es hat meinen Geist\Nmit meinem Herzen verbunden, Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:35.14,Default,,0000,0000,0000,,wie ich es zuvor nicht erlebt habe. Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Wenn ich bei einer Zusammenkunft\Nein Gebet spreche, Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:41.79,Default,,0000,0000,0000,,spreche ich es in Cree. Dialogue: 0,0:12:42.41,0:12:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Es wäre beleidigend für meine Ahnen,\Nauf Englisch zu beten. Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Denn das ist es,\Nwas mich als Kind unterdrückt hat. Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Das kann ich nicht machen. Dialogue: 0,0:12:53.78,0:12:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Ich muss auf Cree sprechen und beten. Dialogue: 0,0:12:55.19,0:13:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Genau das tue ich.\NUnd ich erkläre dir warum. Dialogue: 0,0:13:02.11,0:13:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Ich bete nicht zu den Leuten,\Nnur zu den Geistern die mich leiten. Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Die Leute müssen es nicht verstehen. Dialogue: 0,0:13:06.87,0:13:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Doch wenn die Geister es hören,\Ndann werden sie kommen. Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Und sie verstehen meine Sprache,\Ndie Sprache der Cree. Dialogue: 0,0:13:16.99,0:13:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Sobald ich mich zu erkennen gebe,\Nsagen sie: Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:22.90,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, unser Enkel spielt.\NUnterstützen wir ihn." Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Das ist das Schöne an unserer Sprache. Dialogue: 0,0:13:26.83,0:13:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Was mit unserer Sprach passiert ist, Dialogue: 0,0:13:32.38,0:13:35.36,Default,,0000,0000,0000,,geht zurück auf die Zeit\Nder {\i1}Resident Schools{\i0}. Dialogue: 0,0:13:35.68,0:13:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Als sie eingeführt wurden ... Dialogue: 0,0:13:37.90,0:13:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Nicht nur bei den Cree,\Nauch bei anderen Völkern. Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Als sie uns unsere Kinder wegnahmen. Dialogue: 0,0:13:45.83,0:13:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Sie entrissen die Kinder ihrem Land, Dialogue: 0,0:13:48.23,0:13:50.70,Default,,0000,0000,0000,,ihrer Sprache, ihrer Ahnen,\Nihrer Großväter, ihrer Großmütter, Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:54.55,Default,,0000,0000,0000,,ihrer Lehrer, ihrer Eltern,\Nihrer Tanten und Onkel. Dialogue: 0,0:13:54.55,0:13:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Das war der Zeitpunkt der Trennung. Dialogue: 0,0:13:59.29,0:14:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Sie haben die Verbindung unterbrochen. Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Als sie uns fortbrachten, Dialogue: 0,0:14:09.84,0:14:12.57,Default,,0000,0000,0000,,haben sie die Verbindung\Nzu all diesen Dingen getrennt. Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Uns wurde\Neine fremde Art zu denken auferlegt. Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Ich wurde als Kind programmiert. Dialogue: 0,0:14:19.57,0:14:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Nun muss ich das rückgängig machen.\NMan nennt das auch {\i1}Dekolonisation{\i0}, Dialogue: 0,0:14:25.47,0:14:28.02,Default,,0000,0000,0000,,denn sie haben uns diese\Nkolonisierte Mentalität auferlegt. Dialogue: 0,0:14:28.68,0:14:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Und die passt einfach nicht\Nin unser Paradigma, Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:33.75,Default,,0000,0000,0000,,und wie wir unseren Platz\Nin der Schöpfung betrachten. Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Irgendwann muss jemand aufwachen. Dialogue: 0,0:14:38.47,0:14:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Eines Tage musst du sagen:\N"Hey, hier stimmt was nicht!" Dialogue: 0,0:14:42.75,0:14:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Dieser Moment ist gekommen.