[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.49,0:00:07.68,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:00:44.25,0:00:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Em fascina com la llengua és vital Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:49.07,Default,,0000,0000,0000,,per la nostra visió cap als\Npobles indígens. Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Sóc un artista i curador Néhiyaw i visc \Nen territori Lekwungen a Victoria, BC. Dialogue: 0,0:00:56.27,0:00:59.29,Default,,0000,0000,0000,,La meva investigació es \Nbasa en la dinamització lingüística Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:02.21,Default,,0000,0000,0000,,i en com ens connecta amb les\Ncultures i terres. Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Durant els últims anys, he començat un \Nviatge per aprendre la llengua Cree. Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:11.12,Default,,0000,0000,0000,,per aprendre la llengua Cree. Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Ha estat tot un repte i una experiència\Nmolt gratificant. Dialogue: 0,0:01:15.47,0:01:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Ara vull viatjar a Alberta, \Nel poble dels meus antpassats, Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:19.99,Default,,0000,0000,0000,,per conéixer com les diferents comunitats Dialogue: 0,0:01:25.76,0:01:29.35,Default,,0000,0000,0000,,estan revitalitzant les seves llengües. Dialogue: 0,0:01:29.35,0:01:32.67,Default,,0000,0000,0000,,La meva mare i jo vam créixer sense\Nconéixer res de la nostra família Cree Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:36.12,Default,,0000,0000,0000,,perque ella va ser adoptada al néixer \Ncom a part del "Sixties Scoop".Fa dotze anys vam conèixer\Nla nostra família Cree Dialogue: 0,0:01:36.21,0:01:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Fa dotze anys vam conèixer\Nla nostra família Creei des de llavors hem intentat \Nconnectar amb la comunitat Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:40.59,Default,,0000,0000,0000,,i des de llavors hem connectat \Namb la comunitat de Wabasca, Alberta, Dialogue: 0,0:01:40.73,0:01:43.62,Default,,0000,0000,0000,,lloc on la meva kohkom, \Nla meva àvia Florence, va nèixer. Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:51.26,Default,,0000,0000,0000,,He conegut fa poc a la Nora Yellowknee,\Nuna administradora de l'escola local, Dialogue: 0,0:01:51.26,0:01:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Oski Pasikoniwew Kamik. Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Després de descobrir que\Nérem cosins segons, Dialogue: 0,0:01:57.77,0:02:00.25,Default,,0000,0000,0000,,es va oferir a ajudarme fer \Nel meu arbre geneològic Dialogue: 0,0:02:01.19,0:02:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Tens la teva àvia, Dialogue: 0,0:02:04.34,0:02:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Florence. Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:12.35,Default,,0000,0000,0000,,La seva mare és la Isabel. Dialogue: 0,0:02:12.35,0:02:14.23,Default,,0000,0000,0000,,I aquí hi sóc jo. Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:20.70,Default,,0000,0000,0000,,I la teva àvia. I la teva mare? Dialogue: 0,0:02:20.70,0:02:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Fancine. Dialogue: 0,0:02:22.34,0:02:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Són cosins germans \No cosins segons. Dialogue: 0,0:02:25.28,0:02:28.18,Default,,0000,0000,0000,,- D'acord.\N- I tu ets aquí. Dialogue: 0,0:02:28.26,0:02:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Aquí sota? Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:31.73,Default,,0000,0000,0000,,Sí, això és molt més Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:36.91,Default,,0000,0000,0000,,del que jo coneixia abans \Nde coneixe't, abans de venir. Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Sí, aquesta és la Isabelle. Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Nohkom Isabelle. Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Significa molt per mi veure \Naixò una altra vegada. Dialogue: 0,0:02:51.82,0:02:56.36,Default,,0000,0000,0000,,perquè quant més ho veig,\Nmés aprenc i més en parlo Dialogue: 0,0:02:57.65,0:02:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Es quedarà per sempre, Dialogue: 0,0:02:59.59,0:03:05.64,Default,,0000,0000,0000,,i ara sé i ho entenc molt més,\Ngracies a aquest procés. Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:11.68,Default,,0000,0000,0000,,El meu somni per la llengua d'aquí, Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:15.84,Default,,0000,0000,0000,,començant per l'escola, \Nés que la gent que el parla Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:18.38,Default,,0000,0000,0000,,el parli cada dia Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:20.74,Default,,0000,0000,0000,,perquè no encara no ho fan. Dialogue: 0,0:03:20.74,0:03:24.56,Default,,0000,0000,0000,,N'hi ha molts que treballen \Naquí, pero no el parlen. Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:28.21,Default,,0000,0000,0000,,Ara, les famílies joves, Dialogue: 0,0:03:28.21,0:03:31.59,Default,,0000,0000,0000,,les mares joves, parlen Cree als fills. Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:34.50,Default,,0000,0000,0000,,La resta vindrà sol. Dialogue: 0,0:03:38.19,0:03:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Veure una foto de la meva \N"kohkom" Florence de jove Dialogue: 0,0:03:41.19,0:03:43.82,Default,,0000,0000,0000,,em va crear una sensació \Ncurativa i de reconnexió Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:46.81,Default,,0000,0000,0000,,després d'haverme sentit\Ndesconnectat tota la vida. Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Conéixer més sobre la meva \Nhistòria familiar Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:52.14,Default,,0000,0000,0000,,m'ha permès connectar amb \Nels meus avantpassats. Dialogue: 0,0:03:52.86,0:03:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha tant per descobrir... \NPerò aprendre la llengua Dialogue: 0,0:03:56.51,0:03:57.92,Default,,0000,0000,0000,,portarà temps. Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:05.24,Default,,0000,0000,0000,,El centre cultural i educatiu\NKapaskwatinak Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:07.15,Default,,0000,0000,0000,,és un lloc pels nens de Wabaska Dialogue: 0,0:04:07.17,0:04:09.66,Default,,0000,0000,0000,,on connecten amb la terra \Ni la cultura. Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:11.98,Default,,0000,0000,0000,,El coneixedor Lorraine Cardinal Dialogue: 0,0:04:12.03,0:04:14.59,Default,,0000,0000,0000,,ajuda i guia als nens a través \Nd'una educació basada Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:17.23,Default,,0000,0000,0000,,en la inclusió de cerimònies \Nde majoria d'edat Dialogue: 0,0:04:17.28,0:04:19.58,Default,,0000,0000,0000,,M'emociona aprendre sobre \Naquests coneixements Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:22.39,Default,,0000,0000,0000,,ja que jo no vaig tenir \Nl'oportunitat d'experimentar-los Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:25.25,Default,,0000,0000,0000,,al créixer desconnectat de la \Ncomunitat i la família. Dialogue: 0,0:04:26.88,0:04:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Lorraine: La raó per la que \Nfaig aquestes coses com Dialogue: 0,0:04:32.07,0:04:34.92,Default,,0000,0000,0000,,la cerimonia de majoria d'edat \Nés perquè Dialogue: 0,0:04:34.92,0:04:39.62,Default,,0000,0000,0000,,també és la meva \Nresponsabilitat com a nigihosko Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:42.57,Default,,0000,0000,0000,,protegir als nens Dialogue: 0,0:04:42.57,0:04:44.73,Default,,0000,0000,0000,,als creadors, als nens. Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:48.58,Default,,0000,0000,0000,,I quan els estic protegint a\Naquests nens, Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:51.60,Default,,0000,0000,0000,,necessitem ensenyar-los aquests protocols, Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:55.12,Default,,0000,0000,0000,,necessitem ensenyar-los aquests valors. Dialogue: 0,0:04:55.13,0:04:59.100,Default,,0000,0000,0000,,Necessiten saber-los perquè no acabin\Nferits en el futur. Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:03.34,Default,,0000,0000,0000,,I aquest canvi del nostre llenguatge, Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:06.40,Default,,0000,0000,0000,,de Dialogue: 0,0:05:06.59,0:05:11.34,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:05:11.34,0:05:17.13,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:20.99,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:05:22.97,0:05:33.07,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:38.18,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:05:38.29,0:05:40.07,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:05:54.56,0:06:00.97,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:05.34,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:07.60,0:06:12.49,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:15.63,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:20.43,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:21.24,0:06:25.28,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:25.70,0:06:29.80,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:29.80,0:06:32.44,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:34.98,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:36.12,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:37.44,0:06:40.62,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:40.65,0:06:44.02,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:44.06,0:06:46.22,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:47.87,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:50.38,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:53.31,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:06:55.95,0:06:59.67,Default,,0000,0000,0000,,a Dialogue: 0,0:07:00.34,0:07:04.40,Default,,0000,0000,0000,,a