(Música)
Em fascina com la llengua és vital
per la nostra visió cap als
pobles indígens.
Sóc un artista i curador Néhiyaw i visc
en territori Lekwungen a Victoria, BC.
La meva investigació es
basa en la dinamització lingüística
i en com ens connecta amb les
cultures i terres.
Durant els últims anys, he començat un
viatge per aprendre la llengua Cree.
per aprendre la llengua Cree.
Ha estat tot un repte i una experiència
molt gratificant.
Ara vull viatjar a Alberta,
el poble dels meus antpassats,
per conéixer com les diferents comunitats
estan revitalitzant les seves llengües.
La meva mare i jo vam créixer sense
conéixer res de la nostra família Cree
perque ella va ser adoptada al néixer
com a part del "Sixties Scoop".Fa dotze anys vam conèixer
la nostra família Cree
Fa dotze anys vam conèixer
la nostra família Creei des de llavors hem intentat
connectar amb la comunitat
i des de llavors hem connectat
amb la comunitat de Wabasca, Alberta,
lloc on la meva kohkom,
la meva àvia Florence, va nèixer.
He conegut fa poc a la Nora Yellowknee,
una administradora de l'escola local,
Oski Pasikoniwew Kamik.
Després de descobrir que
érem cosins segons,
es va oferir a ajudarme fer
el meu arbre geneològic
Tens la teva àvia,
Florence.
La seva mare és la Isabel.
I aquí hi sóc jo.
I la teva àvia. I la teva mare?
Fancine.
Són cosins germans
o cosins segons.
- D'acord.
- I tu ets aquí.
Aquí sota?
Sí, això és molt més
del que jo coneixia abans
de coneixe't, abans de venir.
Sí, aquesta és la Isabelle.
Nohkom Isabelle.
Significa molt per mi veure
això una altra vegada.
perquè quant més ho veig,
més aprenc i més en parlo
Es quedarà per sempre,
i ara sé i ho entenc molt més,
gracies a aquest procés.
El meu somni per la llengua d'aquí,
començant per l'escola,
és que la gent que el parla
el parli cada dia
perquè no encara no ho fan.
N'hi ha molts que treballen
aquí, pero no el parlen.
Ara, les famílies joves,
les mares joves, parlen Cree als fills.
La resta vindrà sol.
Veure una foto de la meva
"kohkom" Florence de jove
em va crear una sensació
curativa i de reconnexió
després d'haverme sentit
desconnectat tota la vida.
Conéixer més sobre la meva
història familiar
m'ha permès connectar amb
els meus avantpassats.
Hi ha tant per descobrir...
Però aprendre la llengua
portarà temps.
El centre cultural i educatiu
Kapaskwatinak
és un lloc pels nens de Wabaska
on connecten amb la terra
i la cultura.
El coneixedor Lorraine Cardinal
ajuda i guia als nens a través
d'una educació basada
en la inclusió de cerimònies
de majoria d'edat
M'emociona aprendre sobre
aquests coneixements
ja que jo no vaig tenir
l'oportunitat d'experimentar-los
al créixer desconnectat de la
comunitat i la família.
Lorraine: La raó per la que
faig aquestes coses com
la cerimonia de majoria d'edat
és perquè
també és la meva
responsabilitat com a nigihosko
protegir als nens
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a