\NDarum sind wir hier. Dialogue: 0,0:14:44.99,0:14:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Um die Leute aufzuwecken. Dialogue: 0,0:14:50.25,0:14:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Um selbst aufzuwachen. Dialogue: 0,0:14:53.29,0:14:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Um ein wegweisendes Licht\Nfur andere zu sein. Dialogue: 0,0:15:01.30,0:15:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Es gibt einen anderen Weg. Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Verbindung, darum geht es. Dialogue: 0,0:15:07.56,0:15:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Das ist es, was unterbrochen wurde\Nzur Zeiten der {\i1}Resident Schools{\i0}. Dialogue: 0,0:15:09.71,0:15:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Wie haben die Verbindung\Nzu unseren Geistern verloren. Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Dadurch ist der Schöpfer\Nin der Ferne, statt hier drin. Dialogue: 0,0:15:13.71,0:15:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Wir versuchen dieses Loch zu flicken. Dialogue: 0,0:15:17.49,0:15:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Genaus das tust du. Dialogue: 0,0:15:20.34,0:15:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Das Loch, das geflickt wird ... Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Du bist der Nadelstich und bringst\Ndiese zwei Weltanschauungen ... Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Aber dorthin, wo sie anfangen\Nunsere Bräuche zu respektieren. Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Die Bräuche der Cree. Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Wenn du Liebe in dir trägst,\Nwenn du Liebe fühlst Dialogue: 0,0:15:34.31,0:15:39.40,Default,,0000,0000,0000,,und jemand sagt dir etwas,\Ndas deine Geister hören möchten, Dialogue: 0,0:15:40.60,0:15:42.84,Default,,0000,0000,0000,,so wie "Willkommen zu Hause", Dialogue: 0,0:15:45.01,0:15:46.32,Default,,0000,0000,0000,,wo fühlst du es? Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Genau hier. Du hast eine Verbindung. Dialogue: 0,0:15:48.63,0:15:53.49,Default,,0000,0000,0000,,Du wirst immer diese Gefühl\Nvon Zugehörigkeit haben, Dialogue: 0,0:15:55.14,0:16:00.10,Default,,0000,0000,0000,,weil du nach Hause kommst. Dialogue: 0,0:16:00.83,0:16:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Und bist du einmal zu Hause,\Nweiß du wohin du kommen kannst, Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:06.34,Default,,0000,0000,0000,,wenn du wieder hier bist,\Numherwanderst ... Dialogue: 0,0:16:07.82,0:16:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Du hast eine Verbindung\Nzu diesem Ort. Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Du hast hier bereits\NVerbindungen aufgebaut. Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Du bist nicht länger\Nvon hier getrennt. Dialogue: 0,0:16:16.40,0:16:19.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nach dem Gespräch mit John\Nfühlte ich eine Zugehörigkeit,{\i0} Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:21.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}wie ich sie bisher nie gefühlt habe.{\i0} Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:25.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Durch diese\Nunglaublich intensive Erfahrung{\i0} Dialogue: 0,0:16:25.88,0:16:28.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}fühlte ich eine stärkere Verbindung\Nzu meinem Geist.{\i0} Dialogue: 0,0:16:28.32,0:16:30.60,Default,,0000,0000,0000,,[Eli] Erzähl mir nochmal\Nvon deiner Familiengeschichte. Dialogue: 0,0:16:30.93,0:16:34.52,Default,,0000,0000,0000,,In Wabasca. Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:37.26,Default,,0000,0000,0000,,[Dusty] Meiner Mutter\Nist dort aufgewachsen. Dialogue: 0,0:16:38.78,0:16:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Mein Vater wuchs in Grouard auf,\Nein paar Stunden davon entfernt. Dialogue: 0,0:16:41.94,0:16:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Und sie wollte mich nicht\Nim Reservat großziehen. Dialogue: 0,0:16:45.72,0:16:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Also sind sie weggezogen,\Nals sie von mir erfahren haben. Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Erst als wir nach Edmonton zogen,\Nschon als junger Erwachsener, Dialogue: 0,0:16:50.82,0:16:54.03,Default,,0000,0000,0000,,da fing ich an,\Nwirklich eine Verbindung aufzubauen. Dialogue: 0,0:16:57.84,0:17:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Erst zu diesem Zeitpunkt fing ich an,\Nöfter "nach Hause" zu gehen. Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Davor kam ich nur zu Besuch,\Nin den Ferien und an Feiertagen. Dialogue: 0,0:17:07.30,0:17:08.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Dusty Legrand ist der Gründer\Ndes Modelabels Mobilize Waskawēwin.{\i0} Dialogue: 0,0:17:08.43,0:17:11.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}In seinen Designs benutzt er Silben\Ndes alten Schriftsystem der Cree{\i0} Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:13.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}und macht so die Sprache \Nfür neue Generationen sichtbar.{\i0} Dialogue: 0,0:17:14.25,0:17:16.36,Default,,0000,0000,0000,,[Dusty] Ja, also auf dem sind ...\N[Eli] Oh, ja! Dialogue: 0,0:17:16.36,0:17:19.45,Default,,0000,0000,0000,,[Dusty] ... verschieden Sprachen\Nder Völker aus dem Norden. Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Es erzählt die Geschichte\Neiner großen Gruppe von Menschen. Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Und es war etwas besonderes,\Ndas Feedback von den Leuten zu hören, Dialogue: 0,0:17:27.17,0:17:32.26,Default,,0000,0000,0000,,deren Völker normalerweise\Nnicht vertreten sind. Dialogue: 0,0:17:32.66,0:17:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Für einige Leute war es das erste mal.\NUnd sie sagten: Dialogue: 0,0:17:36.58,0:17:39.38,Default,,0000,0000,0000,,"Ich kaufe es nur,\Nweil ich noch nie gesehen habe, Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:43.82,Default,,0000,0000,0000,,dass mein Volk vertreten ist." Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Und auf dem Ärmel steht "Revolution",\Ndamit alle Bescheid wissen. Dialogue: 0,0:17:47.47,0:17:51.23,Default,,0000,0000,0000,,[Lacht] Dialogue: 0,0:17:51.67,0:17:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Ich wollte schon immer\Nein Modelabel gründen. Dialogue: 0,0:17:53.88,0:17:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Und so etwas schaffen,\Num die indigene Jugend zu bestärken Dialogue: 0,0:17:55.76,0:17:58.62,Default,,0000,0000,0000,,und ihnen die Geschichte\Nindigener Völker nahezubringen, Dialogue: 0,0:17:58.62,0:18:01.06,Default,,0000,0000,0000,,deren Zukunft, deren Werte\Nund was es heißt, indigen zu sein. Dialogue: 0,0:18:01.29,0:18:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Durch {\i1}Mobilize{\i0} gab es einen Weg,\Nden Stimmlosen eine Stimme zu geben. Dialogue: 0,0:18:04.74,0:18:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Der Jugend eine Stimme zu geben. Dialogue: 0,0:18:08.20,0:18:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Auf einem andere Art und Weise,\Nden ich bisher kannte. Dialogue: 0,0:18:12.21,0:18:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Das war mir sehr wichtig. Dialogue: 0,0:18:14.10,0:18:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Es ganz anders zu machen.\NDie unkonventionellen Leute Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:19.51,Default,,0000,0000,0000,,und die andersartigen Leute \Nzu repräsentieren. Dialogue: 0,0:18:19.51,0:18:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Alle die ausgegrenzt werden,\Nvor allem als Indigene, Dialogue: 0,0:18:22.75,0:18:27.30,Default,,0000,0000,0000,,so wie man es mit uns gemacht hat. Dialogue: 0,0:18:28.100,0:18:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Also gut. Dialogue: 0,0:18:33.13,0:18:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Das ist der erste Entwurf dieses T-Shirts. Dialogue: 0,0:18:35.02,0:18:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Viele Elemente kommen mir,\Nin ganz bestimmten Situationen, Dialogue: 0,0:18:38.48,0:18:39.90,Default,,0000,0000,0000,,in den Sinn. Dialogue: 0,0:18:39.97,0:18:41.100,Default,,0000,0000,0000,,Wenn ich fahre\Noder etwas bestimmtes höre. Dialogue: 0,0:18:41.100,0:18:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Sie kommen mir in den Sinn\Nund wenn ich sie nicht so notiere, Dialogue: 0,0:18:45.40,0:18:48.63,Default,,0000,0000,0000,,wie sie sein sollten,\Nbleibt die Idee nicht hängen. Dialogue: 0,0:18:48.63,0:18:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Ich möchte ganz Kanada erreichen. Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Ich möchte so viele Menschen\Nwie nur möglich erreichen. Dialogue: 0,0:18:53.72,0:18:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Dafür musste ich einiges lernen.\NIch musste viel recherchieren, Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:02.39,Default,,0000,0000,0000,,um zu sehen wie weit ich\Nin den Osten gehen kann. Dialogue: 0,0:19:02.39,0:19:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Um herauszufinden, \Nwelche Völker es dort gab. Dialogue: 0,0:19:04.74,0:19:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Das ist das Besondere an der Sprache.\NDie Geschichten, der Sinn, Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:09.12,Default,,0000,0000,0000,,alles wohnt der Sprache inne. Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:10.63,Default,,0000,0000,0000,,Als wäre es ein Ort,\Nan dem es verwahrt wird. Dialogue: 0,0:19:11.27,0:19:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Und dort bleibt es auch. Dialogue: 0,0:19:14.33,0:19:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Obwohl wir durch die Assimilation\Nvieles verloren haben. Dialogue: 0,0:19:17.22,0:19:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Unsere Verbindung zur Gemeinde,\Nunsere Zeremonien, unsere Rituale. Dialogue: 0,0:19:20.16,0:19:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Die Sprache hat all das erhalten. Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Wie bist du\Nzu dem Cree-Wort gekommen? Dialogue: 0,0:19:27.07,0:19:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Nun ja, das Wort in Cree\Nist hier auf der Rückseite. Dialogue: 0,0:19:29.25,0:19:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:19:36.21,0:19:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Für mich ist mit {\i1}Mobilize{\i0}\Nein englischer Teil enthalten, Dialogue: 0,0:19:38.70,0:19:41.44,Default,,0000,0000,0000,,verbunden mit\Neinem Cree-Element {\i1}Waskawēwin{\i0}. Dialogue: 0,0:19:41.83,0:19:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Es bedeutet Bewegung auf Cree. Dialogue: 0,0:19:44.65,0:19:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Es gab für {\i1}Mobilize{\i0}\Nkeine Übersetzung ins Cree. Dialogue: 0,0:19:49.35,0:19:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Aber ich wollte {\i1}Mobilize{\i0}\Nauch nicht einfach übersetzen. Dialogue: 0,0:19:52.40,0:19:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Ich wollte Bewegung\Nals Cree-Wort benutzen. Dialogue: 0,0:19:54.14,0:19:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Und was mir an dem Wort {\i1}Waskawēwin{\i0}\Nbesonders gefallen hat, Dialogue: 0,0:19:58.30,0:19:59.10,Default,,0000,0000,0000,,waren die dreieckigen Symbole,\Ndie es in der Cree-Schrift hat. Dialogue: 0,0:20:00.27,0:20:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Für mich stellen sie zwei Tipis dar Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:05.31,Default,,0000,0000,0000,,und so wiederum\Nwurden die Völker symbolisiert. Dialogue: 0,0:20:05.65,0:20:09.54,Default,,0000,0000,0000,,An Reubens Unterricht teilzunehmen,\Nwar eine besondere Weise Dialogue: 0,0:20:11.07,0:20:14.63,Default,,0000,0000,0000,,dir Grundlagen zu erlernen,\Ndie Geschichte der Sternkarte Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:18.23,Default,,0000,0000,0000,,und die Geschichte der Silbenschrift. Dialogue: 0,0:20:18.23,0:20:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Es war, als lerne man\Nindigene Geschichte Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:25.16,Default,,0000,0000,0000,,durch ein spirituelles Triebwerk. Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Das war wirklich außergewöhnlich. Dialogue: 0,0:20:28.65,0:20:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Er nimmt dich einfach mit zurück\Nund erzählt dir Geschichten. Dialogue: 0,0:20:32.24,0:20:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Er nimmt dich mit auf eine Reise\Ndurch die Geschichte Dialogue: 0,0:20:34.44,0:20:37.10,Default,,0000,0000,0000,,von der Bedeutung der Zahlen,\Nvon der Richtung des Großvaters, Dialogue: 0,0:20:37.10,0:20:40.81,Default,,0000,0000,0000,,von der Richtung der Großmutter. Dialogue: 0,0:20:40.81,0:20:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Ja, {\i1}înîw{\i0}. Dialogue: 0,0:20:43.49,0:20:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Was bedeutet {\i1}înîw{\i0}? Dialogue: 0,0:20:45.79,0:20:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Es ist ein zerfallenes Wort. Dialogue: 0,0:20:47.85,0:20:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Es kommt mehr darauf an,\Nwie man es sagt. Dialogue: 0,0:20:49.55,0:20:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Nach meinem Verständnis\Nspricht es ein wenig Dialogue: 0,0:21:12.67,0:21:14.68,Default,,0000,0000,0000,,von Kolonisierung,\Nvom Besetzen der Länder, Dialogue: 0,0:21:17.54,0:21:20.36,Default,,0000,0000,0000,,der Länder der ursprünglichen Völker. Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:22.48,Default,,0000,0000,0000,,So wie ich das sehe,\Nmuss man sich zuerst Dialogue: 0,0:21:23.24,0:21:26.86,Default,,0000,0000,0000,,der Gottheiten der Völker\Nund deren Namen entledigen, Dialogue: 0,0:21:31.54,0:21:33.45,Default,,0000,0000,0000,,um sie mit den eignen zu ersetzen,\Nwenn man Völker kolonisiert. Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Wir {\i1}Néhiyaw{\i0} nannten uns auch {\i1}Ayi.{\i0} Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Unser Paradigma\Nsteht ganz anders zu Dogmen. Dialogue: 0,0:21:43.31,0:21:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Du bist {\i1}Ayis{\i0}, ich bin {\i1}Ayis{\i0}. Dialogue: 0,0:21:46.04,0:21:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Also ein Diminutiv von {\i1}Ayi{\i0}. Dialogue: 0,0:21:49.41,0:21:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Daher {\i1}Ayis-înîw-ak{\i0}. Dialogue: 0,0:21:53.68,0:21:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Aber {\i1}înîw{\i0} ist\Neine zerfallene Version von {\i1}iyiniw{\i0}. Dialogue: 0,0:21:59.37,0:22:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Wow, in 3D! Dialogue: 0,0:22:06.65,0:22:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Fantastisch. Dialogue: 0,0:22:10.19,0:22:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Nun, wir haben\Neine Beziehung zur Erde. Dialogue: 0,0:22:13.27,0:22:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Und zwar sehen wir sie\Nals unsere Mutter. Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Sie bringt verschiedene\NWesen hervor. Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Die Pflanzenwesen, die Andersartigen. Dialogue: 0,0:22:37.50,0:22:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Und dann kommt XXX\Naus den Bäumen, aus dem Gras. Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Und sie zeigt uns was Liebe ist. Dialogue: 0,0:22:44.89,0:22:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Auf praktische Weise. Dialogue: 0,0:22:51.53,0:22:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Sie gibt uns all das hier. Dialogue: 0,0:22:59.44,0:23:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Wir werden von ihr ernährt. Dialogue: 0,0:23:01.91,0:23:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Dort irgendwo ist Löwenzahn\Nund andere Gräser. Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Die vierbeinigen Wesen\Nwerden davon essen. Dialogue: 0,0:23:10.67,0:23:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Und wir wiederum ernähren uns\Nvon den vierbeinigen Wesen. Dialogue: 0,0:23:12.89,0:23:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Sie gibt uns all das,\Nzeigt uns diese Liebe. Dialogue: 0,0:23:15.23,0:23:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Und {\i1}sâkih{\i0} ist die Vorsilbe\Nvon diesem Wort. Dialogue: 0,0:23:18.42,0:23:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Wenn ich dir sagen möchte,\N"Ich liebe dich", würde ich sagen: Dialogue: 0,0:23:23.69,0:23:27.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kis-â-kihi-tin{\i0}. Dialogue: 0,0:23:27.35,0:23:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Manche sagen auch {\i1}Kisâkihitin{\i0}. Dialogue: 0,0:23:33.12,0:23:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Ich sage {\i1}Kisâkihitin{\i0}. Dialogue: 0,0:23:36.87,0:23:42.42,Default,,0000,0000,0000,,So hat man es mir beigebracht,\N{\i1}Kisâkihitin{\i0}. Dialogue: 0,0:23:42.50,0:23:48.05,Default,,0000,0000,0000,,"Ich liebe dich" oder\N"du wirst von mir geliebt". Dialogue: 0,0:23:49.26,0:23:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Es ist ein schönes Wort,\Num es zu geliebten Menschen zu sagen. Dialogue: 0,0:23:52.50,0:23:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Es ist eines der wenigen Wörter,\Ndie ich meiner Partnerin sagen kann. Dialogue: 0,0:23:55.74,0:23:58.74,Default,,0000,0000,0000,,[Lachen] Dialogue: 0,0:23:58.74,0:24:01.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kisâkihitin{\i0}, ja ...\NSieh mal wie es dort blüht. Dialogue: 0,0:24:01.86,0:24:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Es fängt an zu blühen dort. Dialogue: 0,0:24:10.58,0:24:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Es wird wachsen\Nund dann seinen Zyklus durchlaufen. Dialogue: 0,0:24:13.76,0:24:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Genau wie wir mit anderen\Nin Beziehung treten. Dialogue: 0,0:24:38.68,0:24:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Dieser Ort fasziniert mich, Dialogue: 0,0:24:40.30,0:24:42.81,Default,,0000,0000,0000,,seit ich letztes Jahr\Nim Sommer hier war. Dialogue: 0,0:24:44.51,0:24:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Ein besonderer Ort. Dialogue: 0,0:24:45.68,0:24:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Nicht nur Amys Werk ...\NAll die Kunstwerke Dialogue: 0,0:24:48.26,0:24:51.43,Default,,0000,0000,0000,,und ihre Lage entlang des Fluss. Dialogue: 0,0:24:54.98,0:24:57.80,Default,,0000,0000,0000,,[Beide schweigen] Dialogue: 0,0:25:01.34,0:25:03.70,Default,,0000,0000,0000,,[Eli] Wann hast du begonnen, Dialogue: 0,0:25:04.23,0:25:09.61,Default,,0000,0000,0000,,das {\i1}Spirit Marker{\i0} System und\Ndie Silbenschrift und zu studieren? Dialogue: 0,0:25:09.84,0:25:13.20,Default,,0000,0000,0000,,[Reuben] Als ich aus der\N{\i1}Residential School{\i0} entlassen wurde. Dialogue: 0,0:25:13.20,0:25:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Etwa 1970 oder 1971.\NIch bin mir nicht mehr sicher. Dialogue: 0,0:25:16.94,0:25:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Ich war noch jung. Dialogue: 0,0:25:18.39,0:25:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Und Rosana Hola und Caroline Hunter,\Nbeide sind schon verstorben, Dialogue: 0,0:25:22.78,0:25:26.83,Default,,0000,0000,0000,,kamen und unterrichteten uns darin,\Nmich und meine Mitschüler. Dialogue: 0,0:25:28.72,0:25:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Da lernte ich das System kennen,\Nvon dem ich einiges weiß.\N\N Dialogue: 0,0:25:33.24,0:25:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Es wurde mir so einfach gemacht,\Nes zu erlernen, Dialogue: 0,0:25:38.84,0:25:42.27,Default,,0000,0000,0000,,dass ich es so weitergebe,\Nwie es mir beigebracht wurde. Dialogue: 0,0:25:42.27,0:25:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Und ich versichere den Leuten,\Ndass sie das Schriftsystem Dialogue: 0,0:25:45.87,0:25:49.49,Default,,0000,0000,0000,,beherrschen werden. Dialogue: 0,0:25:54.54,0:25:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Denen die kommen um es zu lernen,\Nsage ich immer folgendes: Dialogue: 0,0:25:59.29,0:26:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Also ... das hier ... Dialogue: 0,0:26:01.86,0:26:04.34,Default,,0000,0000,0000,,"Nimm dein Blatt und gehe zur Mitte",\Nsage ich ihnen. Dialogue: 0,0:26:04.34,0:26:06.07,Default,,0000,0000,0000,,"Da fangen wir an." Dialogue: 0,0:26:06.07,0:26:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Eigentlich sind wir daran gewöhnt,\Nvon oben nach unte Dialogue: 0,0:26:09.68,0:26:11.72,Default,,0000,0000,0000,,und von links nach rechts \Nzu schreiben. Dialogue: 0,0:26:12.28,0:26:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Aber in diesem Fall \Nbeginnen wir in der Mitte. Dialogue: 0,0:26:15.96,0:26:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Und wir starten von innen. Dialogue: 0,0:26:18.43,0:26:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Also gehen wir von der Mitte aus\Nein Stück nach links Dialogue: 0,0:26:21.64,0:26:23.52,Default,,0000,0000,0000,,und schreiben das erste Zeichen. Dialogue: 0,0:26:24.14,0:26:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Und zwar dieses hier. Dialogue: 0,0:26:27.31,0:26:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Es handelt sich\Num eine phonetische Sprache. Dialogue: 0,0:26:29.75,0:26:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Das hier ist {\i1}â{\i0}. Dialogue: 0,0:26:33.09,0:26:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Es es der gleiche Laut,\Nder erste Laut, Dialogue: 0,0:26:37.83,0:26:40.60,Default,,0000,0000,0000,,den die Menschen ... Dialogue: 0,0:26:42.76,0:26:45.88,Default,,0000,0000,0000,,beim Gebet\Noder einer Verehrung aussprechen. Dialogue: 0,0:26:45.88,0:26:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Sie sagen dann so etwas wie:\N"{\i1}Â-Kisemanito{\i0}". Dialogue: 0,0:26:50.31,0:26:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Sie beschrieben damit das Höhere Wesen Dialogue: 0,0:26:54.64,0:26:58.99,Default,,0000,0000,0000,,und der Name des Höhere Wesen\Nwohnt diesem {\i1}â{\i0} ebenfalls inne. Dialogue: 0,0:26:59.33,0:27:04.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Â{\i0} ... Manche werde sagen:\N"{\i1}Â Mâmaw-ôhtâwîmâw{\i0}." Dialogue: 0,0:27:05.68,0:27:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Was es wiederum beschreibt. Dialogue: 0,0:27:08.84,0:27:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Sie untergeben sich\Ndiesem Höheren Wesen, Dialogue: 0,0:27:12.24,0:27:15.11,Default,,0000,0000,0000,,indem sie es\Nden "Vater von allem" nennen. Dialogue: 0,0:27:15.37,0:27:18.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Â Mâmaw-ôhtâwîmâw{\i0}. Dialogue: 0,0:27:18.61,0:27:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Ich sage also {\i1}ah-hay{\i0}\Nund erkenne damit an, Dialogue: 0,0:27:21.42,0:27:23.84,Default,,0000,0000,0000,,dass es dich, mich\Nund das Höhere Wesen gibt. Dialogue: 0,0:27:24.30,0:27:26.08,Default,,0000,0000,0000,,[Eli] {\i1}Ay-hay{\i0}.\N[Reuben] {\i1}Ay-hay{\i0}. Dialogue: 0,0:27:26.08,0:27:29.13,Default,,0000,0000,0000,,[Reuben] Viele Leute sagen "hi hi".\N[Eli] So habe ich es gelernt. Dialogue: 0,0:27:29.13,0:27:31.05,Default,,0000,0000,0000,,[Reuben] So hast du es\Nsicher oft gehört. Dialogue: 0,0:27:31.50,0:27:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Also das hier wäre {\i1}â{\i0},\Ndas hier ist {\i1}wa{\i0}. Dialogue: 0,0:27:35.31,0:27:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Hier wäre das {\i1}pa{\i0} und {\i1}ta{\i0}. Dialogue: 0,0:27:38.48,0:27:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Dann geht es so: {\i1}wa{\i0}, {\i1}pa{\i0}, {\i1}ta{\i0}, {\i1}la{\i0}. Dialogue: 0,0:27:43.08,0:27:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Und es gibt vier davon\Nund sie gehen in Richtung Osten. Dialogue: 0,0:27:46.70,0:27:49.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi{\i0}, {\i1}ni{\i0}, {\i1}yi{\i0}, {\i1}si{\i0}, {\i1}ki{\i0}, {\i1}ji{\i0}, {\i1}ri{\i0}. Dialogue: 0,0:27:49.100,0:27:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Von denen gibt es sieben.\NWie die sieben Kontinentalplatten. Dialogue: 0,0:27:54.68,0:27:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Und geht man in den Süden,\Ngibt es den selben Vokallaut. Dialogue: 0,0:27:58.78,0:28:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Richtung Südwesten, gibt es\Neine Anomalie, wie ich sie nenne. Dialogue: 0,0:28:04.13,0:28:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Es ist ein {\i1}e{\i0} Vokalllaut. Dialogue: 0,0:28:06.10,0:28:15.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me{\i0}, {\i1}ne{\i0}, {\i1}ye{\i0}, {\i1}se{\i0}, {\i1}ke{\i0}, {\i1}je{\i0}, {\i1}re{\i0}. Dialogue: 0,0:28:16.30,0:28:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Und dann der Vokallaut {\i1}o{\i0}. Dialogue: 0,0:28:18.44,0:28:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Und ein Dank an Dr. James Makokis,\Nder mich korrigiert hat. Dialogue: 0,0:28:22.91,0:28:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Ich sagte früher "ouh", Dialogue: 0,0:28:25.20,0:28:27.66,Default,,0000,0000,0000,,aus dem Englischen entlehnt. Dialogue: 0,0:28:28.50,0:28:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Und er sagte mir:\N"ist es nicht eher ein 'uoh'?" Dialogue: 0,0:28:30.89,0:28:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Und ich antwortete:\N"Oh ja, das stimmt!" Dialogue: 0,0:28:32.78,0:28:35.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O{\i0}, {\i1}wo{\i0}, {\i1}po{\i0}, {\i1}to{\i0}, {\i1}lo{\i0}. Dialogue: 0,0:28:37.00,0:28:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Und dann gibt es noch\Ndie kleineren ... Dialogue: 0,0:28:40.27,0:28:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Die sind viel kleiner\Nals die großen {\i1}Spirit Markers{\i0}, Dialogue: 0,0:28:45.43,0:28:47.36,Default,,0000,0000,0000,,diese kleine {\i1}Spirit Markers{\i0} hier. Dialogue: 0,0:28:49.09,0:28:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Und dann sind wir fertig. Dialogue: 0,0:28:51.62,0:28:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Das hier ... Dialogue: 0,0:28:53.52,0:28:55.79,Default,,0000,0000,0000,,wurde von Dr. Marilyn Shirt, Dialogue: 0,0:28:57.54,0:28:59.50,Default,,0000,0000,0000,,als Sternkarte bezeichnet. Dialogue: 0,0:29:04.38,0:29:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Das ist das Wort,\Nworüber wir gesprochen haben: Dialogue: 0,0:29:20.55,0:29:22.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kis-â-ki-hitin{\i0}. Dialogue: 0,0:29:24.43,0:29:25.64,Default,,0000,0000,0000,,[Reuben] Das heißt Dialogue: 0,0:29:25.64,0:29:29.53,Default,,0000,0000,0000,,"du wirst von mir geliebt"\Noder "ich liebe dich". Dialogue: 0,0:29:30.62,0:29:31.62,Default,,0000,0000,0000,,[Eli] {\i1}Kisâkihitin{\i0}. Dialogue: 0,0:29:31.92,0:29:34.87,Default,,0000,0000,0000,,[Reuben] Genau, "Ki" - {\i1}Kisâkihitin{\i0}. Dialogue: 0,0:29:37.96,0:29:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Das ist es, das Schriftsystem. Dialogue: 0,0:29:41.18,0:29:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Ich hoffe es trägt dazu bei,\Ndie jungen Leute mit Stolz erfüllen. Dialogue: 0,0:29:47.28,0:29:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Denn, nun ja ... Dialogue: 0,0:29:49.26,0:29:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Denn dieses Land ist rassistisch,\Nentstanden aus Rassismus. Dialogue: 0,0:29:56.89,0:30:00.31,Default,,0000,0000,0000,,Und natürlich\Nspaltet Rassismus die Menschen. Dialogue: 0,0:30:01.17,0:30:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Und das hier verbindet uns. Dialogue: 0,0:30:04.29,0:30:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Jeder kann daran teilhaben,\Nunabhängig von ... seiner Abstammung. Dialogue: 0,0:30:12.47,0:30:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Das ist für jedermann.\NEs ist für jeden nachvollziehbar. Dialogue: 0,0:30:15.31,0:30:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Es ergibt für jeden Sinn\Nund verbindet uns miteinander. Dialogue: 0,0:30:22.71,0:30:26.10,Default,,0000,0000,0000,,In den {\i1}Residential Schools{\i0}\Nhaben sie uns gelehrt, Dialogue: 0,0:30:26.10,0:30:31.95,Default,,0000,0000,0000,,dass wir weniger wert sind\Nals Europäer. Dialogue: 0,0:30:33.02,0:30:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Und das hier lehrt uns:\N{\i1}Pahpeyakwan iyikohk{\i0}. Dialogue: 0,0:30:38.04,0:30:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Alle Menschen unterliegen den \Ngleichen Maßstäben. Dialogue: 0,0:30:42.55,0:30:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Alle werden danach bewertet. Dialogue: 0,0:30:45.01,0:30:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Unsere DNA zeigt uns,\Ndass wir alle gleich sind. Dialogue: 0,0:30:53.58,0:30:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Ich möchte dir danken,\Ndass du all das mit mir teilst. Dialogue: 0,0:30:56.45,0:30:57.99,Default,,0000,0000,0000,,Denn ... Dialogue: 0,0:30:58.69,0:31:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Ich erkenne die Genialität\Nund Perfektion all dessen, Dialogue: 0,0:31:03.38,0:31:04.76,Default,,0000,0000,0000,,was du mir gezeigt hast, Dialogue: 0,0:31:04.76,0:31:09.02,Default,,0000,0000,0000,,dank deiner Art\Nes mir zu zeigen und zu erklären. Dialogue: 0,0:31:09.80,0:31:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Es macht mich neugierig,\Nich möchte mehr davon erfahren. Dialogue: 0,0:31:13.36,0:31:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Ich würde gerne hierherkommen,\Num Unterricht bei dir zu nehmen. Dialogue: 0,0:31:16.47,0:31:17.48,Default,,0000,0000,0000,,[Reuben] Ja ... Dialogue: 0,0:31:20.05,0:31:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Vielen Dank,\Ndass du all das mit mir teilst. Dialogue: 0,0:31:22.81,0:31:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Es ist mir eine große Ehre. Dialogue: 0,0:31:26.79,0:31:31.26,Default,,0000,0000,0000,,♪ New Age Musik ♪ Dialogue: 0,0:31:32.92,0:31:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Übersetzt von: Anna Paula Foltanska